summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8f9ec0ee65
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=האם ברצונך לתת אמון ב־“%S” למטרות הבאות?
+unnamedCA=רשות אישורים (ללא שם)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=נא להזין את הססמה שנעשה בה שימוש להצפין את גיבוי האישורים הזה:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=שמירת הבחירה הזו
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=ארגון: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=הונפק תחת: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=הונפק עבור: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=מספר סידורי: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=בתוקף מאז %1$S ועד %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=מפתחות שבשימוש: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=כתובות דוא״ל: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=הונפק על־ידי: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=מאוחסן תחת: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=חיבור לא מוצפן
+pageInfo_Privacy_None1=האתר %S אינו תומך בהצפנה עבור הדף בו הינך צופה.
+pageInfo_Privacy_None2=מידע שנשלח ברשת האינטרנט ללא הצפנה יכול להיראות על־ידי אנשים זרים בזמן העברתו.
+pageInfo_Privacy_None4=הדף בו הינך צופה לא הוצפן לפני שהועבר דרך האינטרנט.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור מוצפן (%1$S, מפתחות של‏ %2$S סיביות, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=הצפנה שבורה (%1$S,‏ %2$S סיביות מפתח, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=הדף בו הינך צופה הוצפן לפני שהועבר דרך האינטרנט.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=הצפנה מקשה על אנשים לא מורשים להציג מידע בין מחשבים. לכן הסבירות לכך שמישהו הצליח לקרוא את העמוד הזה בזמן שהוא הועבר דרך הרשת היא נמוכה מאוד.
+pageInfo_MixedContent=החיבור מוצפן באופן חלקי
+pageInfo_MixedContent2=חלקים מהדף שהינך צופה בו לא הוצפנו לפני שהועבר דרך האינטרנט.
+pageInfo_WeakCipher=החיבור שלך לאתר זה משתמש בהצפנה חלשה ואינו פרטי. אנשים אחרים יכולים לצפות במידע שלך או לשנות את התנהגות האתר.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=אתר זה עומד בדרישות מדיניות שקיפות האישורים.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(לא נקבע)
+failed_pw_change=לא ניתן לשנות ססמה ראשית.
+incorrect_pw=לא הכנסת את הססמה הראשית הנוכחית הנכונה. אנא נסה שוב.
+pw_change_ok=הססמה הראשית שונתה בהצלחה.
+pw_erased_ok=זהירות! מחקת את הססמה הראשית שלך.
+pw_not_wanted=אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה ראשית.
+pw_empty_warning=ססמאות הדוא״ל והאתרים, נתוני הטפסים והמפתחות הפרטיים המאוכסנים שלך לא יהיו מוגנים.
+pw_change2empty_in_fips_mode=הינך כרגע במצב FIPS. ‏FIPS דורש ססמה ראשית לא־ריקה.
+enable_fips=הפעלת FIPS
+
+resetPasswordConfirmationTitle=איפוס ססמה ראשית
+resetPasswordConfirmationMessage=הססמה שלך אופסה.