diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c7c65607b --- /dev/null +++ b/l10n-gd/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Roghainnean adhartach a' chunntais"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" --> +<!ENTITY serverDirectory.label "Pasgan an fhrithealaiche IMAP:"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "P"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Na seall ach pasgain le fo-sgrìobhadh"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "N"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Tha am frithealaiche a' cur taic ri pasgain anns a bheil fo-phasgain is teachdaireachdan"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "f"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Àireamh as motha de cheanglaichean frithealaiche ri thasgadh"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" --> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Tha na roghainnean seo a' sònrachadh nan namespaces air an fhrithealaiche IMAP agad"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Ainm-spàs pearsanta:"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "p"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Poblach (air a cho-roinneadh):"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "P"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Cleachdaichean eile:"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "C"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Leig le frithealaichean na namespaces seo fhàgail gu taobh"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a"> +<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ma luchdaichear a-nuas post o fhrithealaiche a’ chunntais seo, cuir am post ùr sa phasgan a leanas:" > +<!ENTITY accountInbox.label "Bogsa a‑steach a’ chunntais seo"> +<!ENTITY accountInbox.accesskey "s"> +<!ENTITY deferToServer.label "Am bogsa a-steach airson cunntas eile"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "A"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Gabh a-steach am frithealaiche seo nuair a dh'iarras mi am post ùr"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "i"> |