diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..3dcda9d2d6 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Está dispoñíbel unha nova actualización de %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Actualice o seu %S para obter o último en velocidade e privacidade. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Descargar a actualización +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=D +updateAvailableSecondaryButtonLabel=Agora non +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=O %S non é quen de actualizar para a versión máis recente. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Descargue unha nova copia de %S e axudarémoslle a instalala. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=Descargar o %S +updateManualPrimaryButtonAccessKey=D +updateManualSecondaryButtonLabel=Agora non +updateManualSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=O %S non é quen de actualizar para a versión máis recente. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=O seu sistema non é compatíbel coa última versión do %S. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Máis información +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=M +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Pechar +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey= + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Reinicie para actualizar o %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Despois dun reinicio rápido,%S restaurará todas as lapelas e xanelas abertas. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Reiniciar +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=R +updateRestartSecondaryButtonLabel=Agora non +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N |