diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
10 files changed, 468 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100755 index 0000000000..9af8aa025a --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Labels --> +<!ENTITY name.label "पता पुस्तिका नाम"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100755 index 0000000000..56cc32b12d --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY addressbookPicker.label "पता पुस्तिका:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "नाम या ईमेल"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "प्रति क्षेत्र में जोड़ें"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "सीसी क्षेत्र में जोड़ें"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "बीसीसी क्षेत्र में जोड़ें"> + +<!ENTITY toButton.label "प्रति में जोड़ें:"> +<!ENTITY ccButton.label "सीसी में जोड़ें:"> + + + + + diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100755 index 0000000000..a5b442bf29 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Labels --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "इसमें जोड़ें: "> + +<!-- Access Keys --> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY ListName.label "नाम सूचीबद्ध करें: "> +<!ENTITY ListName.accesskey "L"> +<!ENTITY ListNickName.label "उपनाम सूचीबद्ध करें: "> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "N"> +<!ENTITY ListDescription.label "विवरण: "> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "e"> + +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "डाकसूची में उन्हें जोड़ने के लिये ईमेल पता टाइप करें:"> +<!ENTITY UpButton.label "ऊपर जायें"> +<!ENTITY DownButton.label "नीचे जायें"> + diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100755 index 0000000000..dc77acb4c5 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,148 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "पता पुस्तिका"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "फाइल"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY newMenu.label "नया"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "डाकसूची..."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "पता पुस्तिका..."> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP निर्देशिका..."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "संदेश"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY closeCmd.label "बंद करें"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "पेज सेटअप..."> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "छपाई पूर्वावलोकन पता पुस्तिका"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY printAddressBook.label "पता पुस्तिका छापें..."> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "संपादित करें"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY deleteCmd.label "मिटायें"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "पता पुस्तिका मिटायें"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "देखें"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "v"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "टूलबार"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "पता पुस्तिका टूलबार"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "स्थिति बार"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "पसंदीदा बनायें..."> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "नाम ऐसे दिखायें"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "अंतिम, पहला"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "प्रदर्शित नाम"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortMenu.label "इसके द्वारा छांटे"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "S"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "उपकरण"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Mail & न्यूजग्रूप"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "पता खोजें..."> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY importCmd.label "आयात..."> +<!ENTITY importCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY exportCmd.label "निर्यात..."> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "वरीयता"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> + +<!ENTITY newlistButton.label "नयी सूची"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "L"> +<!ENTITY newmsgButton.label "लिखें"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "W"> +<!ENTITY newIM.label "द्रुत संदेश"> +<!ENTITY newIM.accesskey "I"> + +<!ENTITY newlistButton.tooltip "एक नयी सूची बनायें"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "एक मेल संदेश भेजें"> +<!ENTITY newIM.tooltip "एक द्रुत संदेश भेजें या चैट"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "नाम या ईमेल"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "उन्नत पता खोज"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY GeneratedName.label "नाम"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "ईमेल"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY Company.label "संगठन"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY NickName.label "उपनाम"> +<!ENTITY NickName.accesskey "i"> +<!ENTITY SecondEmail.label "अतिरिक्त ईमेल"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "विभाग"> +<!ENTITY Department.accesskey "r"> +<!ENTITY JobTitle.label "शीर्षक"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY CellularNumber.label "मोबाइल"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "पेजर"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "फैक्स"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "फोन आवास"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "H"> +<!ENTITY WorkPhone.label "फोन कार्यालय"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W"> +<!ENTITY sortAscending.label "बढ़ते क्रम में"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "घटते क्रम में"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "ध्वन्यात्मक नाम"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "संपर्क"> +<!ENTITY home.heading "घर"> +<!ENTITY other.heading "अन्य"> +<!ENTITY phone.heading "फोन"> +<!ENTITY work.heading "कार्य"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "विवरण"> +<!ENTITY addresses.heading "पता"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "मानचित्र पायें"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "वेब से इस पता के लिये मानचित्र दिखायें"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "विंडो"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "नीचे लायें"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "सबको सामने लायें"> +<!ENTITY zoomWindow.label "जूम"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100755 index 0000000000..57b5861881 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Labels --> +<!ENTITY chooseAddressBook.label "इसमें जोड़ें: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "A"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100755 index 0000000000..3378ca238c --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Mailing list dialog +# +emptyListName=आप जरूर सूचीनाम डालें. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +# don't translate vCard +editVCardTitle=vCard संपादित करें +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=vCard %S के लिये संपादित करें + +viewListTitle=डाकसूची: %S +mailListNameExistsTitle=डाकसूची पहले से मौजूद +mailListNameExistsMessage=उसनाम से डाकसूची पहले से मौजूद है. कृपया एक अलग नाम चुनें. + +propertyPrimaryEmail=ईमेल +propertyListName=सूची नाम +propertySecondaryEmail=अतिरिक्त नाम +propertyNickname=उपनाम +propertyDisplayName=प्रदर्शित नाम +propertyWork=काम +propertyHome=घर +propertyFax=पैक्स +propertyCellular=मोबाइल +propertyPager=पेजर +propertyCustom1=पसंदीदा 1 +propertyCustom2=पसंदीदा 2 +propertyCustom3=पसंदीदा 3 +propertyCustom4=पसंदीदा 4 + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=प्रति +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=पता पुस्तिका + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book +ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses + +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S +noMatchFound=कोई मेल नहीं मिला + +invalidName=एक मान्य नाम डालें +invalidHostname=एक मान्य मेजबाननाम डालें +invalidPortNumber=एक मान्य पोर्ट संख्या डालें. +invalidResults=परिणाम क्षेत्र में एक मान्य संख्या डालें. + +LDIFFiles=LDIF (*.ldi,*.ldif) +CSVFiles=Comma Separated (*.csv) +TABFiles=Tab Delimited (*.tab,*.txt) +failedToExportTitle=Export Failed +failedToExportMessageNoDeviceSpace=पता पुस्तिका निर्यात में विफल, युक्ति पर कोई स्थान नहीं +failedToExportMessageFileAccessDenied=पता पुस्तिका निर्यात में विफल, फाइल अभिगम मनाही. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=पता पुस्तिका LDAP नकल +AuthDlgDesc=निर्देशिका सर्वर के अबिगम के लिये, अपना उपयोक्तानाम व शब्दकूट डालें. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat. + +headingHome=घर +headingWork=काम +headingOther=अन्य +headingPhone=फोन +headingDescription=विवरण +headingAddresses=पता + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=खराब पता पुस्तिका फाइल +corruptMabFileAlert=आपका एक पता पुस्तिका फाइल (%1$S file) पढा नहीं जा सका. एक नया %2$S फाइल बनाया जायेगा औऱ एक पुराने फाइल का बैकअप %3$S नामक, को समान निर्देशिका मे बनाया जायेगा. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=पता पुस्तिका फाइल के लोड करने में विफल +lockedMabFileAlert=पता पुस्तिका फाइल %S के लोड करने में विफल. यह सिर्फ पाठ का हो सकता है या अन्य अनुप्रयोग द्वारा लॉक्ड हो सकता है. फिर कोशिश करें. diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100755 index 0000000000..cda5d4f857 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP आरंभीकरण समस्या + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP सर्वर संबंधन विफल + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP सर्वर संबंधन विफल + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP सर्वर संचार समस्या + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP सर्वर खोज समस्या + + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=मेजबान नहीं मिला + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=अनजान त्रुटि + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=फिर कोशिश करें या अपने सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=कड़ा सत्यापन अभी समर्थित नहीं है. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=जांचे कि खोज फिल्टर ठीक है, और फिर कोशिश करें या अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें. यह जांचने के लिये कि खोज फिल्टर ठीक है, संपादन मेनू से, वरीयता चुनें, तब चुनें Mail & Newsgroups, और तब तुनें पता. संपादन निर्देशिका क्लिक करें, और प्रयुक्त LDAP सर्वर को चुनें. संपादन चुनें, और तब खोज फिल्टर दिखाने के लिये उन्नक पर क्लिक करें. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=जांचे कि Base DN ठीक है, और फिर कोशिश करें या अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें. यह जांचने के लिये कि Base DN ठीक है, संपादन मेनू से, वरीयता चुनें, तब चुनें Mail & Newsgroups, और तब तुनें पता. संपादन निर्देशिका क्लिक करें, और प्रयुक्त LDAP सर्वर को चुनें. संपादन चुनें, और तब Base DN दिखाने के लिये उन्नत पर क्लिक करें. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=बाद में फिर कोशिश करें. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=जांचे कि मेजबाननाम व पोर्ट संख्या ठीक है, और फिर कोशिश करें या अपने सिस्टम प्रशासक को संपर्क करें. यह जांचने के लिये कि मेजबाननाम व पोर्ट संख्या ठीक है, संपादन मेनू से, वरीयता चुनें, तब चुनें Mail & Newsgroups, और तब तुनें पता. संपादन निर्देशिका क्लिक करें, और प्रयुक्त LDAP सर्वर को चुनें. संपादन चुनें मेजबाननाम दिखाने के लिये, और तब पोर्ट संख्या दिखाने के लिये उन्नत पर क्लिक करें. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=बाद में फिर कोशिश करें + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Please close some other windows and/or applications and try again. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Please contact your System Administrator. diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100755 index 0000000000..8b68ffe2b1 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "नाम: "> +<!ENTITY directoryName.accesskey "n"> +<!ENTITY directoryHostname.label "मेजबाननाम: "> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "मूल DN: "> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b"> +<!ENTITY findButton.label "पता करें"> +<!ENTITY findButton.accesskey "f"> +<!ENTITY directorySecure.label "सुरक्षित संबंधन (SSL) का प्रयोग करें"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "U"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "सामान्य"> +<!ENTITY Offline.tab "ऑफलाइन"> +<!ENTITY Advanced.tab "उन्नत"> +<!ENTITY portNumber.label "पोर्ट संख्या: "> +<!ENTITY portNumber.accesskey "p"> +<!ENTITY searchFilter.label "खोज फिल्टर: "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "f"> +<!ENTITY scope.label "स्कोप: "> +<!ENTITY scope.accesskey "c"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "एक स्तर"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "उपतरू"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S"> +<!ENTITY return.label "इससे ज्यादा न लौटायें"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "परिणाम"> +<!ENTITY offlineText.label "आप इस निर्देशिका की स्थानीय कॉपी डाउनलोड कर सकते हैं ताकि इसका प्रयोग करें जब आप ऑफ़लाइन काम करें."> + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> +<!ENTITY newDirectoryWidth "36em"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100755 index 0000000000..364dadf5dc --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "LDAP निर्देशिका सर्वर:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "LDAP निर्देशिका सर्वर चुनें:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "S"> +<!ENTITY addDirectory.label "जोड़ें"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "a"> +<!ENTITY editDirectory.label "संपादन करें"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "e"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "मिटायें"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "d"> diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100755 index 0000000000..0906a5b156 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=नकल आरंभ... +changesStarted=नकल के लिये बदलाव पता करना शुरू... +replicationSucceeded=नकल सफल +replicationFailed=नकल विफल +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=निर्देशिका प्रविष्टि को नकल कर रहा है: %S + |