diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gn/browser/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gn/browser/chrome')
34 files changed, 2790 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0b545d5c4 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..893616cf7c --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Eikejey %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Jehecha %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Jehechajey ñemondo +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Joajuha jehechajey rehegua oñemondo %S-pe. +verificationNotSentTitle = Ndaikatúi oñemondo jehechajey +verificationNotSentBody = Ndaikatúi roguerahauka ñanduti veve jehechajeyrã ko’ag̃a, ikatu eha’ã ag̃ave. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Firefox Account + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Ko mohendaha ko’ág̃a ojuaju %S ndive. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Ko mohendaha ko’ág̃a ojuaju peteĩ mba’e’oka pyahúre. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Emoñepyrũ porã tembiapo + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = Ko mohendaha ojehejareíma. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Emondo opaite mba’e’oka + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = Mba’e’oka ñangarekoha… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Tembiapo noñepyrũiva +sendTabToDevice.unconfigured = Maranduve ñemondo tendayke rehegua… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Eñepyrũ tembiapo %S-pe… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Ndaipóri mba’e’oka jeikepyre +sendTabToDevice.singledevice = Maranduve ñemondo tendayke rehegua… +sendTabToDevice.connectdevice = Embojoaju Ambue Mba’e’oka… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Mba’ete ojehechajey’ỹva +sendTabToDevice.verify = Ehechajey ne mba’ete… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tendayke %S mba’éva + +multipleTabsArrivingNotification.title = Tendayke jejapyhy +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive;tendayke #1 og̃uahẽma #2 guive +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Tendayke #1 og̃uahẽma mba’e’oka hendýva guive;#1 tendayke og̃uahẽma mba’e’oka hendýva guive + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Tendayke #1 og̃uahẽma;tendayke #1 og̃uahẽma + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = Mba’ete + +# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings): +# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu. +account.accountSettings = Mba’ete ñemboheko + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = Emohu’ã mba’ete ñemboheko + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account.reconnectToFxA = Eikejey Firefox mba’ete ndive diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ddf74b624 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Tesakã +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Peteĩ téma sa’y aty hesakãva ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Ypytũ +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Peteĩ téma sa’y aty ypytũ ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Eipuru isa’yetáva jehechapy votõme g̃uarã, poravorã ha ovetã. diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9946f2e464 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "&brandShorterName; rehegua"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Jerohoryvéva…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Mba’epytyvõrã"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "&brandShorterName; moñemi"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ambuéva moñemi"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Techaukapaite"> + +<!ENTITY touchBarCmdMac.label "Eñemomba’e pokogua rendáre…"> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51bd3a47f5 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,290 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Poravorãme jeike"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Tembipuruve…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Tendayke mombytapy"> +<!ENTITY unpinTab.label "Tendayke mombytapy mbogue"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Opaite tendayke jehechauka"> + +<!ENTITY tabCmd.label "Tendayke pyahu"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Marandurendápe jeike…"> +<!ENTITY printCmd.label "Mbokuatia…"> + +<!ENTITY taskManagerCmd.label "Tembiapo ñangarekohára"> + +<!ENTITY menubarCmd.label "Poravorã renda"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Ñekundaha"> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Techaukaha rembipuru renda"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Techaukaha"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Techaukaha rembipuru renda remimoĩ"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Mba’erechaha tuichavéva"> + + +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Emokañy votõ Picture-in-Picture (PIP)"> +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; Ñemboheko"> +<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Embojuaju ambue mba’e’oka…"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> + +<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Eike &brandProductName;"> +<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Emyandy &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; Mba’epuru"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "Mba’ete"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ñemboheko"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Mba’ete ñemboheko"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Mba’ete Ñangarekoha"> +<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Ñesẽ…"> +<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Emboheko &syncBrand.shortName.label;…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> +<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Emondo tendayke oimeraẽva mba’e’oka emoñepyrũ haguépe tembiapo."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ha’e mba’erechaha henyhẽva ko’ág̃a"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Ko kuatia oĩ hína ko’ág̃a mba’erechaha tuichavévape"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Esẽ mba’erechaha tuichavévagui (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Esẽ mba’erechaha tuichavévagui (esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "eñangarekópa nde hekaha rehe. Eikutu Esc eguerujey hag̃ua hekaha."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Ko kuatia oñangareko nde hekaha rehe. Eikutu Esc eguerujey hag̃ua hekaha."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Opaite techaukaha jehechauka"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Oñembokurusu ramóva"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Techaukaha jehechaukave"> + +<!ENTITY printButton.label "Mbokuatia"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Ko kuatiarogue mbokuatia"> + +<!ENTITY searchItem.title "Heka"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Ñepyrũ"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Kuatiarogue ñepyrũ &brandShortName; mba’éva"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Techaukaha"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Techaukaha"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Techaukaha Rysýi"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Ambue Techaukahakuéra"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Pumbyry Rechaukaha"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Techaukaha ra’ãngarupa yke recha"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Eñomi Techaukaha Renda Yke"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Techaukaha renda jehecha"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Eñomi Techaukaha Rembipuru Renda"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Techaukaha jeheka"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Techaukaha Rembipuru"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Embojoapy Techaukaharysýi Tembipuru rendápe"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Eipe’a Techaukaharysýi Tembipuru rendágui"> + +<!ENTITY historyButton.label "Tembiasakue"> + +<!ENTITY downloads.label "Ñemboguejy"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "Ñemboguejy"> +<!ENTITY addons.label "Moĩmbaha"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Ñanduti mboguatahára"> + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Ovetã pyahu"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Ovetã ñemi pyahu"> + +<!ENTITY editMenu.label "Mbosako’i"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Jeporavorã"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Jerohoryvéva"> +<!ENTITY logins.label "Tembiapo ñepyrũ ha Ñe’ẽñemi"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Tembiporu rendáre ñemomba’e…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "T"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Tembiasakue"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Tendayke oñembotyramóva"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Ovetã oñembotyramóva"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Tembiasakue jehechaukapa"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Tembiasakue ramovéva ñemopotĩ…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Tembiapopa’ũ ramovéva ñembojevy"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Tembiasakue renda yke jehechauka"> +<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Emokañy tembiasakue renda yke"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Tembiasakue ramovéva"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "Pytyvõ"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Tendayke oñembojuehepyre"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Ndaipóri tendayke ijurujáva"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Ehechaukave"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Ehechaukave tendayke ko mba’e’oka pegua"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Techaukapa"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Ehechauka opaite tendayke ko mba’e’oka pegua"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Emyendy tendayke mbojueheha ehecha hag̃ua peteĩ tendayke rysýi ambue ne mba’e’oka peguáva."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Ehechasépa tendaykekuéra ambue mba’e’okaguáva ko’ápe?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Eike Sync jerohoryvévape"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Ehecha tendayke rysýi ambue ne mba’e’okagua."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Tekotevẽ ñemboaje ne mba’ete."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Eñepyrũ tembiapo &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Emyandy &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Mba’e’oka ñangarekoha…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Ehecha mbojuehepyre tenda yképe"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Emokañy tenda yke tendayke mbojuehepyrére"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Embojoaju Ambue Mba’e’oka"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Aje’i Ojehecharamoitéva"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Tembipuru rendáre mbojoapy"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Embojuaju poravorã hembypáva rehegua"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Eipe’a poravorã hembypáva"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Tembipuru rendágui mboguete"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Mba’epuruve mbojoapy…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Hetave"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Jeheka mondo"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Heka"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Heka"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Link Mbohasarã"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> +<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Eñongatu kuatiarogue Pocket-pe"> +<!ENTITY pocketMenuitem.label "Ehecha tysýi Pocket-pe"> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Joajuha mondo…"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY fullZoom.label "Tuichakue"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Ta’ãngarupa yke mboty"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Ñesẽ"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "x"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "&brandShorterName;-gui ñesẽ"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ñesẽ"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "&brandShorterName;-gui ñesẽ"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Ovetã apysẽ mbotyreko jeguerohoryvéva mbosako’i…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "Ovetã apysẽ mbotyreko poravorã mbosako’i…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Ko kuatiaroguépe jeheka…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ñe’ẽryru mbojoapy…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A"> + + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Kundahára rendayke"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Toñemi-ijeheguirei"> + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Mboty"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Tembiasakue ipyahuvéva oñemboguete."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "¡Jeikekatu!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Aguyje"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Emboguejy &brandShorterName; mbohekopyahu"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Emboguejy &brandShorterName; osẽramovéva."> +<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Ndaikatuvéima embohekopyahu"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Emoñepyrũjey embohekopyahu hag̃ua &brandShorterName;"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Mba’e’oka ñembojuehe…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Moherakuã"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Hetave…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Ehecha tembiasakue, ñongatupyre ha ambueve"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Jeikekatu Reko Oñemyendýkuri"> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..502891ffe0 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1070 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Opáma aravo +openFile=Marandurendápe jeike + +droponhometitle=Kuatiarogue ñepyrũha jeporavo +droponhomemsg=¿Reipota kuatia nde kuatiarogue ñepyrũha pyahúrõ? +droponhomemsgMultiple=¿Reipota ko kuatia nde kuatiarogue ñepyrũha pyahúrõ? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Eheka %1$S “%2$S”-pe g̃uarã +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Embojuruja ovetã ñemiguápe +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Eheka %S ndive ovetã ñemiguápe +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra] + +xpinstallPromptMessage=%S ndohejái ko tenda ojerure ichupe omboguejy hag̃ua software imohendahápe. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=¿Emoneĩ %S omohendávo moĩmbaha? +xpinstallPromptMessage.message=Emohendasehína peteĩ moĩmbaha %S guive. Ejerovia añetépa ko tendáre eñepyrũ hag̃ua. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=¿Emoneĩ peteĩ tenda eikuaa’ỹva omohendávo moĩmbaha? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Omohendasehína moĩmbaha peteĩ tenda eikuaa’ỹva guive. Ejeroviava’erã hese eikutu mboyve. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Eñemomaranduve mba’éichapa emohendáta moĩmbaha tekorosãkuápe +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ani emoneĩ +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ani emoneĩ araka’eve +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Emongu’ejey ñemohenda +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +xpinstallDisabledMessageLocked=Apopyvusu ñangarekohára ombotove Software ñemohenda. +xpinstallDisabledMessage=Software ñemohenda oñembogue ko’ág̃a. Ejopy Myandy ha upéi eha’ãjey. +xpinstallDisabledButton=Myandy +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ojokohína apopyvusu ñangarekoha.%3$S +addonInstallFullScreenBlocked=Tembipuru’i ñemohenda noñemoneĩri eime aja térã eike mboyve mba’erechaha tuichavévape. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Embojuaju %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Kyhyjerã: Ko moĩmbaha ndojehechaje’ýiri. Umi moĩmbaha imarãva ikatu omonda marandu ñemigua térã omoapañuãi mohendaha. Emohenda moĩmbaha ejeroviárõ añetéramo hese añoite. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Oikotevẽ moneĩ ñeme’ẽre: +webextPerms.learnMore=Eikuaave ñemoneĩ rehegua +webextPerms.add.label=Embojuaju +webextPerms.add.accessKey=E +webextPerms.cancel.label=Heja +webextPerms.cancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ojuaju %2$S rehe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S mbojuajupyre +webextPerms.sideloadText2=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ehechajey mba’ejerure ñemoneĩguáva ko moĩmbaha pegua ha eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ambue tembiaporape ne mohendaha rehegua omohenda moĩmbaha ikatúva ombyai ne kundahára. Ikatu piko eiporavo Myendy térã Heja (eheja hag̃ua oñembotyhápe). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Myandy +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=M +webextPerms.sideloadCancel.label=Heja +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S oikotevẽ moneĩ pyahúre + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩ pyahujey va’erã emohenda hag̃ua apopyre oĩramovéva. Eiporavóvo “Heja” opytáta moĩmbaha ko’ag̃agua. + +webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu +webextPerms.updateAccept.accessKey=M + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S oikotevẽ moneĩ jo’ávare. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipota: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=M +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=M + +webextPerms.description.bookmarks=Techaukaha moñe’ẽ ha moambue +webextPerms.description.browserSettings=Kundahára ñemboheko moñe’ẽ ha moambue +webextPerms.description.browsingData=Mba’ejehechapyre, kookie ha umíva rehegua ñemboguete +webextPerms.description.clipboardRead=Egueru mba’ekuaarã kuatiajokoha guive +webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba’ekuaarã kuatiajokohápe +webextPerms.description.devtools=Embohetave guerojahára tembipuru ikatuháicha oihechakuaa kuaapy nemba’éva tendayke jurujavapegua +webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe’ẽ ha emoambue kundahára ñemboguejy rembiasakue. +webextPerms.description.downloads.open=Marandurenda mboguejypyre jeike +webextPerms.description.find=Tendayke jepe’áva moñe’ẽ +webextPerms.description.geolocation=Eike nerendaitépe +webextPerms.description.history=Kundaha rembiasakuépe jeike +webextPerms.description.management=Ema’ẽag̃ui jepysokue jepuru ha ñangareko téma rehe +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe’ẽmondo tembiaporape ha’e’ỹva %S ndive +webextPerms.description.notifications=Ehechauka ñemomarandu ndéve g̃uarã +webextPerms.description.pkcs11=Toñekuave’ẽ tembipuru taiñemi ñemoañete rehegua +webextPerms.description.privacy=Ñemboheko ñemigua moñe’ẽ ha moambue +webextPerms.description.proxy=Proxy ha kundahára rehegua ñangareko +webextPerms.description.sessions=Eike tendayke oñemboty ramovévape +webextPerms.description.tabs=Eike kundahára rendayképe +webextPerms.description.tabHide=Mokañy ha rehechauka tendayke kundaha +webextPerms.description.topSites=Kundaha rembiasakuépe jeike +webextPerms.description.webNavigation=Eike kundahára rembiapópe eikundaha aja + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba’ekuaarãme opaite ñanduti rendápe g̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba’ekuaarãme opaite ñanduti %S mba’etévape + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike mba’ekuaarãme #1 ambue mba’etépe;Eike mba’ekuaarãme #1 ambue mba’etépe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba’ekuaarã %S-pe g̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba’ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi;Eike ne mba’ekuaarã #1-pe ambue tenda rupi + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ombyekoviase ne Heka Ku’eha %2$S %3$S pe. Oĩ porãpa upéva? +webext.defaultSearchYes.label=Héẽ +webext.defaultSearchYes.accessKey=S +webext.defaultSearchNo.label=Nahániri +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Emboguete %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=¿Embogue %1$S %2$S-gui? +webext.remove.confirmation.button=Mboguete +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName +webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Amomarandu ko jepysokue %S-pe + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ojuajúma %2$S rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Oñemboguejy ha ojehechajey moĩmbaha…;Oñemboguejy ha Ojohechajey #1 moĩmbaha… +addonDownloadVerifying=Jehechajey + +addonInstall.unsigned=(Ndojehechajeýiva) +addonInstall.cancelButton.label=Heja +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Embojuaju +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha #1-pe:;Ko tenda omohendase #2 mokõi moĩmbaha #1-pe: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Jesarekorã: Ko tenda omohendase peteĩ mbojoapyha ojehechajey’ỹva #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta.;Jesarekorã: Ko tenda omohendase #2 ojehechajey’ỹva moĩmbaha #1-pe. Ehejasérõ ojapo nde pópe opyta. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ejesareko: Ko tenda omohendase #2 moĩmbaha #1-pe, ijapytépe oĩ ndojehechajeýiva. Nderehéntema oĩ ejaposéramo. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S oñemohenda porãma. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 moĩmbaha oñemohenda porãma.;#1 moĩmbaha oñemohenda porãma. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikekatúpe. +addonInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýi rupi moĩmbaha %1$S oha’arõva. +addonInstallError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva ko tendágui ndaikatúi oñemohenda noĩporãi rupi. +addonInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva. +addonInstallError-5=%1$S ojoko ko tendágui omboguejy guive pe add-on ojehechajey’ỹva. +addonLocalInstallError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda oĩgui jejavy apopyvusúpe. +addonLocalInstallError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýi rupi moĩmbaha %1$S oñeha’arõvare. +addonLocalInstallError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda noĩporãmbái rupi. +addonLocalInstallError-4=%2$S noñemohendakuaái ndaikatúigui %1$S omoambue marandurenda tekotevẽva. +addonLocalInstallError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechaje’ýi rupi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýi rupi %1$S %2$S ndive. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S ndaikatúi oñemohenda ikatúgui omoapañuãi mba’apoporã térã tekorosã rehegua. + +unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey, ha upévare ojejokóma. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Kuaave +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ndohejái ko tenda oipe’a peteĩ ovetã apysẽ.;#1 ndohejái ko tenda oipe’a #2 ovetã apysẽ. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 omboyke ko tenda ombojurujávo hetave #2 ovetã iñapysẽva. +popupWarningButton=Jeporavorã +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Jerohoryvéva +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã ñemoneĩ +popupBlock=Ovetã apysẽ %S-pe g̃uarã joko +popupWarningDontShowFromMessage=Ani rehechauka ko ñe’ẽmondo ojejokóramo ovetã apysẽ +popupShowPopupPrefix=‘%S’ jehechauka + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Tojechauka #1 ovetã apysẽ…;Tojechauka #1 ovetã apysẽ… + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Jeike paháva %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// juajuha + +crashedpluginsMessage.title=Pe mba’ejoajurã %S ndoikói. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Kuatiarogue myenyhẽjey +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Jekái mbotapykue mondo +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=m +crashedpluginsMessage.learnMore=Kuaave… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Ikatumba’e ehose %S-pe? +keywordURIFixup.goTo=Héẽ, chegueraha %S-pe +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Nahániri, aguyje +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=Ojekuaa’ỹva + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Remoneĩsépa Adobe Flash oiko hag̃ua ko ñandutirendápe? Ejeroviárõnte ko ñandutirendáre emoneĩkuaa chupe. +flashActivate.outdated.message=Añetehápepa remoneĩse ojepuru hag̃ua peteĩ Adobe Flash rekotujáva ko ñandutirendápe? Peteĩ mba’e rekotujáva omombeguekuaa ne kundahára ha avei omomarãkuaa tekorosã. +flashActivate.noAllow=Anive Emoneĩ chupe +flashActivate.allow=Emoneĩ chupe +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Emomba’apo %S +PluginVulnerableUpdatable=Ko mba’ejoajurã oĩvaikuaa ha oñembohekopyahuva’erã. +PluginVulnerableNoUpdate=Ko mba’ejoajurã oĩvaikuaa ndahekorosãire. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S mbohekopyahu +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Eikepa tendayképe + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Opavave tendayke mbojevy +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Opavave ovetã mbojevy + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (y #2 ambue tendayke);#1 (y #2 ambuekuéra tendayke) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Epyta ko kuatiaroguépe +tabHistory.goBack=Ejujey ko kuatiaroguépe +tabHistory.goForward=Emotenonde ko kuatiarogue + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mboja ha jeho +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Embohekopyahu kuatiarogue ag̃agua (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Anive emyenyhẽ ko kuatiarogue (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Zoom (%S) mbojevyjey +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Embojopyru moñe’ẽhára jehecha (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Eheka %S ndive térã emoinge kundaharape + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ñemoneĩ +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oñemyenyhẽ ha’eñorei. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ndohejái ko kuatiarogue oipykúi ha’eñorei ambue hendápe. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Techaukaha jehechauka (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Ñemboguejy oikóva jehecha (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Embokuatia ko kuatiarogue… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Peteĩ ovetã pyahu jepe’a (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Tendayke pyahúpe jeike (%S) +newTabContainer.tooltip=Embojuruja tendayke pyahu (%S)\nEjopy’are embojuruja hag̃ua tendayke pyahu mbyatyhápe +newTabAlwaysContainer.tooltip=Eiporavo mbyatyha embojuruja hag̃ua tendayke + +# Offline web applications +offlineApps.available2=Emoneĩtapa %S ambyatývo mba’ekuaarã ne mohendahápe? +offlineApps.allowStoring.label=Emoneĩ mba’ekuaarã ñembyaty +offlineApps.allowStoring.accesskey=E +offlineApps.dontAllow.label=Ani emoneĩ +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=Emoneĩtapa %S oipuru hag̃ua kuaapy canvas HTML5 rehegua? Kóva ojepurukuaa ojeikuaávo moõitépa oĩ ne mohendaha. +canvas.notAllow=Anive Emoneĩ +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=Emoneĩ Kuaapy Jepuru +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=Eñemomandu’a akóinte aiporavóvare + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S omboheraguapyse ne mba’ete peteĩva umi tekorosãrã ñemiguáva reheve. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ aravo, térã ehejarei. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ojerure marandu ipukuvéva tekorosãrã ñemiguáva rehegua.\n\n%2$S ikatu omokañy kóva ndehegui, hákatu ñanduti renda ikatu nomoneĩri ko ñe’ẽñemi. Nomoneĩriramo, ikatu eha’ãjey upéi. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S omoañetese oipurúvo tekorosãrã ñemiguáva ñongatupyre. Ikatu eike ha emoneĩ peteĩ aravo, térã ehejarei. +webauthn.cancel=Heja +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Eñepyrũ +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Emokañy opavavégui + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Embyekoviáramo ñe’ẽ ojeipurúva Ingléspe hasyvéta ndéve reñangareko hag̃ua tekorosãre. Añetehápepa reipota ojehechauka ndéve ñandutirenda oĩva ingléspe? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=Marandu tenda rehegua %S peg̃uarã +identity.headerSecurityWithHost=Jeikeha hekorosãva %S peg̃uarã +identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S +identity.identified.verified_by_you=Oñembojuapy peteĩ mba’e tekorosãrã ko tendápe g̃uarã. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Mboajepyre osẽmava: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Ndaha’éi katuetegua +identity.notSecure.tooltip=Pe jeike nahekorosãi. + +identity.extension.label=Jepysokue (%S) +identity.extension.tooltip=Myenyhẽpyre jepysokue rupi: %S +identity.showDetails.tooltip=Ehechauka jeikekatu mba’emimi + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Jokopyre + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Ndojejuhúi mba’eve ko tendápe + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Kookie mbohapyháva +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Tenda eike’ỹha kookie +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Opavave kookie + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ko tenda rehegua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva rehegua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Kookie mbohapyhagua +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ndojehechái mba’eve ko tendápe + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Moneĩmbyre +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Jokopyre +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Emboguete kookie ykepegua %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Jokopyre + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Jokopyre + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Ejoko ava ñandutieta rapykuehoha, kookie ohapykuehóva tenda ojoasáva ha kuãhũ kuaaukaha. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ñemo’ã jehapykuehoha iporãvéva ndoikovéima ko tendápe g̃uarã. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ndojejuhúi tapykuehoha kuaapyréva %S peg̃uarã ko kuatiaroguépe. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Ñemo’ã %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Eipe’a ñemo’ãha %S peg̃uarã + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Embojuruha ñemo’ãha %S peg̃uarã + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Ojejokóma umi kuãhũ kuaaukaha. +protections.blocking.cryptominers.title=Ojejokóma umi criptominero +protections.blocking.cookies.trackers.title=Kookie rapykuehoha tenda ojoasáva jokopyre +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Kookie mbohapyháva jokopyre +protections.blocking.cookies.all.title=Opaite kookie jokopyre +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Tenda kookie eike’ỹhague jokopyre +protections.blocking.trackingContent.title=Ojejokóma tetepy jehapykueho +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ojejokóma ava ñandutieta rapykuehoha +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ndojokói ñemokuãhũ +protections.notBlocking.cryptominers.title=Ndojejokói umi criptominero +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ani ejoko kookie mbohapyháva +protections.notBlocking.cookies.all.title=Ani ejoko kookie +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ndojejokói umi kookie rapykuehoha tendakuérape +protections.notBlocking.trackingContent.title=Ndojejokói tetepy rapykuehoha +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ndojejokói umi ava ñandutieta rapykuehoha + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Mbotypyre;#1 Mbotypyre +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Marave %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 jejoko #2 hapykueho #3 guive; #1 jejoko #2 ári hapykueho #3 guive + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Techaukaha pyahu +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Techaukaha mbosako’i +editBookmarkPanel.cancel.label=Heja +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Techaukaha ñemboguete;#1 techaukaha ñemboguete +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Tuichakue ñemomichĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Zoom (%S) mbojevyjey +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Mbotuichave (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kytĩ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Monguatia (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Mboja (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Emoneĩ tendaite rape +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Ani emoneĩ +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=Omoneĩta %S-pe oike hag̃ua tendaitépe? +geolocation.shareWithFile3=¿Emoneĩta ko marandurenda apeguáva oikévo ne rendaitépe? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne rendaitépe? +geolocation.remember=Eñemomandu’a mba’épepa ojepyta + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow=Emoneĩ añetegua ñandutípe jeike +xr.allow.accesskey=A +xr.dontAllow=Ani emoneĩ +xr.dontAllow.accesskey=n +xr.shareWithSite3=¿Emoneĩta %S-pe oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemíva. +xr.shareWithFile3=¿Emoneĩta ko marandurenda pypegua oikévo ne ñanduti añetegua mba’e’okápe? Kóva ikatu ohechauka marandu ñemíva. +xr.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Moneĩ +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=Aníke emoneĩ +persistentStorage.neverAllow.accesskey=N +persistentStorage.notNow.label=Aníke ko’ág̃a +persistentStorage.notNow.accesskey=w +persistentStorage.allowWithSite=¿Emoneĩta %S ombyatývo mba’ekuaarã ñembyatyrenda hi’arévape? + +webNotifications.allow=Emoneĩ ñemomarandu +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Ani ko’ág̃a +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ani emoneĩ araka’eve +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=¿Emoneĩta %S omondóvo marandu’i? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Cheguenohẽ ko’águi! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=C +safebrowsing.deceptiveSite=Tenda ombotavykuaáva! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Kóva ndaha’éi tenda ombotavyséva… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=¡Ko tenda ha’e peteĩ ñanduti ivaíva! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Kóva ndaha’éi peteĩ tenda ivaíva… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Oñemombe’u Software renda ivaíva! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Oje’ehína ko Ñandutirenda Ivaiha! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Tysyipa #1 ápe + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Eheka %S + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Moĩmbaha oguepyréva ndive moñepyrũjey +safeModeRestartPromptMessage=Añetépa remongese opavave moĩmbaha ha upéi emoñepyrũsejey? +safeModeRestartButton=Moñepyrũjey + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S oguerahauka ijeheguite heta mba’e %2$S-pe ikatuhápe iñakãpu’ã tembihasakue. +dataReportingNotification.button.label = Aiporavo mba’etépa amoherakuãta +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = Peteĩ ñanduti kuatiarogue omombeguehína. Mba’etépa ejapose hese? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Peteĩ ayvu pehẽ oĩva joapyha “%1$S” pe omombeguehína %2$S pe. +processHang.add-on.learn-more.text = Eikuaave +processHang.button_stop.label = Emombyta Chupe +processHang.button_stop.accessKey = E +processHang.button_stop_sandbox.label = Emonge sapy’aite joapyha ko toguépe +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = Eha’ãrõ +processHang.button_wait.accessKey = E +processHang.button_debug.label = Emopotĩ Script +processHang.button_debug.accessKey = E + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Ovetã jehechauka mba’erechaha tuichavévape (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Emongu’e tenda yke asu gotyo +sidebar.moveToRight=Emongu’e tenda yke akatúa gotyo + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra’ãngamýi? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe’ẽatãha? +getUserMedia.shareScreen3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba’erechaha? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne mba’erechaha ha ñe’ẽatãha? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ra’ãngamýi ha ohendu mba’epu ko tendayke pegua? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ¿Emoneĩta %S oipurúvo ne ñe’ẽatãha ha ohecha nde mba’erechaha? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke ha ohecha nde mba’erechaha? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ¿Emoneĩta %S ohendúvo mba’epu ko tendayke pegua? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ta’ãngamýipe? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ñe’ẽatãhápe? +getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne mba’erechahápe? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ne’ẽatãhápe? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ta’ãngamýipe ko tendayke guive? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = ¿Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ oike hag̃ua ne ne’ẽatãhápe ha ohecha ne mba’erechaha? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ehejáta %1$S ome’ẽvo %2$S ñemoneĩ ohendu hag̃ua ne mba’epu ko tendayke guive ha ohecha ne mba’erechaha? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Emoherakuã mba’erechaha tenda ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba’ekuaarã ñemiguáva. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Emoherakuã %1$S tendakuéra ejeroviahápe añoite. Jepuru oñondiveguáva ikatu omoneĩ umi tenda imarãva oipykúivo nendive ha omonda ne mba’ekuaarã ñemiguáva. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Jekuaave +getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Ovetã térã mba’erechaha moherakuãrã: +getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Eiporavo ovetã térã mba’erechaha +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Mba’erechaha tuichakue +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Eipuru apopyvusu oku’éva ñemboheko +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Mba’erechaha %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ovetã);#1 (#2 ovetã) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Moneĩ +getUserMedia.allow.accesskey = M +getUserMedia.dontAllow.label = Ani emoneĩ +getUserMedia.dontAllow.accesskey = A +getUserMedia.remember=Eñemomandu’a mba’épepa ojepyta +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ndaikatúi omoneĩ mba’erechahápe jeike tapia. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ndaikatúi omoneĩ tendayke mba’epúpe jeike tapia oporandu’ỹre mba’e tendayképa omoherakuãta. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Nde jeike ko tendápe nahekorosãi. Eñemo’ã hag̃ua, %S omoneĩta eikévo ko tembiapópe añoite. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Emoherakuã ko’ápe mba’epuru +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ta’ãngamýi) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ñe’ẽataha) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tendayke mba’epu) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ovetã) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ta’ãngamýi ha ñe’ẽataha) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ta’ãngamýi, ñe’ẽataha ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ta’ãngamýi ha mba’epu renda’i) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ta’angamýi, tenda’i mba’epu ha mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ta’ãngamýi, mba’epu renda’i ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ta’ãngamýi ha tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ta’ãngamýi ha mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ta’ãngamýi ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ta’ãngamýi ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ta’ãngamýi ñe’ẽatãha ha tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ñe’ẽatãha ha mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ñe’ẽatãha ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ñe’ẽatãha ha tendayke) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (mba’epu renda’i ha tembipuru’i) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (mba’epu, tenda’i mba’epu ha mba’erechaha) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (mba’epu renda’i ha ovetã) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (mba’epu ha tendayke) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ndojekuaái mamoguápa + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Heta mba’epu térã ta’ãngamýi ko tenda pegua oipuru software DRM, upéva omomichĩ pe %S ohejáva ejapo heseve. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Emboheko… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Emoheñói DRM rembipuru rehechasérõ mba’epu térã ta’ãngamýi ko kuatiaroguépe. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM moapysẽ +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Jekuaave + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S omohenda tape’apo tekotevẽva ehendu hag̃ua mba’epu térã ta’ãngamýi kuatiarogue. Eha’ãjey ag̃ave. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ojekuaa’ỹva + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S imbegue… pe… oku’évo. +slowStartup.helpButton.label = Eikuaa mba’éichapa embopya’evéta +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = Anivéma erejey chéve +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S omoambue ndahetái Adobe Flash rehegua omba’apo porãve hag̃ua. +flashHang.helpButton.label = Kuaave… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S ñemomba’ete + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jechauka ovetãme ndaikatúi ojejapo oĩ rupi apañuãi: %S ha nde programa jeikekatu hag̃ua ndojokupytýi. Ikatúpa rembohekopyahu mba’erechaha moñe’ẽha ýrõ eipuru Firefox Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Mba’etéva +userContextWork.label = Mba’eapo +userContextBanking.label = Virurendagua +userContextShopping.label = Ñemuhaguasu +userContextNone.label = Ñongatuha’ỹre + +userContextPersonal.accesskey = M +userContextWork.accesskey = M +userContextBanking.accesskey = V +userContextShopping.accesskey = Ñ +userContextNone.accesskey = Ñ + +userContext.aboutPage.label = Eñangareko ñongatuháre +userContext.aboutPage.accesskey = o + +userContextOpenLink.label = Embojuruja joajuha %S rendayke pyahípe. + +muteTab.label = Tendayke Kirirĩ +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = Tendayke ñe’ẽataha myandy +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = Tenda’i mbohetaha +playTab.accesskey = l + +muteSelectedTabs2.label = Emokirirĩ tendayke +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = M +unmuteSelectedTabs2.label = Embopujey tendayke +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = m +playTabs.label = Tendayke mboheta +playTabs.accesskey = y + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Emondo tendayke mba’e’okápe; Emondo umi tendayke #1 mba’e’okápe +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Emondo tendayke mba’e’okápe; Emondo umi tendayke #1 mba’e’okápe + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Eguereko peteĩ marandu jokopyre emondo’ỹva;Eguereko #1 marandu jokopyre emondo’ỹva +pendingCrashReports.viewAll = Hecha +pendingCrashReports.send = Mondo +pendingCrashReports.alwaysSend = Ñemondo tapia + +decoder.noCodecs.button = Eikuaa hag̃ua +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, ikatu emohenda códec ta’ãngamýi rehegua tekotevẽva. +decoder.noHWAcceleration.message = Emboheta hag̃ua ta’ãngamýi, emohenda raẽta Media Feature Pack Microsoft mba’éva. +decoder.noPulseAudio.message = Emboheta hag̃ua mba’epu, ikatu emohenda software PulseAudio tekotevẽva. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = Libavcodec ikatu imarã térã ndojokupytýi, ha embohekopyahu va’erã emboheta hag̃ua ta’ãngamýi. + +decoder.decodeError.message = Oiko jejavy embopapapy’óvo peteĩ porupy rupytyha. +decoder.decodeError.button = Emomarandu tenda apañuãi +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Oiko jejavy eguerukuaa je’ýva embopapapy’óvo peteĩ porupy rupytyha. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Emoñepyrũ tembiapo ko ñandutírapépe eike mboyve ñandutípe. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Embojuruja ñanduti kuatiarogue + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Ñemoneĩ %S peg̃uarã +permissions.remove.tooltip = Embogue ko ñemoneĩ ha eporandu pyahujey + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Ojejokóma mba’ejerure ñemoneĩrã: umi mba’ejerure ñemoneĩrã nosẽiva’erã oike mboyve DOM mba’erechaha tuichavévape. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Osẽma DOM mba’erechaha tuichavévagui: nosẽiva’erã mba’ejerure ñemoneĩrã oike aja DOM mba’erechaha tuichavévape. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Tekorosã mboajepyre rehegua kuatia ojeipurúva ko ñandutirendápe ndaikatuvéimane oiko tenondeve. Eikuaasevéramo kóva rehe eikekuaa https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Moneĩ +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = Ani emoneĩ +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Eñemomandu’a ko je’epyrére +midi.shareWithFile.message = ¿Eipotápa ko marandureda pypeguáva oikévo MIDI mba’e’okápe? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba’e’okápe? +midi.shareSysexWithFile.message = ¿Eipotápa ko mohendaha’i pypeguáva oikévo MIDI mba’e’okápe ha send/receive SysEx marandúpe? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = ¿Eipotápa %S oike MIDI mba’e’okápe ha send/receive SysEx marandúpe? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Mboyvegua + +storageAccess.Allow.label = Emoneĩ jeike +storageAccess.Allow.accesskey = A +storageAccess.DontAllow.label = Ejoko jeike +storageAccess.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess2.message = ¿Emoneĩ %1$S ohapykuehóvo ne kundahára rembiapo %2$S-pe? + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess3.message = ¿Emoneĩsepa %1$S oipurúvo kookie ha tenda mba’ekuaarã %2$S peg̃uarã? Emoneĩvo kóva ombojurujakuaa %3$S ohapykuehóvo ejapóva tendápe. +storageAccess.hintText = Ejokova’erã pe jeike ndejeroviái térã ndoikuaáiramo %1$S. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = ¡Mondopyre! +confirmationHint.copyURL.label = ¡Kuatiajokohápe mbohasapyre! +confirmationHint.pageBookmarked.label = ¡Arandukarendápe ñongatupyre! +confirmationHint.addSearchEngine.label = ¡Jehekaha mbojuajupyre! +confirmationHint.pinTab.label = ¡Mbojapyre! +confirmationHint.pinTab.description = Eikutu votõ akatuagua tendayke ári oso hag̃ua. +confirmationHint.passwordSaved.label = ¡Ñe’ẽñemi ñongatupyre! +confirmationHint.loginRemoved.label = ¡Tembiapo ñepyrũ mboguepyre! +confirmationHint.breakageReport.label = Marandu’i ñemigua. ¡Aguyje! + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName +livebookmarkMigration.title = %S rechaukaha hendýva + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearch=Eheka ñandutípe %S diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad5dcf6210 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Tembiasakue +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Tembiasakue jehechauka (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Tendayke oñembojuehepyre +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Ambue mba’e’oka rendaykekuéra jehechauka + +privatebrowsing-button.label = Ovetã ñemi pyahu +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Ovetã pyahu kundaha ñemíme jeike (%S) + +save-page-button.label = Kuatiarogue ñongatu +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Ko kuatiarogue ñongatu (%S) + +find-button.label = Eheka +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Ejuhu ko kuatiaroguépe (%S) + +open-file-button.label = Marandurendápe jeike +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Marandurendápe jeike (%S) + +developer-button.label = Mboguatahára +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Ñandutípe jeike tembipuru mboguatahápe (%S) + +profiler-button.label = Mbohapeha +profiler-button.tooltiptext = Eñongatu mba’ete apopyre rehegua + +sidebar-button.label = Tenda yke +sidebar-button.tooltiptext2 = Tenda yke jehechauka + +add-ons-button.label = Moĩmbahakuéra +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Ne moĩmbaháre poreka (%S) + +preferences-button.label = Jerohoryvéva +preferences-button.tooltiptext2 = Jerohoryvéva juruja +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Jerohoryvévape jeike (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Jeporavorã +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Jeporavorãme jeike + +zoom-controls.label = Zoom ñangarekoha +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom ñangarekoha + +zoom-out-button.label = Momichĩ +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Tuichakue ñemomichĩ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Mbotuichakue (%S) moñepyrũjey + +zoom-in-button.label = Mbotuicha +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Mbotuichave (%S) + +edit-controls.label = Ñangarekoha mbosako’i +edit-controls.tooltiptext2 = Ñangarekoha mbosako’i + +cut-button.label = Kytĩ +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Kytĩ (%S) + +copy-button.label = Mbohasarã +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Mbohasarã (%S) + +paste-button.label = Mboja +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Mboja (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = jehaipyre Ñemoambue +characterencoding-button2.tooltiptext = Jehaipyre moambue jehechauka + +email-link-button.label = Joajuha mondo +email-link-button.tooltiptext3 = Peteĩ joajuha ko kuatiaroguépe mondo + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Eheja %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Esẽ %1$S (%2$S) gui + +panic-button.label = Ñembyesarái +panic-button.tooltiptext = Nderesaráike oimeraẽva kundaha rembiasakuégui + +toolbarspring.label = Pa’ũ Ikangýva +toolbarseparator.label = Mopa’ũha +toolbarspacer.label = Pa’ũ diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..5665b01316 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Oñepyrũhína… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Javypyre +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=mombytapyre +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Hejapyre +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Opámava +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Ñangarekoha pehẽnguéva jokopyre +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Ko marandurenda oguereko mba’echu’i térã malware. +blockedPotentiallyUnwanted=Ko marandurenda ombyaikuaa nemohendaha. +blockedInsecure = Ko marandurenda ndaikatúi emboguejy tekorosãme. +blockedPotentiallyInsecure=Noñemboguejýi marandurenda: ndoikói hekorosã. +blockedUncommon2=Ko marandurenda noñemboguejymeméi. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Marandurenda mongu’epyre térã okañýmava + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=¿Añetehápe remoneĩse ko ñemboguejy? +unblockHeaderOpen=Añetehápepa eikese ko marandurendápe? +unblockTypeMalware=Ko marandurenda oguereko peteĩ mba’evai ýrõ ambue malware ombyaikuaáva ne mohendaha. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Marandurenda ojehechauka ñemboguejy oikóvaramo, hákatu omoambuekuaa eha’ãrõ’ỹva nde apopyrã ha ñembohekópe. +unblockTypeUncommon2=Ko marandurenda ndaikatúi emboguejy porã ha ikatu hína nahekorosãi eike hag̃ua. Ikatu oguereko mba’echu’i térã omoambue eipota’ỹva nerembiaporape ha ñembohekópe. +unblockInsecure=Pe marandurenda oipuru jekekatu’ỹ. Ikatu oñembyai térã oñemoabue oñemboguejy aja. +unblockTip2=Emboguejykuaa ambue tendágui ýramo eñeha’ãjey ag̃amieve. +unblockButtonOpen=Juruja +unblockButtonUnblock=Emoneĩ ñemboguejy +unblockButtonConfirmBlock=Marandurenda jeguerova + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Ndojeikuaái ituichakue + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S omboguejy marandurenda;%1$S omboguejy marandurenda + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Tojeike Ñongatuha oĩháme kóva +showMacLabel=Tojehechauka Finder-pe +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Marandurenda jeike +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Toñemboguejy jey diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f3f5c68da --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=¿Embojuaju “%1$S” tembipuru’íramo juajuha %2$S peg̃uarã? +addProtocolHandlerAddButton=Tembipuru’i mbojoapy +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..525d5be364 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=¿Eguereko peteĩ mba’ete ko tendápe? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Tenda mombe’upyre %S-pe +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupText=#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa. +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupTextRounded=Hetave #1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa.;#1 mba’ete #2 peguáva oñe’ẽme’ẽma #3-pe. Ehechajey #4 ehecha hag̃ua nemba’épa imarãkuaa. +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=Ehechajey %S +fxmonitor.checkButton.accessKey=C +fxmonitor.dismissButton.label=Mokañy +fxmonitor.dismissButton.accessKey=D +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.neverShowButton.label=Ani ehechauka %S mongyhyjerã +fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c97b7b8d5 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Mba’ejegueru pytyvõha"> + +<!ENTITY importFrom.label "Jeporavorã jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Jerohoryvéva jegueru, techaukaha, tembiasakue, ñe’ẽñemi ha ambue mba’ekuaarã kóvagui:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge Legacy"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Ani regueru mba’eve"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Ndojejuhúi tembiaporape oguerekóva techaukaha, tembiasakue térã mba’ekuaarã ñe’ẽñemi rehegua."> + +<!ENTITY importSource.title "Mba’epytyvõrã ha mba’ekuaarã jegueru"> +<!ENTITY importItems.title "Mba’epuru ojeguerútava"> +<!ENTITY importItems.label "Eiporavo mba’epuru reguerútava:"> + +<!ENTITY migrating.title "Jegueruhína…"> +<!ENTITY migrating.label "Ojegueruhína ko’ã mba’epuru…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Rechaukaha jeporavo"> +<!ENTITY selectProfile.label "Ikatu regueru mba’ekuaarã ko’ã rechaukahakuéragui:"> + +<!ENTITY done.title "Jeguerupaite"> +<!ENTITY done.label "Ko’ã mba’epuru ojeguerupa porã:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Ikatúpiko, ehechaporãke kundaha poravopyre oñembotýpara’e reku’e mboyvejey."> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb0038a6d8 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=%S rehegua + +importedSafariReadingList=Moñe’ẽ rysýi (Safari rehegua) +importedEdgeReadingList=Moñe’ẽrã rysýi (Edge Guive) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Ñanduti jeporavorã +1_edge=Ñemyatyrõ +1_safari=Jererohoryvéva +1_chrome=Jerohoryvéva +1_360se=Jerohoryvéva + +2_ie=Kookie +2_edge=Kookie +2_safari=Kookie +2_chrome=Kookie +2_firefox=Kookie +2_360se=Kookie + +4_ie=Kundaha rembiasakue +4_edge=Kundaha rembiasakue +4_safari=Kundaha rembiasakue +4_chrome=Kundaha rembiasakue +4_firefox_history_and_bookmarks=Kundaha ha techaukaha rembiasakue +4_360se=Kundaha rembiasakue + +8_ie=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_edge=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_safari=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_chrome=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_firefox=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue +8_360se=Myanyhẽha ñongatupyre rembiasakue + +16_ie=Ñe’ẽñemi ñongatupyre +16_edge=Ñe’ẽñemi ñongatupyre +16_safari=Ñe’ẽñemi ñongatupyre +16_chrome=Ñe’ẽñemi ñongatupyre +16_firefox=Ñe’ẽñemi ñongatupyre +16_360se=Ñe’ẽñemi ñongatupyre + +32_ie=Takate’ỹha +32_edge=Takate’ỹha +32_safari=Techaukaha +32_chrome=Techaukaha +32_360se=Techaukaha + +64_ie=Ambue mba’ekuaarã +64_edge=Ambue mba’ekuaarã +64_safari=Ambue mba’ekuaarã +64_chrome=Ambue mba’ekuaarã +64_firefox_other=Ambue mba’ekuaarã +64_360se=Ambue mba’ekuaarã + +128_firefox=Ovetã ha tendayke + diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..186c07df77 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Marandu iporãva"> +<!ENTITY window.style "width: 490px"> +<!ENTITY sync "Embojuehe hag̃ua marandu eñongatuva’ekue Firefox ndive ko &brandShortName; ñemohenda rupi, eike ne &syncBrand.fxAccount.label;."> +<!ENTITY continue-button "Ku’ejey"> + +<!ENTITY mainText "Ko ñemohenda &brandShortName; rehegua oguereko mba’ete pyahu. Nomoherakuãi techaukaha, ñe’ẽñemi ha puruhára oguerohoryvéva ambue Firefox ñemohenda ndive (oikehápe Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ha Firefox Nightly) ko mohendahápe."> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b6079e470 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Mbojuaju +dialogAcceptLabelSaveItem=Ñongatu +dialogAcceptLabelAddMulti=Techaukaha mbojuaju +dialogAcceptLabelEdit=Ñongatu +dialogTitleAddBookmark=Techaukaha pyahu +dialogTitleAddFolder=Ñongatuha pyahu +dialogTitleAddMulti=Techaukaha pyahu +dialogTitleEdit=“%S” mba’eteéva + +bookmarkAllTabsDefault=[Ñongatuha réra] +newFolderDefault=Ñongatuha pyahu +newBookmarkDefault=Techaukaha pyahu diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9ecd06c2a6 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Mba’erysýi"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Mohenda"> +<!ENTITY organize.accesskey "M"> +<!ENTITY organize.tooltip "Emohenda nde rechaukahakuéra"> + +<!ENTITY file.close.label "Mboty"> +<!ENTITY file.close.accesskey "C"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Hechaha"> +<!ENTITY views.accesskey "V"> +<!ENTITY views.tooltip "Hechaha moambue"> +<!ENTITY view.columns.label "Yta rechaukaha"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "C"> +<!ENTITY view.sort.label "Mohenda"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "M"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Mohenda’ỹva"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "M"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z ñemohenda"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "A > Z ñemohenda"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "A"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Techaukaha jereru peteĩ HTML-gui"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Techaukaha jereraha HTML-ramo"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "E"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Mba’ekuaarã jereru…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "A"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Mbokuatia..."> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "M"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Mbojevy"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Marandurenda Poravo…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "P"> + +<!ENTITY col.name.label "Téra"> +<!ENTITY col.tags.label "Teramoĩ"> +<!ENTITY col.url.label "Tendaréra"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Jeike ramo pyahuvéva"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Jeikehague jepapa"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Mbojoapypyre"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Ñemoambue ramove"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "Mba’ereru ha Ñongatuguy"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "I"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Nde rechahaukakuéra mba’ereru ha mba’ereraha"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Tapykuévo jeho"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Tenonde jeho"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Eiporavo peteĩ mba’epuru ehecha ha embosako’i hag̃ua imba’etee"> + diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..a73ea6788d --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Tekorosãrã, javascript térã mba’ekuaarã neremyenyhẽkuaái ovetã térã ta’ãngarupa yke rembiasakue guive. +noTitle=(heratee’ỹva) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Nandi) + +bookmarksBackupTitle=Techaukaha ñongatuguy réra mbohasarã + +bookmarksRestoreAlertTitle=Techaukaha jeguerujey +bookmarksRestoreAlert=Ko rejapóva omyengoviáta techaukaha rerekóva ñongatuguypyrépe. Eipotápa upéva? +bookmarksRestoreTitle=Techaukaha ñongatuguypyre poravo +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Peteĩchagua marandurenda ipu’aka’ỹva. +bookmarksRestoreParseError=Ndaikatúi oñemba’apo ñongatuguypyre rehe. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Teraite rupi ñemohenda +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Tendaite rupi ñemohenda +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=Jeike ramovéva rupi ñemohenda +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=Jeikehague jepapa rupi +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ñembojoapy ramove rupi +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=Emohenda ñemoambueramovéva rupi +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=Teramoĩ rupi ñemohenda +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Techaukaha jeheka +searchHistory=Heka +searchDownloads=Ñemboguejy jeheka + +SelectImport=Techaukaha marandurenda jegueru +EnterExport=Techaukaha marandurenda jeguerahauka + +detailsPane.noItems=Mba’epururã’ỹ +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Peteĩ mba’epuru;#1 mba’epurukuéra + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Kundahára ñepyrũ jejavy +lockPrompt.text=Apopyvusu techaukaha ha tembiasakue rehegua ndoikomo’ãi oĩre peteĩva %S’s marandurenda ojepurúva ambue tembipuru’ípe. Oĩ tembiaporape hekorosãva ikatuvahína omoapanuãi. +lockPromptInfoButton.label=Kuaave +lockPromptInfoButton.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Emboguete kuatiarogue +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Emboguete kuatiarogue +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=kuatiarogue rechaukaha +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Kuatiarogue rechaukaha +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fed4c3a13 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Embojuaju teramoĩ +alreadyhaveacct = ¿Nde ha’éma Pocket puruhára? +errorgeneric = Oiko jejavy eñongatusévo Pocket-pe. +learnmore = Eikuaave +loginnow = Eike +maxtaglength = Umi teramoĩme eipurukuaa 25 tai peve añónte +onlylinkssaved = Eñongatukuaa juajuha añoite +pagenotsaved = Kuatiarogue ñongatu’ỹva +pageremoved = Kuatiarogue mboguetepyre +pagesaved = Pocket-pe ñongatupyre +processingremove = Omboguetehína kuatiarogue… +processingtags = Omboguetehína teramoĩ… +removepage = Emboguete kuatiarogue +save = Ñongatu +saving = Oñongatuhína… +signupemail = Eike ñanduti veve ndive +signuptosave = Eñemboheraguapy Pocket-pe. Reiete. +suggestedtags = Teramoĩ je’epyre +tagline = Eñongatu jehaipyre ha ta’ãngamýi Firefox guive ehecha hag̃ua Pocket-pe oimeraẽva mba’o’kápe ejapose vove. +taglinestory_one = Eikutu pe votõ Pocket eñongatu hag̃ua marandu, ta’angamýi térã kuatiarogue Firefox guive. +taglinestory_two = Ehecha Pocket-pe mba’e’oka guive ejapose vove. +tagssaved = Teramoĩ mbojuajupyre +tos = Eku’étavo emoneĩ umi <a href="%1$S" target="_blank">mba’epytyvõrã ñemboguata<a href="%2$S" target="_blank">temoñemi purureko</a> Pocket mba’éva +tryitnow = Eipuru ko’ág̃a +signupfirefox = Eñemboheraguapy Firefox ndive +viewlist = Ehcha tysýi diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..e142274dca --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Kóva ndaha’éi tenda imarãva +errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndaikatúi oñemomarandúvo ko jejavy ko’ag̃aite. diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5aeff1462 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Eheka eipurukuévo %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Jeheka + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Mboja ha heka + +cmd_clearHistory=Tembiasakue jeheka mopotĩ +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Joaju “%S” +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Hekaha mbojoapy + +searchAddFoundEngine2=Embojuaju jehekaha mongu’eha + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Eheka %S ndive: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Eheka ndive: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Jeheka mbohekóva moambue diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b9ae97d9c --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Eipuru ikatumíva guive %S-gui emoĩ rire kundahára ijypykuévaramo +setDefaultBrowserConfirm.label = Eipuru %S nekundaha jepiguávaramo +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = Jeporavorã +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = Ani ko’ág̃a +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = Ani reporandujey chéve +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Kundaha ypykuéva +setDefaultBrowserMessage=%S ndaha’éi nekundaha ijypykuéva. Ejaposéta nekundahágui ijypykuéva +setDefaultBrowserDontAsk=Ehechajey tapiaite oñepyrũ jave %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Eipuru %S kundaha ijypykuévaramo +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Ani ko’ág̃a + +desktopBackgroundLeafNameWin=Mba’erechaha rugua.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Ta’ãnga ñeñongatu… +DesktopBackgroundSet=Emoĩ ta’ãnga mba’erechaha ruguáramo diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..d228c586a8 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Emopotĩ kookie ha tenda mba’ekuaarã +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Eiporavóvo ‘Emopotĩ ko’ág̃a’ omboguéta opaite kookie ha tenda mba’ekuaarã %S pe ñembyatypyre. Kóva ikatu omboty ne rembiapo ijurujáva tenda mba’ekuaarãme ha avei ombogue ñanduti retepy jeikekatu’ỹre. +clearSiteDataNow=Emopotĩ ko’ág̃a diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c9ff2b7fd --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Moneĩpyre +state.current.allowedForSession = Ko tendápe ñemoneĩ +state.current.allowedTemporarily = Moneĩpyre hi’are’ỹva +state.current.blockedTemporarily = Jejoko hi’are’ỹva +state.current.blocked = Jejoko +state.current.prompt = Akóinte Eporandu + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Porandu meme +state.multichoice.allow = Moneĩ +state.multichoice.allowForSession = Ko tendápe ñemoneĩ +state.multichoice.block = Jokoha + +state.multichoice.autoplayblock = Ejoko mba’epu +state.multichoice.autoplayblockall = Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi +state.multichoice.autoplayallow = Emoneĩ mba’epu ha ta’ãngamýi + +permission.autoplay.label = Mbohetajehegui +permission.cookie.label = Kookie jeguereko +permission.desktop-notification3.label = Emondo marandu’ikuéra +permission.camera.label = Ta’ãngamýi jepuru +permission.microphone.label = Ñe’ẽatãha jepuru +permission.screen.label = Emoherakuã mba’erechaha +permission.install.label = Moĩmbaha ñemohenda +permission.popup.label = Oveta apysẽme jeike +permission.geo.label = Eike nerendaitépe +permission.xr.label = Eike añetegua ñanduti mba’e’okápe +permission.shortcuts.label = Embyekovia Tairenda Mbopya’eha +permission.focus-tab-by-prompt.label = Emoambue ko tendayképe +permission.persistent-storage.label = Mba’ekuaarã ñembyaty, ñembyaty hi’arekuaávape +permission.canvas.label = Enohẽ Canvas Kuaapy +permission.midi.label = Eike MIDI mba’e’okápe +permission.midi-sysex.label = Eike MIDI mba’e’okápe SysEx jokoha ndive +permission.https-only-load-insecure.label = Eipuru HTTP hekorosã’ỹva +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Tembipuru’i ijurujáva diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a84f61d4b0 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Mbojuehe"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Firefox mba’ete"> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d4501e994 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Jejapojeyjey + +relinkVerify.title = Kyhyjerã jehe’a rehegua +relinkVerify.heading = Remoñepyrũsépa tembiapo Sync-pe +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Ambue puruhára omoñepyrũmara’e tembiapo Sync ndive ko mohendahápe. Tembiapo ñepyrũ ombojehe’áta techaukaha, ñe’ẽñemi ha ambue mba’epytyvõrã ko kundaha pegua %S ndive diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbb97cbef4 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Ovetã pyahu +tabs.emptyPrivateTabTitle=Kundaha ñemi +tabs.closeTab=Tendayke mboty +tabs.close=Mboty +tabs.closeTitleTabs=¿Emboty tendayke? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=¿Esẽ ha emboty tendayke? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=¿Esẽ ha emboty tendayke? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Emboty potaite #1 tendayke. ¿Añetehápe rembotyse? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Emboty potaite #1 tendayke. Umi tendayke ovetã ñemigua’ỹva pegua oñemoĩporãta emoñepyrũjey vove. ¿Eku’esépa añetehápe? +tabs.closeButtonMultiple=Tendayke mboty +tabs.closeWarningPromptMe=Ehechauka chéve kóva ambotýta jave heta tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;Oñemboty potaite #1 ovetã %S. ¿Añetehápepa rehoseve hese? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Emboty potaite #1 ovetã %S. Umi tendayke ovetã ñemigua’ỹva pegua oñemoĩporãta emoñepyrũjey vove. ¿Eku’esépa añetehápe? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;ndive #1 tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Emboty tendayke;Emboty #1 tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Emokirirĩ tendayke (%S); Emokirirĩ #1 tendayke (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Emokirirĩ’o tendayke (%S); Emokirirĩ’o #1 tendayke (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Emokirirĩ tendayke;Emokirirĩ #1 tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Emokirirĩ’o tendayke;Emokirirĩ’o #1 tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Emboheta tendayke (%S);Emboheta #1 tendayke + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Emoneĩ %S ñomongeta ndeguerahátava tenda’ípe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Emoneĩ mbojuruja +tabs.openWarningMultipleBranded=Embojuruja pota %S tendayke. Kóva ikatu %S rembiapoite imbegueve henyhẽnguévo kuatiaroguekuéra. ¿ejaposétépa hína? +tabs.openButtonMultiple=Embojuruja tendayke +tabs.openWarningPromptMeBranded=Chemomarandu heta tendayke ijurujárõ %S imbeguevetaha + +browsewithcaret.checkMsg=Anive ehechaukajey ko ñomongeta. +browsewithcaret.checkWindowTitle=Kundaha hekaha ndive +browsewithcaret.checkLabel=Ejopývo F7 emyandy térã ambogue kundaha hekaha ndive. Tembiapoite omoĩ hekaha oku’éva ñanduti kuatiaroguépe, omoneĩvo embosa’y moñe’ẽrã tairenda ndive. ¿Emyandyse kundaha hekaha ndive. diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..160d0a08b4 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Tendayke pyahúpe jeike +taskbar.tasks.newTab.description=Tendayke pyahu kundahára mba’évape jeike. +taskbar.tasks.newWindow.label=Ovetã pyahúpe jeike +taskbar.tasks.newWindow.description=Tendayke pyahu kundahára mba’évape jeike. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ovetã pyahu ñemigua +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ovetã pyahu kundaha ñemiguávape jeike. +taskbar.frequent.label=Jepigua +taskbar.recent.label=Angete diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..415dec4907 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Ko kuatiarogue oĩ amo"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "¿Ko kuatiarogue ñe’ẽ’asa?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Ñe’ẽasa"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Ani ko’ág̃a"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Emoñe’ẽ’asa kuatiarogue ryepy pegua…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Ko kuatiarogue oñemoñe’ẽaságui"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "a"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Teñoiha jehechauka"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Ñe’ẽ’asa jehechauka"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Oiko jejavy oñemoñe’ẽ’asávo ko kuatiarogue."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Eha’ãjey"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ñe’ẽasa ndaikatúi ojejapo ko’ág̃aite. Ikatúpa reñeha’ã jey ag̃amie."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Jeporavorã"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Araka’eve ani emo’ñe’ẽasa ko tenda"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ñe’ẽasa jerohoryvéva"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T"> + diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..47047cd5dc --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file. +translation.options.neverForLanguage.label=Aníke remoñe’ẽasa %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0650a6988 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tableta reko myandypyre diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-gn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd8b895a36 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Emoherakuã Hechaukaha + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Pe ta’ãngamýi ha ñe’ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Pe ta’ãngamýi oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Neñe’ẽataha oñemoherakuãhína. Eikutu ehechasérõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Pe mba’ejerure oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Pe mba’erechaha oñemoherakuã. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Oñemoherakuãhína peteĩ ovetã. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Peteĩ tendayke oñemoherakuãhína. Eikutu ehechaséramõ mba’éichapa iñemoambue. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Eipuruhína Ta’ãngamýi “%S” ndive +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Eipuruhína Ñe’ẽatãha “%S” ndive +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Eipuruhína Tembipuru’i “%S” ndive +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Eipuruhína Mba’erechaha “%S” ndive +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Eipuruhína Ovetã "%S" ndive +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Eipuruhína Tendayke "%S" ndive +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ñemoherakuã ñangarekoha +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ta’ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ta’ãngamýi peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ñe’ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ñe’ẽatãha peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tembipuru’i peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tembipuru’i peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Mba’erechaha peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Mba’erechaha peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Ovetã peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive;Emoherakuãhína Tendayke peteĩ #1 tendayke ndive +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ñangarekoha ñemoambue "%S"-pe diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbe3201963 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ikatúpa, ehechajey URL oĩporãpa ha upéi eha’ãjey. +fileNotFound=Firefox ndaikatúi ojuhu marandurenda %S-pe. +fileAccessDenied=Ndaikatúi emoñe’ẽ marandurenda %S pegua. +dnsNotFound2=Ndaikatúi eike %S mohendahavusúpe. +unknownProtocolFound=Firefox ndoikuaái mba’éichapa oikéta ko kundaharapépe, peteĩ umi mba’e (%S) rehegua noñemoirũi rehe avave tembiaporape ndive térã noñemoneĩri chupe ko’ápe. +connectionFailure=Firefox ndaikatúi oñembojuaju mohendahavusu ndive %S-pe. +netInterrupt=Pe jeike %S-pe ojejoko’imi oñemyenyhẽkuévo kuatiarogue. +netTimeout=%S mohendahavusu imbegueterei omba’apo hag̃ua. +redirectLoop=Firefox ohechakuaa mohendahavusu ombohapeha mba’ejerure ko kundaharapépe ha’ete ku opave’ỹ hag̃uáicha. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ehechauka hag̃ua ko kuatiarogue, %S oikotevẽ omondo marandu ojapojeytaha oimeraẽva tembiapo (taha’e jeheka térã ñemonei mba’ejoguarã) oikova’ekue pe ára mboyve. +resendButton.label=Ñemondojey +unknownSocketType=Firefox ndoikuaái mba’éichapa oñe’ẽta mohendahavusu ndive. +netReset=Jeikekatu mohendahavusúpe oñemoñepyrũjey oñemyenyhẽ jave ko kuatiarogue. +notCached=Ko kuatia noĩvéima ojepuru hag̃uáicha. +netOffline=Firefox oĩ ko’ág̃a jeikekatu’ỹ rekópe ha ndaikatúi oikundaha ñandutípe. +isprinting=Ndaikatúi emoambue kuatiatee embokuatia aja térã eike jave jehecha ypyguávape. +deniedPortAccess=Ko kundaharape oguereko ñanduti mbojuajuhaite ojepuru tapiáva ambue mba’erã ñanduti kundahágui. Oñemo’ã hag̃ua, Firefox ohejarei pe mba’ejerure. +proxyResolveFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy ojejuhukuaa’ỹva. +proxyConnectFailure=Firefox oñembohekóma oipuru hag̃ua peteĩ mohendahavusu proxy omboykéva ijeike. +contentEncodingError=Pe kuatiarogue eñeha’ãva ehecha ndaikatúi ojechauka oipuru rupi peteĩ ysaja ñeikumby oiko’ỹva térã oñemoneĩ’ỹva. +unsafeContentType=Pe kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojechauka oĩ rupi peteĩ marandurenda eikekuévo iñapañuãikuaáva. Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi guasu rehegua. +externalProtocolTitle=Mba’ejerure mba’ete okaygua +externalProtocolPrompt=Eipuruva’erã peteĩ tembipuru’i okagua embohape hag̃ua joajuha %1$S:.\n\n\nJoajuha jerurepyre:\n\n%2$S\n\nTembipuru’i: %3$S\n\n\nNoñeha’ãrõiramo ko mba’ejerure, ombokapukuaa peteĩ tembiaporape hekokangýva. Eheja ko mba’ejerure nderejeroviapáirõ hese.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Unknown> +externalProtocolChkMsg=Chemomandu’a che mba’eporavokuére opavave joajuha koichaguávape. +externalProtocolLaunchBtn=Tembipuru’i jepuru +malwareBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha’eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee’ỹgui. +harmfulBlocked=Tenda %S pegua ojehechakuaa ha’eha peteĩ tenda ivaikuaáva ha upévare ojejoko jerohoryvéva tekorosãrã. +unwantedBlocked=Pe tenda %S pegua oje’e hese ha’eha software rembiapo ivaíva ha ojejokóma tekorosarã rehehápe. +deceptiveBlocked=Ko ñanduti renda %S pegua ojehechakuaa ha’eha peteĩ tenda ivaíva ha upévare ojejoko hekotee’ỹgui. +cspBlocked=Ko kuatiarogue oguereko tembiapo jeroviaguáramo tetepy rehegua nomoneĩriva ñemyenyhẽ koichaguáva. +xfoBlocked=Ko kuatiarogue oguereko peteĩ tapereko X-Frame-Options nomoñeĩriva ñemyenyhẽ koichagua. +corruptedContentErrorv2=Pe tenda %S pegua ombyai ñanduti raperekoite ikatuve’ỹ hag̃uáicha oñemyatyrõ. +remoteXUL=Ko kuatiarogue oipuru peteĩ tembipuru pyahu mbotovepyre noĩvéimava eipuru hag̃uáicha Firefox-pe imeg̃ua rupi. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ndaikatúi he’i ndéve oñangareko porãtapa nemba’ekuaarã %S pegua rehe, oipuru rupi SSLv3, peteĩ mba’e oikove’ỹmava. +inadequateSecurityError=Pe ñanduti kuatiarogue oñeha’ã ojekupytývo tekorosã jeguerekorã. +blockedByPolicy=Nde atyguasu ojokóma ko kuatiarogue térã ñanduti rendápe jeike. +networkProtocolError=Firefox ñanduti raperekoite imarã ha ndaikatúi oñemoĩporã. diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6e41581213 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,157 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Apañuái oñemyenyhẽvo kuatiarogue"> +<!ENTITY retry.label "Eha’ãjey"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Eguevi"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Eguevi (mboajepyre)"> +<!ENTITY advanced2.label "Opapotáva…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Mboajapyre jehecha"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Mohendahavusu ndojejuhúiva"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ne kundaharape oĩporãrõ, ko’ápe oĩ ambue mba’e eipurukuaáva:</strong> +<ul> + <li>Eha’ãjey uperire.</li> + <li>Ehechajey ne ñanduti joajuha.</li> + <li>Eikéramo firewall rupive, ehechajey &brandShortName; iguerekópa ñemoneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ehechajey marandurenda réra ndoguerekoiha jejavy ijehaípe, avei taiguasu ojepurukuévo.</li> <li>Ehechajey pe marandurenda noñemongu’éipa, oñembohéra ambue térã ñemboguepyréva.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ikatúmakuri oñemboguete, oñemongu’e térã marandurenda ñemoneĩ ikatu omboyke pe jeike.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ndaikatúi omyanyhẽ ko kuatiarogue ndojekuaái mba’érepa.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Eñepyrũ tembiapo ñandutípe"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Eñepyrũ tembiapo ko ñandutípe eike mboyve ambue ñandutípe.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Eike tembiapo ñepyrũ ñanduti kuatiaroguépe"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL ndoikóiva"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Kuatia jerurepyre noĩvéima ojepuru hag̃uáicha kache &brandShortName;-pe.</p><ul><li>Kyhyje tekorosãrãramo, &brandShortName; ndojeruremo’ãvéima ijehegui kuatiakuéra takate’ỹha.</li><li>Eikutu Ñeha’ãjey ejerure jey hag̃ua pe kuatia ñanduti renda pegua.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Ejopy "Ha'ã jey" remoambue hag̃ua jeikekatúpe ha kuatiarogue myenyhẽjey.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> + <li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupe ko apañuãi.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> + <li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ikatu eikotevẽ emohenda ambue software eike hag̃ua ko kundaharapépe.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaaite hag̃ua oĩ porãpa.</li> <li>Eñe’ẽ ñanduti ñangarekohára ndive eikuaaite hag̃ua mohendahavusu proxy oiko porãiteha.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ehechajey proxy ñemboheko eikuaa porã hag̃ua oikoitetaha.</li> <li>Ehechajey nemohendaha oguerekópa ñandutípe jeikekatu ojepurukuaáva.</li> <li>Nemohendaha térã ñanduti omo’ã chupe peteĩ tatakytĩha térã proxy, ehechajeýke &brandShortName; oguerekópa ñemoneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> + <li>Ko apañuãi oikokuaa reipe’a térã neremoneĩriramo + kookie ñeg̃uahẽ.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> + <li>Ehechajey nde apopyvusu oguerekópa ñangarekoha imba’eteéva + tekorosãrã mohendapyréva.</li> + <li>Kóva ikatu ojehuhína peteĩ ñemboheko oiko porã’ỹva mohendahavusúpe rupi.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> + <li>Kuatiarogue eikeseha ndaikatúi ehecha mba’ekuaarã og̃uahẽva ndaijeroviakatúi ndojehechajeýi rupi.</li> + <li>Ikatúpiko, eñe’ẽmi ñanduti renda jára ndive ha emombe’umi chupekuéra ko apañuãi rehegua.</li> +</ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ojuhu tekorosã ombyaikuaáva ha upévare opytáma <span class='hostname'/>. Eikéramo ko tendápe, ikatu umi mba’evai omondase ndehegui marandu ha’éva ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã kuatia’atã ñemurãva."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ohechakuaa tekorosã imarãkuaaha ha upévare ndoku’evéi <span class='hostname'/> gotyo ko ñanduti renda oikotevẽ jeike katu rehe."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ohechakuaa peteĩ apañuãi ha upévare ndoku’evéi <span class='hostname'/> gotyo. Ko ñanduti renda noñembohekoporãi térã ne mohendaha aravopapaha noñembohekói aravo añetévape."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Ikatu pe tenda pegua ñemboajepyre hi’ára g̃uahẽma, omboykéva &brandShortName; oike hag̃ua tekorosãme. Eikétarõ ko tendápe, umi mba’evai ikatu omonda ne marandu ha avei ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã mba’emimi kuatia’atã ñemurãva."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Ikatu hína pe tenda pegua ñemboajepyre hi’ára g̃uahẽma, omboykéva &brandShortName; oike hag̃ua tekorosãme."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "¿Mba’épa ikatu ejapo upéicharamo?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Ikatu hína oiko peteĩ apañuãi ko ñanduti rendápe ha ndaikatúi mba’eve ejapo emoĩporã hag̃ua.</p> +<p>Eipurúramo ñanduti atyguáva térã software imba’echu’i’ỹva, ikatu emomarandu hína pytyvõha atýpe. Avei ikatu emomarandu ñanduti ñangarekohárape apañuãi rehegua.</p>"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 " +Pe arapapaha ne mohendaha rehegua oĩporã <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Ehechajey ne mohendahápepa oĩporã arange, aravo ha avei aravo rendaguasu ag̃agua nde apopyvusy ñemoĩporãme, ha upéi emyenyhẽjey <span class='hostname'/>. +<p>Pe nde aravopapaha oĩporãramo, ko ñanduti rendáma ikatu oñembohekovai, ha ndaikatúi mba’eve ejapo emoĩporã hag̃ua. Ikatu emomarandu pe tenda ñangarekohárape ko apañuãi rehegua.</p> +"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Ikatu hína iñapañuãi ko ñanduti renda, ha ndaikatúi ejapo mba’eve emoĩporã hag̃ua. Ikatu emomarandu ñanduti renda ñangarekohárape pe apañuãi rehegua.</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> + <li>Pe tenda ikatu hína ndojepurukuaái sapy’aitemi térã ojepuruetereihína. Eha’ãjey + ag̃amieve.</li> + <li>Ndaikatúiramo emyanyhẽ mba’eveichagua kuatiarogue, ehechajey ijeikekatu nemohendaha ñanduti peguápe.</li> + <li>Nemohendaha térã ñanduti omo’ã chupe tatakytĩha térã proxy, ehecháke &brandShortName; oguerekópa moneĩ oike hag̃ua ñandutípe.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ndohejái ko kuatiaroguépe oñemyañyhẽvo kóicha pe kuatiarogue oguereko rupi tetepy rekorosãrã purureko nomoneĩrĩva.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; omboyke ko kuatiarogue henyhẽvo ko apu’ápe pe kuatiarogue oreko rupi X-Frame purureko nomoneĩriva.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pe Kuatiarogue ehechaséva ndaikatúi ojehechauka ndéve ojejuhu rupi peteĩ jejavy mba’ekuaarã ñembohasakuévo.</p><ul><li>Eñe’ẽ ko ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Emoneĩ imarãkuaáva ha eku’ejey"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Emomarandu koichagua jejavy eipytyvõ hag̃ua Mozilla-pe ojuhúvo ha ojokóvo tenda mba’evai aposéva"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Kuaave…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Eñe’ẽ ñanduti renda jarakuéra ndive emomarandu hag̃ua chupekuéra ko apañuãi.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Marandu opapotaitéva: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Jesarekorã: Imarãkuaáva tekorosã tenondeve"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ndoikéi: Ikatu iñapañuãi tekorosãrã"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> oguereko tekorosã purureko hérava HTTP Strict transporte Security (HSTS), he’iséva &brandShortName; oiketaha hendive tekorosãme. Ndaikatúi embojuaju oĩ’ỹva eike hag̃ua ko tendápe."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Moñe’ẽrã mbohasa kuatiajokohápe"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> oipuru tembipuru pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.</p><p>Ayvu jejavy: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Kuatiarogue jokopyre"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ha’évaicha tenda hekorasãva, hákatu ndaikatúi eike tekorasãme. Ko apañuãi ojehu <span class='mitm-name'/> rupi, ha’éva software ne mohendaha térã ne ñandutípe."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Pe nde software mba’eju’i jukaha oguereko tembiapoitéramo jeike ipapapýva monguatia (oñehenóiva py’ỹi “ñanduti ñemoha’anga” térã “https ñemoha’anga”), ikatu eipe’a pe tembiapoite. Péva ndoikóiramo, ikatu emboguete ha emohendajey pe mba’eju’i jukaha."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Eiméramo peteĩ ñanduti atyguávape, ikatu eñomongeta IT vore ndive."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ndereikuaa porãiramo ko <span class='mitm-name'/>, upéicharõ kóva ikatu mba’evai ha ani eike tendápe."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ndereikuaa porãiramo ko <span class='mitm-name'/>, upéicharõ kóva ikatu mba’evai ha ani ejapo mba’eve eike hag̃ua tendápe."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ne mohendaha oimo’ã ha’eha <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, oñemotenondéva &brandShortName; rehe eikekatu hag̃ua. Eike hag̃ua <span class='hostname'></span>, embohekopyahu ne mohendaha aravo, arange ha aravo rendaguasu ag̃agua, ha upéi emyenyhẽjey <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Ne ñemboheko ñanduti rekorosãrã rehegua ikatu hína ojapo kóva. Emoĩporãsépa ñemboheko ijypyguáva rupi?"> +<!ENTITY prefReset.label "Embojevy ñemboheko ijypykuépe"> + +<!ENTITY enableTls10.longDesc "Ikatu ko ñanduti renda ndojokupytýi TLS 1.2 raperekoite, ha’éva pe mba’e michĩvéva omoneĩva &brandShortName;. Embojuruja TLS 1.0 ha TLS 1.1 ikatúva omoneĩ ko jeike oiko porã hag̃ua."> +<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 ha TLS 1.1 ojepe’aitétama tembiapo pyahu tenonderãguápe."> +<!ENTITY enableTls10.label "Embojuruja TLS 1.0 ha 1.1"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ko kuatiarogue ehechaséhína ndaikatúi ehecha oĩ rupi jejavy ñanduti raperekoitépe. </p><ul><li>Eñe’ẽ ñanduti renda jára ndive emomarandu hag̃ua ko apañuãi.</li></ul>"> diff --git a/l10n-gn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..307997c65d --- /dev/null +++ b/l10n-gn/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Umi jeporavorã emoambuekuaa eipurúvo tendayke Rembipuru’i &brandShortName; Oguerohoryvéva."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Umi jeporavorã ikatu emoambue eipurúvo tendayke Rembipuru’i &brandShortName; Poravorãme."> |