diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties new file mode 100644 index 0000000000..f243ff2a27 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (numConversations): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the +# number of conversations. +numConversations=#1 chomhrá; #1 chomhrá; #1 chomhrá; #1 gcomhrá; #1 comhrá + +# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumConversations): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the +# number of conversations. We use this when we didn't actually scan the entire +# list of selected messages, so there may be more conversations than reported +# (or maybe not!). +atLeastNumConversations=#1+ chomhrá;#1+ chomhrá;#1+ chomhrá;#1+ gcomhrá;#1+ comhrá + +# LOCALIZATION NOTE (numMessages): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of messages in a thread. #1 is the number of messages. +numMessages=#1 teachtaireacht;#1 theachtaireacht;#1 theachtaireacht;#1 dteachtaireacht;#1 teachtaireacht + +# LOCALIZATION NOTE (numUnread): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of unread messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of unread messages. +numUnread=, #1 gan léamh;, #1 gan léamh;, #1 gan léamh;, #1 gan léamh;, #1 gan léamh + +# LOCALIZATION NOTE (numIgnored): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. +numIgnored=, neamhshuim déanta ar #1 eile;, neamhshuim déanta ar #1 eile;, neamhshuim déanta ar #1 eile;, neamhshuim déanta ar #1 eile;, neamhshuim déanta ar #1 eile + +# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumIgnored): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. We use this when we +# didn't actually scan the entire list of selected messages, so there may be +# more ignored messages than reported (or maybe not!). +atLeastNumIgnored=, neamhshuim déanta ar #1+ eile;, neamhshuim déanta ar #1+ eile;, neamhshuim déanta ar #1+ eile;, neamhshuim déanta ar #1+ eile;, neamhshuim déanta ar #1+ eile + +# LOCALIZATION NOTE (noSubject): What to display for a message if it has no +# subject. +noSubject=(gan ábhar) + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSize): A message indicating the total size on +# disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". +messagesTotalSize=Úsáideann na teachtaireachtaí seo #1. + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSizeMoreThan): A message indicating the total +# size on disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". We use +# this when we didn't actually scan the entire list of selected messages, so +# this is a *minimum* size. +messagesTotalSizeMoreThan=Úsáideann na teachtaireachtaí seo níos mó ná #1. + +# LOCALIZATION NOTE (maxCountExceeded): A message to let the user know that not +# all of the selected messages were summarized. #1 is the total number of +# messages selected and #2 is the number of messages actually shown. +maxCountExceeded= (Nóta: tá #1 teachtaireacht roghnaithe; taispeántar an chéad #2) + |