diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
24 files changed, 1146 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..89533ab2ff --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "અદ્યતન ગુણધર્મ સંપાદક"> +<!ENTITY AttName.label "લક્ષણ: "> +<!ENTITY AttValue.label "કિંમત: "> +<!ENTITY PropertyName.label "ગુણધર્મ: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "માટેના વર્તમાન લક્ષણો: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "લક્ષણ"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "ગુણધર્મ"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "કિમત"> +<!ENTITY tabHTML.label "HTML લક્ષણો"> +<!ENTITY tabCSS.label "લીટીમાંની શૈલી"> +<!ENTITY tabJSE.label "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ઘટનાઓ"> + +<!ENTITY editAttribute.label "ઉપરની વસ્તુમાં તેની કિંમતમાં ફેરફાર કરવા માટે ક્લિક કરો"> +<!ENTITY removeAttribute.label "દૂર કરો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..efdd8c675d --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "રંગ"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "છેલ્લે પસંદ થયેલ રંગ"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L"> +<!ENTITY setColorExample.label "(દા.ત.: "#0000ff" અથવા "blue"):"> +<!ENTITY default.label "મૂળભુત"> +<!ENTITY default.accessKey "D"> +<!ENTITY palette.label "પેલેટ:"> +<!ENTITY standardPalette.label "પ્રમાણભૂત"> +<!ENTITY webPalette.label "બધા વેબ રંગો"> +<!ENTITY background.label "માટેનો પાશ્વ ભાગ:"> +<!ENTITY background.accessKey "B"> +<!ENTITY table.label "કોષ્ટક"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "ખાનાંઓ"> +<!ENTITY cell.accessKey "C"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b99e4cf8f5 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "કોષ્ટકમાં ફેરવો"> +<!ENTITY instructions1.label "કમ્પોઝર પસંદગીમાં દરેક ફકરામાટે નવી કોષ્ટક હરોળ બનાવે છે."> +<!ENTITY instructions2.label "સ્તંભોમાં પસંદગી અલગ પાડવા માટે વપરાતો અક્ષર પસંદ કરો:"> +<!ENTITY commaRadio.label "અલ્પવિરામ"> +<!ENTITY spaceRadio.label "જગ્યા"> +<!ENTITY otherRadio.label "અન્ય અક્ષર:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "વિભાજક અક્ષર કાઢી નાંખો"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "વધારાની જગ્યાઓ અવગણો"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "પાસેની જગ્યાને એક વિભાજકમાં ફેરવો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..40a67bc011 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "અદ્યતન ફેરફાર..."> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "HTML લક્ષણો, શૈલી લક્ષણો, અને જાવા સ્ક્રિપ્ટ એડ-ઓન અથવા સુધારો"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "ફાઈલ પસંદ કરો..."> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "F"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "ફાઈલ પસંદ કરો..."> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL એ પાનાંના સ્થાનને સંબંધિત છે"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "સંબંધિત અને ચોક્કસ URL વચ્ચે બદલો. આને બદલવા માટે તમારે પ્રથમ આ પાનાંને સંગ્રહવું જ પડશે."> + diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bc418e245c --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "નામવાળા એન્કરના ગુણધર્મો"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "એન્કરનું નામ:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "આ નામવાળા એન્કર (લક્ષ્ય) માટે અનન્ય નામ દાખલ કરો"> + + diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f34e62961 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "પાનાંના રંગો અને પાશ્વ ભાગ"> +<!ENTITY pageColors.label "પાનાંના રંગો"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "વાંચકના મૂળભુત રંગો (પાનાંમાં રંગો સુયોજિત કરશો નહિં)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "D"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "માત્ર દર્શક (વાંચક) બ્રાઉઝરમાંથી જ રંગ સેટીંગ વાપરો"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગો વાપરો:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "આ રંગ સેટીંગ દર્શકના બ્રાઉઝર સેટીંગ પર ફરીથી લખશે"> + +<!ENTITY normalText.label "સામાન્ય લખાણ"> +<!ENTITY normalText.accessKey "N"> +<!ENTITY linkText.label "કડીનું લખાણ"> +<!ENTITY linkText.accessKey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "સક્રિય કડી લખાણ"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "મુલાકાત લીધેલ કડી લખાણ"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V"> +<!ENTITY background.label "પાશ્વ ભાગ:"> +<!ENTITY background.accessKey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "પાશ્વ ભાગની ઈમેજ:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "તમારા પાનાં માટે ઈમેજ ફાઈલને પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bb3a6d18d8 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "આડી લીટીના ગુણધર્મો"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "પરિમાણો"> +<!ENTITY heightEditField.label "ઊંચાઈ:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "G"> +<!ENTITY widthEditField.label "પહોળાઈ:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "પિક્સેલો"> +<!ENTITY alignmentBox.label "ગોઠવણી"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "L"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "R"> + +<!ENTITY threeDShading.label "3-D શેડીંગ"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "S"> +<!ENTITY saveSettings.label "મૂળભુત તરીકે વાપરો"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "D"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "જ્યારે નવી આડી લીટીઓ દાખલ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માએ આ સેટીંગ સંગ્રહો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3981583028 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "ઈમેજ ગુણધર્મો"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "પિક્સેલો"> + +<!-- These are in the Location tab panel --> +<!ENTITY locationEditField.label "ઈમેજ સ્થાન:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "ઈમેજનું ફાઈલનામ અથવા સ્થાન લખો"> +<!ENTITY title.label "સાધનમદદ:"> +<!ENTITY title.accessKey "T"> +<!ENTITY title.tooltip "html 'title' લક્ષણ કે જે સાધનમદદ તરીકે પ્રદર્શિત થાય છે"> +<!ENTITY altText.label "વૈકલ્પિક લખાણ:"> +<!ENTITY altText.accessKey "A"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "ઈમેજના સ્થાને પ્રદર્શિત કરવા માટેનું લખાણ લખો"> +<!ENTITY noAltText.label "વૈકલ્પિક લખાણ વાપરશો નહિં"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "D"> + +<!ENTITY previewBox.label "ઈમેજ પૂર્વદર્શન"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> +<!ENTITY actualSize.label "વાસ્તવિક માપ:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "વાસ્તવિક માપ"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "ઈમેજના વાસ્તવિક માપમાં પાછા ફરો"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "ઈમેજનું માપ પાનામાં પ્રદર્શિત થયા અનુસાર બદલો"> +<!ENTITY heightEditField.label "ઊંચાઈ:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "G"> +<!ENTITY widthEditField.label "પહોળાઈ:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "પરિમાણ"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "ઈમેજનો એસ્પેક્ટ ગુણોત્તર જાળવો"> + +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> +<!ENTITY imagemapBox.label "ઈમેજ મેપ"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "દૂર કરો"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R"> + +<!-- These are the options for image alignment --> +<!ENTITY alignment.label "લખાણને ઈમેજ સાથે બંધબેસાડો"> +<!ENTITY bottomPopup.value "તળિયે"> +<!ENTITY topPopup.value "ટોચ પર"> +<!ENTITY centerPopup.value "કેન્દ્રમાં"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "જમણેથી લપેટો"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "ડાબેથી લપેટો"> + +<!-- These controls are in the Spacing Box --> +<!ENTITY spacingBox.label "જગ્યા છોડી રહ્યા છીએ"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "ડાબું અને જમણું:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "ઉપર અને નીચે:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T"> +<!ENTITY borderEditField.label "ઘાટી કિનારી:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> + +<!-- These controls are in the Link Box --> +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "કડી થયેલ ઈમેજની ફરતે કિનારી બદાવો"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "B"> + +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> +<!ENTITY imageInputTab.label "ફોર્મ"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "સ્થાન"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "પરિમાણો"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "દેખાવ"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "કડી"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e9d77b1525 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "અક્ષર દાખલ કરો"> +<!ENTITY category.label "વર્ગ"> +<!ENTITY letter.label "અક્ષર:"> +<!ENTITY letter.accessKey "L"> +<!ENTITY character.label "અક્ષર:"> +<!ENTITY character.accessKey "C"> +<!ENTITY accentUpper.label "મોટા અક્ષરો પ્રકાશિત"> +<!ENTITY accentLower.label "નાના અક્ષરો પ્રકાશિત"> +<!ENTITY otherUpper.label "બીજા મોટા અક્ષરો"> +<!ENTITY otherLower.label "બીજા નાના અક્ષરો"> +<!ENTITY commonSymbols.label "સામાન્ય સંજ્ઞાઓ"> +<!ENTITY insertButton.label "દાખલ કરો"> +<!ENTITY closeButton.label "બંધ કરો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d1401f375 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "HTML દાખલ કરો"> +<!ENTITY sourceEditField.label "HTML ટેગ અને લખાણ દાખલ કરો:"> +<!ENTITY example.label "ઉદાહરણ: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "કેમ છો!"> +<!ENTITY insertButton.label "દાખલ કરો"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4dec9d1385 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "વિષયસૂચી કોષ્ટક"> +<!ENTITY buildToc.label "આમાંથી સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક બનાવો:"> +<!ENTITY tag.label "ટેગ:"> +<!ENTITY class.label "વર્ગ:"> +<!ENTITY header1.label "સ્તર ૧"> +<!ENTITY header2.label "સ્તર ૨"> +<!ENTITY header3.label "સ્તર ૩"> +<!ENTITY header4.label "સ્તર ૪"> +<!ENTITY header5.label "સ્તર ૫"> +<!ENTITY header6.label "સ્તર ૬"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "વિષયસૂચી કોષ્ટકને માત્ર વાંચી શકાય તેવું બનાવો"> +<!ENTITY orderedList.label "વિષયસૂચી કોષ્ટકમાંના બધા પ્રવેશોને નંબર આપો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5240fad49 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "કોષ્ટક એડ-ઓન"> + +<!ENTITY size.label "માપ"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "હરોળો:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "સ્તંભો:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C"> +<!ENTITY widthEditField.label "પહોળાઈ:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY borderEditField.label "કિનારી:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "કોષ્ટકની કિનારી માટે નંબર લખો, અથવા કોઈપણ કિનારી ના રાખવી હોય તો શૂન્ય (૦) લખો"> +<!ENTITY pixels.label "પિક્સેલો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7742f3255f --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "કડીના ગુણધર્મો"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "કડીનું સ્થાન"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d45ebd437d --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "યાદી ગુણધર્મો"> + +<!ENTITY ListType.label "યાદી પ્રકાર"> +<!ENTITY bulletStyle.label "બુલેટ શૈલી:"> +<!ENTITY startingNumber.label "અહીં શરૂ થાય:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "S"> +<!ENTITY none.value "કંઈ નહિં"> +<!ENTITY bulletList.value "બુલેટ (નંબર વિનાની) યાદી"> +<!ENTITY numberList.value "નંબરવાળી યાદી"> +<!ENTITY definitionList.value "વ્યાખ્યા યાદી"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "વર્તમાન યાદી બદલો"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "ખાલી પસંદ કરેલ વસ્તુઓ જ બદલો"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "I"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c404c812a --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "વ્યક્તિગત શબ્દકોષ"> + +<!ENTITY wordEditField.label "નવો શબ્દકોષ:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "એડ-ઓન"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "A"> +<!ENTITY DictionaryList.label "શબ્દકોષમાંના શબ્દો:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "W"> +<!ENTITY RemoveButton.label "દૂર કરો"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e"> + +<!ENTITY CloseButton.label "બંધ કરો"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "C"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bcc8784157 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + +<!-- extracted from EdReplace.xhtml --> + +<!ENTITY replaceDialog.title "શોધો અને બદલો"> +<!ENTITY findField.label "લખાણ શોધો:"> +<!ENTITY findField.accesskey "n"> +<!ENTITY replaceField.label "આની સાથે બદલો:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "e"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "મોટા/નાના કેસ સરખાવો"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "ની ફરતે લપેટો"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "ઉલટું શોધો"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b"> +<!ENTITY findNextButton.label "આગળ શોોધો"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "F"> +<!ENTITY replaceButton.label "બદલો"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "R"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "બદલો અને શોધો"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "d"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "બધું બદલો"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "A"> +<!ENTITY closeButton.label "બંધ કરો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ef6ed488f4 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "જોડણી ચકાસો"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "ખોટી જોડણીવાળો શબ્દ:"> +<!ENTITY wordEditField.label "આની સાથે બદલો:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "w"> +<!ENTITY checkwordButton.label "શબ્દ ચકાસો"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k"> +<!ENTITY suggestions.label "સૂચનો:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "u"> +<!ENTITY ignoreButton.label "અવગણો"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "બધું અવગણો"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n"> +<!ENTITY replaceButton.label "બદલો"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "R"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "બધું બદલો"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "A"> +<!ENTITY stopButton.label "અટકાવો"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "t"> +<!ENTITY userDictionary.label "વ્યક્તિગત શબ્દકોષ:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "વધુ ડાઉનલોડ કરો"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "શબ્દ એડ-ઓન"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "ફેરફાર કરો..."> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E"> +<!ENTITY closeButton.label "બંધ કરો"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "C"> +<!ENTITY sendButton.label "મોકલો"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "S"> +<!ENTITY languagePopup.label "ભાષા:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "L"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5ede72444 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "કોષ્ટક ગુણધર્મો"> +<!ENTITY applyButton.label "લાગુ પાડો"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "A"> +<!ENTITY closeButton.label "બંધ કરો"> +<!ENTITY tableTab.label "કોષ્ટક"> +<!ENTITY cellTab.label "ખાનાંઓ"> +<!ENTITY tableRows.label "હરોળો:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "R"> +<!ENTITY tableColumns.label "સ્તંભો:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "C"> +<!ENTITY tableHeight.label "ઊંચાઈ:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "G"> +<!ENTITY tableWidth.label "પહોળાઈ:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "W"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "કિનારીઓ અને જગ્યાઓ"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "કિનારી:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "B"> +<!ENTITY tableSpacing.label "જગ્યા:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "S"> +<!ENTITY tablePadding.label "જગ્યા છોડો:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "P"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "ખાનાંઓ વચ્ચેના પિક્સેલો"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "ખાનાની કિનારી અને સમાવિષ્ટો વચ્ચેના પિક્સેલો"> +<!ENTITY tableAlignment.label "કોષ્ટકની ગોઠવણી:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T"> +<!ENTITY tableCaption.label "કેપ્શન:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "N"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "કોષ્ટક ઉપર"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "કોષ્ટક નીચે"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "કોષ્ટકની ડાબે"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "કોષ્ટકની જમણે"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "કંઈ નહિં"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(પાના રંગને બતાવવા દો)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "પસંદગી"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "ખાનું"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "હરોળ"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "સ્તંભ"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "આગળ વધો"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "N"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "પહેલાનું"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "P"> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "સમાવિષ્ટ ગોઠવણી"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "આડુ:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Z"> +<!ENTITY cellVertical.label "ઊભુ:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "V"> +<!ENTITY cellStyle.label "ખાના શૈલી:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "C"> +<!ENTITY cellNormal.label "સામાન્ય"> +<!ENTITY cellHeader.label "હેડર"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "લખાણ લપેટો:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "લપેટો"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "લપેટો નહિં"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "ઉપર"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "મધ્યે"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "નીચે"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "ન્યાય"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(કોષ્ટક રંગને બતાવવા દો)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "કયા ગુણધર્મો બધા પસંદિત ખાનાંઓને લાગુ પડશે તેના માટે ચકાસણીબોક્સ વાપરો"> + +<!-- Used in both Table and Cell panels --> +<!ENTITY size.label "માપ"> +<!ENTITY pixels.label "પિક્સેલો"> +<!ENTITY backgroundColor.label "પાશ્વ ભાગનો રંગ:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "B"> +<!ENTITY AlignLeft.label "ડાબુ"> +<!ENTITY AlignCenter.label "મધ્ય"> +<!ENTITY AlignRight.label "જમણું"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..37c352d407 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message --> +<!ENTITY windowTitle.label "HTML મેલ પ્રશ્ન"> + +<!ENTITY recipient.label "અમુક મેળવનારાઓ HTML મેલ મેળવવા માટે સમર્થ નથી એ રીતે યાદી થયેલા છે."> + +<!ENTITY question.label "શું તમે સંદેશાને સાદા લખાણમાં ફેરવવા માગો છો અથવા તેને કોઈપણ રીતે HTML માં મોકલવા માંગો છો?"> + +<!ENTITY plainTextAndHtml.label "સાદા લખાણ અને HTML માં મોકલો"> +<!ENTITY plainTextOnly.label "માત્ર સાદા લખાણમાં જ મોકલો"> +<!ENTITY htmlOnly.label "માત્ર HTML માં જ મોકલો"> + +<!ENTITY send.label "મોકલો"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..546c068687 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window +saveDlogTitle=સંદેશો સંગ્રહો + +## generics string +defaultSubject=(કોઈ વિષય નથી) +chooseFileToAttach=ફાઈલો જોડો + +## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient +recipientDlogMessage=આ ખાતું માત્ર ઈમેઈમ મેળવનારાઓને જ આધાર આપે છે. ચાલુ રાખવાનું સમાચારજૂથોને અવગણશે. + +#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid +addressInvalid=%1$S એ માન્ય ઈ-મેલ સરનામું નથી કારણ કે તે user@host તરફથી આવેલ નથી. તમારે ઈ-મેલ મોકલતા પહેલાં તેને ચોક્કસ કરવી જ જોઈએ. + +## String used by the dialog that ask the user to attach a web page +attachPageDlogTitle=મહેરબાની કરીને જોડાણ માટે સ્થાન લખો +attachPageDlogMessage=વેબ પાનું (URL): + +## String used for attachment pretty name, when attachment is a message +messageAttachmentSafeName=જોડાણવાળો સંદેશો + +## String used for attachment pretty name, when attachment is message part +partAttachmentSafeName=સંદેશો જોડાણ ભાગ + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=સંદેશો કમ્પોઝ કરો + +## Strings used by Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=સંદેશો સંગ્રહો + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name +SaveDialogMsg=તમારો સંદેશો ફોલ્ડર %1$S જે %2$S હેઠળ છે તેમાં સંગ્રહાઈ ગયો. +CheckMsg=મને આ સંવાદ બોક્સ ફરીથી બતાવો નહિં. + +## Strings used by prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=સંદેશો મોકલી રહ્યા છીએ + +## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=સંદેશો મોકલો +sendMessageCheckLabel=શું તમે ખરેખર આ સંદેશો મોકલવા માટે તૈયાર છો? +sendMessageCheckSendButtonLabel=મોકલો + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- મૂળ સંદેશો -------- + diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..29bf373b1d --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties @@ -0,0 +1,194 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +No=ના +Save=સંગ્રહો +More=વધુ +Less=ઓછુ +MoreProperties=વધુ ગુણધર્મો +FewerProperties=થોડા ગુણધર્મો +PropertiesAccessKey=P +None=કંઈ નહિં +none=કંઈ નહિં +OpenHTMLFile=HTML ફાઈલ ખોલો +SelectImageFile=ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો +SaveDocument=પાનું સંગ્રહો +SaveDocumentAs=પાનું આ રીતે સંગ્રહો +EditMode=સંપાદન સ્થિતિ +Preview=પૂર્વદર્શન +Publish=પ્રકાશન +PublishPage=પ્રકાશન પાનું +DontPublish=પ્રકાશન કરો નહિં +SavePassword=આ પાસવર્ડ સંગ્રહવા માટે પાસવર્ડ વ્યવસ્થાપક વાપરો +CorrectSpelling=(સાચી જોડણી) +NoSuggestedWords=(કોઈ શબ્દોનું સૂચન થયેલ નથી) +NoMisspelledWord=કોઈ ખોટી જોડણીવાળા શબ્દો નથી +CheckSpellingDone=જોડણી ચકાસણી પૂર્ણ થઈ. +CheckSpelling=જોડણી ચકાસણી +InputError=ભૂત +Alert=ચેતો +CantEditFramesetMsg=કમ્પોઝર HTML ચોકઠાઓમાં, અથવા આંતરિક ચોકઠાઓ સાથેના પાનામાં ફેરફાર કરી શકતું નથી. ચોકઠાઓ માટે, દરેક ચોકઠા માટે અલગ રીતે પાનામાં ફેરફાર કરવાનો પ્રયત્ન કરો. iframe સાથેના પાનાઓ માટે, પાનાની નકલનો સંગ્રહ કરો અને <iframe> ટેગ દૂર કરો. +CantEditMimeTypeMsg=આ પ્રકારના પાનામાં ફેરફાર કરી શકાતો નથી. +CantEditDocumentMsg=એક અજ્ઞાત કારણને લીધે પાનામાં ફેરફાર કરી શકાતો નથી. +BeforeClosing=બંધ કરવા પહેલા +BeforePreview=શોધકમાં જોયા પહેલા +BeforeValidate=દસ્તાવેજને માન્ય કર્યા પહેલા +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt="%title%" %reason% ના ફેરફારો સંગ્રહવા છે? +PublishPrompt="%title%" %reason% ના ફેરફારો સંગ્રહવા છે? +SaveFileFailed=ફાઈલ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% મળી નથી. +SubdirDoesNotExist=ઉપડિરેક્ટરી "%dir%" આ સાઈટ પર અસ્તિત્વમાં નથી અથવા ફાઈલનામ "%file%" એ પહેલાથી જ બીજી ઉપડિરેક્ટરી દ્વારા વપરાઈ ગયેલ છે. +FilenameIsSubdir=ફાઈલ નામ "%file%" એ પહેલાથી જ બીજી ઉપડિરેક્ટરી માટે વપરાયેલ છે. +ServerNotAvailable=સર્વર ઉપ્લબ્ધ નથી. તમારું જોડાણ ચકાસો અને પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો. +Offline=તમે વર્તમાનમાં ઓફલાઈન છો. ઓનલાઈન થવા માટે કોઈપણ વિન્ડોના નીચલા જમણા ખૂણે દેખાતા ચિહ્ન પર ક્લિક કરો. +DiskFull=ત્યાં ફાઈલ "%file%" ને સંગ્રહવા માટે પૂરતી જગ્યા નથી. +NameTooLong=ફાઈલ અથવા ઉપડિરેક્ટરીનું નામ ખૂબ લાંબુ છે. +AccessDenied=તમારી પાસે આ સ્થાનનું પ્રકાશન કરવા માટે પરવાનગી નથી. +UnknownPublishError=અજ્ઞાત પ્રકાશન ભૂલ ઉદ્દભવી. +PublishFailed=પ્રકાશન નિષ્ફળ. +PublishCompleted=પ્રકાશન પૂર્ણ થયું. +AllFilesPublished=બધી ફાઈલોનું પ્રકાશન થયું +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% જેટલી ફાઈલો %total% ની પ્રકાશનમાં નિષ્ફળ ગઈ. +# End-Publishing error strings +Prompt=પ્રોમ્પ્ટ +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=FTP સર્વર માટે વપરાશકર્તા નામ અને પાસવર્ડ %host% દાખલ કરો +RevertCaption=છેલ્લા સંગ્રહોમાં પાછા ફરો +Revert=પાછા ફરો +SendPageReason=આ પાનું મોકલવા પહેલાં +Send=મોકલો +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=પ્રકાશન કરી રહ્યા છીએ: %title% +PublishToSite=સાઈટમાં પ્રકાશન કરી રહ્યા છીએ: %title% +AbandonChanges="%title%" ના નહિં સંગ્રહાયેલ ફેરફારો એમ જ રહેવા દો અને પાનું ફરી લાવો? +DocumentTitle=પાના શીર્ષક +NeedDocTitle=વર્તમાન પાના માટે મહેરબાની કરીને શીર્ષક દાખલ કરો. +DocTitleHelp=આ પાનાને વિન્ડો શીર્ષક અને બુકમાર્કોમાં ઓળખાવે છે. +CancelPublishTitle=પ્રકાશન રદ કરવું છે? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=પ્રકાશન વખતે રદ કરવાની ક્રિયાની પ્રગતિ એ તમારી ફાઈલોના અપૂર્ણ પરિવહનમાં પરિણમે છે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો અથવા રદ કરવા માંગો છો? +CancelPublishContinue=ચાલુ રાખો +MissingImageError=મહેરબાની કરીને gif, jpg, અથવા png પ્રકારની ઈમેજ પસંદ કરો અથવા દાખલ કરો. +EmptyHREFError=મહેરબાની કરીને નવી કડી બનાવવા માટે સ્થાન પસંદ કરો. +LinkText=કડી લખાણ +LinkImage=કડી ઈમેજ +MixedSelection=[મિશ્રિત પસંદગી] +Mixed=(મિશ્રિત) +EnterLinkText=કડી માટે પ્રદર્શિત કરવાનું લખાણ દાખલ કરો: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=મહેરબાની કરીને આ કડી માટે અમુક લખાણ દાખલ કરો. +EditTextWarning=આ વર્તમાન સમાવિષ્ટોને બદલી નાંખશે. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=તમે દાખલ કરેલ સંખ્યા (%n%) એ માન્ય વિસ્તારની બહાર છે. +ValidateNumberMsg=મહેરબાની કરીને %min% અને %max% ની વચ્ચેની સંખ્યા દાખલ કરો. +MissingAnchorNameError=મહેરબાની કરીને આ એન્કર માટે નામ દાખલ કરો. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" પહેલાથી જ આ પાનામાં હાજર છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ દાખલ કરો. +BulletStyle=બુલેટ શૈલી +SolidCircle=ઘાટું વતૃળ +OpenCircle=ખૂલેલું વતૃળ +SolidSquare=ઘાટો ચોરસ +NumberStyle=આંકડા શૈલી +Automatic=આપોઆપ +Style_1=1, 2, 3... +Style_I=I, II, III... +Style_i=i, ii, iii... +Style_A=A, B, C... +Style_a=a, b, c... +Pixels=પિક્સેલો +Percent=ટકા +PercentOfCell=ખાનાંના % +PercentOfWindow=વિન્ડોના % +PercentOfTable=કોષ્ટકના % +ShowToolbar=સાધનપટ્ટી બતાવો +HideToolbar=સાધનપટ્ટી છુપાવો +ImapError=ઈમેજ લાવવામાં સમર્થ નથી +ImapCheck=\nમહેરબાની કરીને નવું સ્થાન (URL) પસંદ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો. +SaveToUseRelativeUrl=સંબંધિત URL માત્ર તે જ પાનાંઓ પર વાપરી શકાય કે જેઓ સંગ્રહાયેલ છે +NoNamedAnchorsOrHeadings=(આ પાનામાં કોઈ એન્કરો કે મથાળાઓવાળા નામ નથી) +TextColor=લખાણ રંગ +HighlightColor=પ્રકાશિત રંગ +PageColor=પાના પાશ્વ ભાગ રંગ +BlockColor=બ્લોક પાશ્વ ભાગ રંગ +TableColor=કોષ્ટક પાશ્વ ભાગ રંગ +CellColor=ખાના પાશ્વ ભાગ રંગ +TableOrCellColor=કોષ્ટક અથવા ખાના રંગ +LinkColor=લખાણ રંગની કડી કરો +ActiveLinkColor=કડી રંગ સક્રિય કરો +VisitedLinkColor=મુલાકાત લીધેલ કડીનો રંગ +NoColorError=રંગ પર ક્લિક કરો અથવા માન્ય HTML રંગ શબ્દમાળા દાખલ કરો +Table=કોષ્ટક +TableCell=કોષ્ટક ખાનુ +NestedTable=પુનરાવર્તિત કોષ્ટક +HLine=આડી લીટી +Link=કડી +Image=ઈમેજ +ImageAndLink=ઈમેજ અને કડી +NamedAnchor=નામવાળુ એન્કર +List=યાદી +ListItem=વસ્તુને યાદી કરો +Form=ફોર્મ +InputTag=ફોર્મ ક્ષેત્ર +InputImage=ફોર્મ ઈમેજ +TextArea=લખાણ વિસ્તાર +Select=પસંદગી યાદી +Button=બટન +Label=લેબલ +FieldSet=ક્ષેત્ર સુયોજિત કરો +Tag=નિશાની +MissingSiteNameError=મહેરબાની કરીને આ પ્રકાશન સાઈટ માટે નામ દાખલ કરો. +MissingPublishUrlError=મહેરબાની કરીને આ પાનાનું પ્રકાશનક રવા માટે જગ્યા દાખલ કરો. +MissingPublishFilename=મહેરબાની કરીને વર્તમાન પાના માટે ફાઈલનામ દાખલ કરો. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" પહેલાથી જ હાજર છે. મહેરબાની કરીને અલગ સાઈટ નામ દાખલ કરો. +AdvancedProperties=ઉન્નત ગુણધર્મો... +AdvancedEditForCellMsg=જ્યારે ઘણા ખાનાઓ પસંદ થયેલા હોય ત્યારે ઉન્નત ફેરફાર ઉપ્લબ્ધ નથી +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% ગુણધર્મો... +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=પસંદિત ખાનાંઓમાં જોડાવો +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=ખાનામાં જમણેથી જોડાવો +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE +Del=Del +Delete=કાઢી નાંખો +DeleteCells=ખાનાંઓ કાઢી નાંખો +DeleteTableTitle=હરોળો અથવા સ્તંભો કાઢી નાંખો +DeleteTableMsg=હરોળો અથવા સ્તંભોની સંખ્યા ઘટાડવાનું કોષ્ટક ખાનાંઓ અને તેમના સમાવિષ્ટો કાઢી નાંખશે. શું તમે ખરેખર આમ કરવા માંગો છો? +Clear=સાફ કરો +#Mouse actions +Click=ક્લિક +Drag=ખેંચો +Unknown=અજ્ઞાત +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=બધી લખાણ શૈલીઓ દૂર કરો +StopTextStyles=લખાણ શૈલીઓ બંધ કરો +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=કડીઓ દૂર કરો +StopLinks=કડીઓ બંધ કરો +# +NoFormAction=એ આગ્રહણીય છે કે તમે આ ફોર્મ માટે ક્રિયા દાખલ કરો. ફોર્મ જાતે મોકલવાનું એક ઉન્નત તકનીક છે કે જે બધા બ્રાઉઝરોમાં યોગ્ય રીતે કામ કરતી નથી. +NoAltText=જો ઈમેજ દસ્તાવેજના સમાવિષ્ટોને સંબંધિત હોય, તો તમારે વૈકલ્પિક લખાણ પૂરું પાડવું જ જોઈએ કે જે માત્ર લખાણવાળા બ્રાઉઝરોમાં જ દેખાય, અને તે બીજા બ્રાઉઝરોમાં પણ દેખાય જ્યારે ઈમેજ લવાતી હોય અથવા જ્યારે ઈમેજ લાવવાનું નિષ્ક્રિય કરેલ હોય. +NoLinksToCheck=ચકાસણી માટે ત્યાં કોઈ સભ્યો કડીઓ સાથે નથી diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..608c6d5416 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,198 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "બંધારણ ઘડ્યા વિના ચોંટાડો"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o"> + +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "અવતરણ તરીકે ચોંટાડો"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "એડ-ઓન"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "નામવાળો એન્કર..."> +<!ENTITY insertImageCmd.label "ઈમેજ..."> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "આડી લીટી"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "કોષ્ટક..."> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML..."> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "અક્ષરો અને સંજ્ઞાઓ..."> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "નીચેની ઈમેજો તોડો"> + +<!ENTITY createLinkCmd.label "કડી બનાવો..."> +<!ENTITY editLinkCmd.label "નવા કમ્પોઝરમાં કડીમાં ફેરફાર કરો"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "ફોન્ટ પસંદ કરો"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "ફોન્ટ"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "ચલિત પહોળાઈ"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "ચોક્કસ પહોળાઈ"> +<!ENTITY fontTimes.label "ટાઈમ્સ"> +<!ENTITY fontCourier.label "કુરિયર"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "ફોન્ટનું માપ પસંદ કરો"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "નાનું"> +<!ENTITY increaseFontSize.label "મોટું"> +<!-- + is above this key on many keyboards --> + +<!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY size-smallCmd.label "નાનું"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "મધ્યમ"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "મોટું"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "લખાણ શૈલી"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "ઘાટું"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "ત્રાંસુ"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "નીચે લીટી"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "ચેકી નાંખો"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "સુપરસ્ક્રિપ્ટ"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "સબસ્ક્રિપ્ટ"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "નહિં તુટતું"> +<!ENTITY styleEm.label "એમ્ફેસીઝ"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "મજબૂત એમ્ફેસીઝ"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "સાઈટેશન"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "c"> +<!ENTITY styleAbbr.label "ટુંકાણ"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "એક્રોનીમ"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "કોડ"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "સાદુ આઉટપુટ"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "ચલ"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "v"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "લખાણનો રંગ..."> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "કોષ્ટક અથવા ખાનાંનો પાશ્વ ભાગનો રંગ..."> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "નામવાળા એન્કરો દૂર કરો"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "ફકરો"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "ફકરો"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "મથાળુ ૧"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "મથાળુ ૨"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "મથાળુ ૩"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "મથાળુ ૪"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "મથાળુ ૫"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "મથાળુ ૬"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "સરનામુ"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "પૂર્વબંધારણ"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "યાદી"> +<!ENTITY noneCmd.label "કંઈ નહિં"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "બુલેટ થયેલ"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "ક્રમાંકિત"> +<!ENTITY listTermCmd.label "બાબત"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "વ્યાખ્યા"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "ફકરાનું બંધારણ પસંદ કરો"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "ભાગનું લખાણ"> +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "ગોઠવો"> +<!ENTITY alignLeft.label "ડાબુ"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "ડાબેથી ગોઠવો"> +<!ENTITY alignCenter.label "કેન્દ્ર"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "કેન્દ્રમાં ગોઠવો"> +<!ENTITY alignRight.label "જમણું"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "જમણેથી ગોઠવો"> +<!ENTITY alignJustify.label "ન્યાય"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "ગોઠવણી ન્યાય"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "હાંસિયાથી અંતર વધારો"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "હાંસિયાથી અંતર ઘટાડો"> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "પાના રંગો અને પાશ્વ ભાગ..."> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "કોષ્ટક"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "પસંદ કરો"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "કોષ્ટક પસંદગી"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "કોષ્ટક એડ-ઓન"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "કોષ્ટક કાઢી નાંખો"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "એડ-ઓન"> +<!ENTITY tableTable.label "કોષ્ટક"> +<!ENTITY tableRow.label "હરોળ"> +<!ENTITY tableRows.label "હરોળો"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "ઉપરની હરોળ"> +<!-- uses tablerow.accesskey --> +<!ENTITY tableRowBelow.label "નીચેની હરોળ"> +<!ENTITY tableColumn.label "સ્તંભ"> +<!ENTITY tableColumns.label "સ્તંભો"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "સ્તંભ પહેલાનું"> +<!-- uses tablecolumn.accesskey --> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "સ્તંભ પછી"> +<!ENTITY tableCell.label "ખાનું"> +<!ENTITY tableCells.label "ખાનાં"> +<!ENTITY tableCellContents.label "ખાનાં સમાવિષ્ટો"> +<!ENTITY tableAllCells.label "બધા ખાનાંઓ"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "ખાના પહેલાં"> +<!-- uses tablecell.accesskey --> +<!ENTITY tableCellAfter.label "ખાના પછી"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "કાઢી નાંખો"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "ખાનુ તોડો"> +<!ENTITY convertToTable.label "પસંદગીમાંથી કોષ્ટક બનાવો"> +<!ENTITY tableProperties.label "કોષ્ટક ગુણધર્મો..."> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "ઈમેજ"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "નવી ઈમેજ એડ-ઓન અથવા પસંદ કરેલ ઈમેજના ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "આડી લીટી"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "આડી લીટી એડ-ઓન અથવા પસંદ કરેલ લીટીના ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "કોષ્ટક"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "નવું કોષ્ટક એડ-ઓન અથવા પસંદ કરેલ કોષ્ટકના ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "કડી"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "નવી કડી એડ-ઓન અથવા પસંદ કરેલ કડીના ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "એન્કર"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "નવા નામવાળું એન્કર એડ-ઓન અથવા પસંદ કરેલ એન્કરના ગુણધર્મોમાં ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "લખાણ માટે રંગ પસંદ કરો"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "પાશ્વ ભાગ માટે રંગ પસંદ કરો"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "નાનું ફોન્ટ માપ"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "મોટુ ફોન્ટ માપ"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "ઘાટુ"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "ત્રાંસુ"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "નીચે લીટી"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "બુલેટવાળી યાદી લાગુ પાડો અથવા દૂર કરો"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "ક્રમાંકિત યાદી લાગુ પાડો અથવા દૂર કરો"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "હાંસિયાની બહારનું લખાણ (ડાબે ખસેડો)"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "હાંસિયાની અંદરનું લખાણ (જમણે ખસેડો)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "લખાણ ગોઠવણી પસંદ કરો"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "કડી, એન્કર, ઈમેજ, આડી લીટી, અથવા કોષ્ટક એડ-ઓન"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "લખાણને ડાબા હાંસિયા સાથે ગોઠવો"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "લખાણને કેન્દ્રમાં ગોઠવો"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "લખાણને જમણે હાંસિયે ગોઠવો"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "એડ-ઓન"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "i"> +<!ENTITY updateTOC.label "સુધારો"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "u"> +<!ENTITY removeTOC.label "દૂર કરો"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "વિષયસુચી કોષ્ટક..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34ac915bc3 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY attachImageSource.label "સંદેશામાં આ ચિત્ર જોડો"> +<!ENTITY attachImageSource.accesskey "s"> + +<!ENTITY attachLinkSource.label "સંદેશામાં આ કડીનો સ્રોત જોડો"> +<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "s"> diff --git a/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..453c5b3593 --- /dev/null +++ b/l10n-gu-IN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,226 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition --> +<!ENTITY msgComposeWindow.title "Compose: (no subject)"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "ફાઈલ"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY newMenu.label "નવો"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY newMessage.label "સંદેશો"> +<!ENTITY newMessage.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessage.accesskey "M"> +<!ENTITY attachMenu.label "જોડો"> +<!ENTITY attachMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY attachFileCmd.label "ફાઈલો..."> +<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY attachPageCmd.label "વેબ પાનું..."> +<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W"> +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCardCmd.label "ખાનગી કાર્ડ (vCard)"> +<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY closeCmd.label "બંધ કરો"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY saveCmd.label "સંગ્રહો"> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "આ રીતે સંગ્રહો"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "ફાઈલ..."> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "ડ્રાફ્ટ"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "ટેમ્પ્લેટ"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sendNowCmd.label "હમણાં મોકલો"> +<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sendLaterCmd.label "પછી મોકલો"> +<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "પાના સુયોજન..."> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printCmd.label "છાપો..."> +<!ENTITY printCmd.key "P"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "ફેરફાર કરો"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY undoCmd.label "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો"> +<!ENTITY undoCmd.key "Z"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY redoCmd.label "ફરીથી કરો"> +<!ENTITY redoCmd.key "Y"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY cutCmd.key "X"> +<!ENTITY copyCmd.key "C"> +<!ENTITY pasteCmd.key "V"> +<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY deleteCmd.label "કાઢી નાંખો"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "ફરી લપેટો"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "ફરીથી શોધો"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "પહેલાનું શોધો"> +<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v"> + +<!ENTITY findPrevCmd.key "G"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "જુઓ"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "v"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "સાધનપટ્ટીઓ"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "સ્થિતિદર્શક પટ્ટી"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "કસ્ટમાઈઝ..."> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C"> + +<!ENTITY addressSidebar.label "સંપર્કો બાજુની પટ્ટી"> +<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o"> + +<!-- Format Menu --> +<!ENTITY formatMenu.label "બંધારણ"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> + +<!-- Options Menu --> +<!ENTITY optionsMenu.label "વિકલ્પો"> +<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "તમે લખો એ પ્રમાણે જોડણી બનાવો"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY quoteCmd.label "અવતરણ સંદેશો"> +<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q"> + +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCard.label "ખાનગી કાર્ડ (vCard) જોડો"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY returnReceiptMenu.label "રસીદ મળી"> +<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY autoFormatCmd.label "આપોઆપ-શોધો"> +<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "માત્ર સાદું લખાણ"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.label "માત્ર ધનવાન લખાણ (HTML)"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY bothFormatCmd.label "સાદું અને ધનવાન (HTML) લખાણ"> +<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY priorityMenu.label "પ્રાધાન્ય"> +<!ENTITY priorityMenu.accesskey "p"> +<!ENTITY priorityButton.label "પ્રાધાન્ય:"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "નિમ્ન"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "નીચું"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "સામાન્ય"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "ઉચું"> +<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "ઉચ્ચ"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "ને નકલ મોકલો"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "અહીં ફાઈલ કરો"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "સાધનો"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY messengerCmd.label "મેલ & સમાચાર જૂથો"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "સરનામા પુસ્તિકા"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "પસંદગીઓ"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "ન્યુનતમ કરો"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "બધું અગ્ર ભાગમાં લાવો"> +<!ENTITY zoomWindow.label "નાનુમોટુ"> +<!ENTITY windowMenu.label "વિન્ડો"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY sendButton.label "મોકલો"> +<!ENTITY quoteButton.label "અવતરણ"> +<!ENTITY addressButton.label "સંપર્કો"> +<!ENTITY attachButton.label "જોડો"> +<!ENTITY spellingButton.label "જોડણી"> +<!ENTITY saveButton.label "સંગ્રહો"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY sendButton.tooltip "આ સંદેશાને હમણાં મોકલો"> +<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "આ સંદેશાને પછી મોકલો"> +<!ENTITY quoteButton.tooltip "પહેલાના સંદેશાને અવતરિત કરો"> +<!ENTITY addressButton.tooltip "સરનામા પુસ્તિકામાંથી મેળવનાર પસંદ કરો"> +<!ENTITY saveButton.tooltip "આ સંદેશો સંગ્રહો"> +<!ENTITY cutButton.tooltip "કાપો"> +<!ENTITY copyButton.tooltip "નકલ કરો"> +<!ENTITY pasteButton.tooltip "ચોંટાડો"> + +<!-- Headers --> +<!ENTITY fromAddr.accesskey "r"> +<!ENTITY subject.accesskey "S"> + +<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul --> + +<!ENTITY SmileButton.tooltip "હસતું મોં દાખલ કરો"> +<!ENTITY smiley1Cmd.label "હસો"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "નિરાશ છો"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "આંખ મારો"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "ચાળા પાડો"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "મોટેથી હસો"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "શરમાવો"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "દુવિધામાં"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "આશ્ચર્યમાં"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "ચુંબન"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "મોટેથી રડો"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "નિશ્ચિંત"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "પૈસાકીય-દ્રષ્ટિ"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "ગાંડપણ"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "નાદાન"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "રડો"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "મોં સીવી દો"> + +<!-- Message Pane Context Menu --> +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "કોઈ સૂચનો મળ્યા નથી"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "શબ્દ અવગણો"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "શબ્દકોષમાં એડ-ઓન"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY undo.label "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો"> +<!ENTITY undo.accesskey "U"> +<!ENTITY cut.label "કાપો"> +<!ENTITY cut.accesskey "t"> +<!ENTITY copy.label "નકલ કરો"> +<!ENTITY copy.accesskey "C"> +<!ENTITY paste.label "ચોંટાડો"> +<!ENTITY paste.accesskey "P"> +<!ENTITY pasteQuote.label "અવતરણ તરીકે ચોંટાડો"> +<!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q"> + +<!ENTITY openAttachment.label "ખોલો"> +<!ENTITY openAttachment.accesskey "O"> +<!ENTITY delete.label "કાઢી નાંખો"> +<!ENTITY delete.accesskey "D"> +<!ENTITY selectAll.label "બધું પસંદ કરો"> +<!ENTITY selectAll.accesskey "A"> +<!ENTITY attachFile.label "ફાઈલો જોડો..."> +<!ENTITY attachFile.accesskey "F"> +<!ENTITY attachPage.label "વેબ પાનું જોડો..."> +<!ENTITY attachPage.accesskey "W"> + +<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu --> + +<!-- Title for the address picker panel --> +<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "સંપર્કો"> + |