summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hi-IN/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hi-IN/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/toolkit')
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties60
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties26
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties172
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties29
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties125
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/extensions.properties43
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/findbar.properties22
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rwxr-xr-xl10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.css7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/narrate.properties16
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/notification.dtd14
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd30
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties114
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties78
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties53
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties73
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd32
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/chrome/search/search.properties19
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl27
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl325
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl12
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl8
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl8
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl4
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl67
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl48
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl78
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl72
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl309
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl126
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl180
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl93
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl69
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/config.ftl52
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl6
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl42
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl27
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl13
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl13
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl3
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl206
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl17
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl24
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl40
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl42
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl71
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl50
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 4721 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..670690d85a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "यह अधिसूचना बंद करें">
+<!ENTITY settings.label "विन्यास">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4818f21c73
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = बंद करें
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = %S से अधिसूचना निष्क्रिय करें
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S के माध्यम से
+webActions.settings.label = अधिसूचना विन्यास
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = अधिसूचना रोके जबतक %S फिर शुरू ना हो जायें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6e9825b79
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = विन्यास गलती
+readConfigMsg = विन्यास फाइल पढ़ने में विफल. अपने सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें.
+
+autoConfigTitle = AutoConfig चेतावनी
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig विफल. अपने सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें. \n गलती %S विफल:
+
+emailPromptTitle = ईमेल पता
+emailPromptMsg = अपना ईमेल पता डालें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99bce18af4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Return
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28e77ecaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d0dd84b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..515ea22b08
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=लोड हो रहा है...
+aboutReader.loadError=पृष्ठ से आलेख लोड करने में विफल
+
+aboutReader.colorScheme.light=हल्का\u0020
+aboutReader.colorScheme.dark=गहरा
+aboutReader.colorScheme.sepia=सेपिया
+aboutReader.colorScheme.auto=स्वत
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 मिनट;#1 मिनट
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 मिनट;#1-#2 मिनट
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=सेरिफ़
+aboutReader.fontType.sans-serif=सैंस-सेरिफ़\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=\u0020रीडर दृश्य बंद करे|
+aboutReader.toolbar.typeControls=प्रकार नियंत्रण
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=%S में सहेजें
+# This is a label used for done option in the toolbar
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=रीडर दृश्य दर्ज करे
+readerView.enter.accesskey=आर
+readerView.close=रीडर दृश्य बंद करे|
+readerView.close.accesskey=आर
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = फ़ॉन्ट आकार घटाएं
+aboutReader.toolbar.plus = फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएं
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = लाइन की ऊँचाई घटाएं
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = लाइन की ऊँचाई बढ़ाएं
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f957f9fc9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+removeButton = हटाएँ
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = सक्रिय
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = पूर्ण
+
+updateButtonWin = विकल्पों को सुधारें
+updateButtonUnix = प्राथमिकताएँ सुधारें
+learnMore = अधिक जानें
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..460370fde3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC आंतरिक
+cannot_retrieve_log = वेबआरटीसी लॉग डेटा को वापस नही लाया जा सकता हैं
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = \u0020%1$S को पृष्ठ सहेज गया:
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = वेबआरटीसी: के बारे में सहेजे जैसे
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = ट्रेस लॉग %1$S पर पाया जा सकता हैं
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = दोषसुधार मोड सक्रिय, %1$S पर ट्रेस लॉग
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC लागिंग
+aec_logging_off_state_label = AEC लागिंग करना प्रारंभ करें
+aec_logging_on_state_label = AEC लॉगिंग को बंद करें
+aec_logging_on_state_msg = \u0020एईसी लॉगिंग सक्रिय है (कॉलर से कुछ समय बात करें और फिर कैप्चर को बंद करें)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = कैप्चर लॉग फ़ाइल %1$S में पाया जा सकता हैं
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = पीयरकनेक्शन आईडी
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = ऍसडीपी
+local_sdp_heading = स्थानीय SDP
+remote_sdp_heading = दूरस्थ SDP
+
+sdp_history_heading = SDP इतिहास
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = %1$S को टाइमस्टैम्प %2$S पर सेट करें
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
+# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
+# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
+# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
+sdp_set_timestamp = टाइमस्टैम्प %1$S (+ %2$S ms)
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = प्रस्ताव
+answer = जवाब
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = आरटीपी आकड़ें
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = आईसीइ स्थिति
+ice_stats_heading = आईसीइ आँकड़े
+ice_restart_count_label = ICE पुनः प्रारंभ
+ice_rollback_count_label = ICE पूर्व स्थिति में
+ice_pair_bytes_sent = बाइट्स भेजा गया
+ice_pair_bytes_received = बाइट्स प्राप्त हुआ
+ice_component_id = घटक आईडी
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = औसत बिटरेट
+avg_framerate_label = औसत. फ्रेमरेट
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = स्थानीय
+typeRemote = दूरस्थ
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = मनोनीत
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = चयनित
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = छँटे उम्मीदवार (उत्तर तक पहुँचने के बाद) %S में चिन्हांकित हैं
+trickle_highlight_color_name2 = नीला
+
+save_page_label = पृष्ठ सहेजें
+debug_mode_msg_label = दोषसुधार मोड
+debug_mode_off_state_label = दोषसुधार मोड प्रारंभ करें
+debug_mode_on_state_label = दोषसुधार मोड रोकें
+stats_heading = सत्र आंकड़े
+stats_clear = इतिहास साफ़ करें
+log_heading = कनेक्शन लॉग
+log_clear = लॉग साफ करें
+log_show_msg = लॉग दिखाएँ
+log_hide_msg = लॉग छुपाएँ
+connection_closed = बंद
+local_candidate = स्थानीय उम्मीदवार
+remote_candidate = दूरस्थ उम्मीदवार
+raw_candidates_heading = सभी अनुभवहीन उम्मीदवार
+raw_local_candidate = अनुभवहीन स्थानीय उम्मीदवार
+raw_remote_candidate = अनुभवहीन दूरस्थ उम्मीदवार
+raw_cand_show_msg = अनुभवहीन उम्मीदवार दिखाएँ
+raw_cand_hide_msg = अनुभवहीन उम्मीदवार छिपाएँ
+priority = प्राथमिकता
+fold_show_msg = विवरण दिखाएँ
+fold_show_hint = विभाग फैलाने के लिये क्लिक करें
+fold_hide_msg = विवरण छिपाएँ
+fold_hide_hint = इस विभाग को समेटनें के लिए क्लिक करें
+dropped_frames_label = छोड़ें गये ढांचें
+discarded_packets_label = त्यागें पैकेट
+decoder_label = डीकोडर
+encoder_label = कूटलेखित्र
+received_label = हस्तगत
+packets = पैकेट
+lost_label = खोया
+jitter_label = \u0020कँपन
+sent_label = भेजें
+
+show_tab_label = टैब दिखाएं
+
+n_a = लागू नहीं
+width_px = चौड़ाई (px)
+height_px = ऊंचाई (px)
+estimated_framerate = अनुमानित फ्रेमरेट
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+# The ID of the MediaStreamTrack
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+round_trip_time_ms = RTT ms
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1eac644b13
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "इस फ़ाइल प्रकार के लिए कोई अनुप्रयोग नहीं मिला.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "ब्राउज़ करें…">
+<!ENTITY SendMsg.label "यहाँ यह वस्तु भेजें:">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..00668fad1e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S से खोजें
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = निजी विंडो में %S के साथ खोजें
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = एक निजी विंडो में खोजें
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = 'टैब में स्विच करें
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = भ्रमण करें
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3d6c425fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = सुरक्षा चेतावनी
+formPostSecureToInsecureWarning.message = ये सुचना जो आपने पेज में डाली है वो पूरी तरह से असुक्षित है और किसी तीसरे पार्टी द्वारा पढ़ी जा सकता है |\n\nआप सहमती दे रहे हो इस सुचना को भजने के लिए ?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = जारी रखें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d0e4b230e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "पाठ एनकोडिंग">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b57dfac5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = वर्ण ऐन्कोडिंग
+charsetMenuAutodet = स्वतः जांचें
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = डी
+charsetMenuAutodet.off = (बंद)
+charsetMenuAutodet.off.key = ओ
+charsetMenuAutodet.ru = रूसी
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = यूक्रेनियाई
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+
+_autodetect_all.key = m
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = यूनीकोड
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = पश्चिमी
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = अरबी (Windows-1256)
+ISO-8859-6 = अरबी (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = बाल्टिक (Windows-1257)
+ISO-8859-4 = बाल्टिक (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = मध्य यूरोपीय (विंडोज़)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = मध्य यूरोपीय (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = चीनी सरलीकृत
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = चीनी परम्परिक
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = सिरिलिक (Windows-1251)
+ISO-8859-5 = साइरिलिक (ISO)
+KOI8-R = सिरिलिक (KOI8-R)
+KOI8-U = सिरिलिक (KOI8-U)
+IBM866 = सिरिलिक (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = ग्रीक (Windows)
+ISO-8859-7.key = ओ
+ISO-8859-7 = यूनानी (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = हिब्रू
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = हिब्रू दृश्य
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+Japanese = जापानी
+
+# Korean
+EUC-KR.key = के
+EUC-KR = कोरियाई
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = त्स्वाना
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = तुर्किश
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = वियतनामी
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cbb5c315b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "उपयोक्ता नाम:">
+<!ENTITY editfield1.label "कूटशब्द:">
+<!ENTITY copyCmd.label "नक़ल लें">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "सभी चुनें">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f65099be8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=चेतावनी
+Confirm=संपुष्ट करें
+ConfirmCheck=संपुष्ट करें
+Prompt=प्रांप्ट करें
+Select=चुनें
+OK=ठीक
+Cancel=रद्द करें
+Yes=हाँ\u0020
+No=नहीं\u0020
+Save=सहेजें‌
+Revert=उलटें‌
+DontSave=मत सहेजें‌
+ScriptDlgGenericHeading=[जावास्क्रिप्ट अनुप्रयोग]
+ScriptDlgHeading=%S पर पृष्ठ कहता है:
+ScriptDialogLabel=अतिरिक्त संवाद बनाने से इस पृष्ठ को रोकें
+ScriptDialogPreventTitle=संवाद वरीयता की पुष्टि करें
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S आपके उपयोक्तानाम और कूटशब्द का आग्रह कर रहा है. साइट कहता है: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=छद्म प्रतिनिधि %2$S आपके उपयोक्तानाम और कूटशब्द का आग्रह कर रहा है. साइट कहता है: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S आपके उपयोक्तानाम और कूटशब्द का आग्रह कर रहा है.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S आपके उपयोक्तानाम और कूटशब्द का आग्रह कर रहा है. चेतावनी: आपका कूटशब्द उस वेबसाइट को नही भेजा जाएगा जो आप वर्तमान में भ्रमण कर रहे हैं!
+EnterPasswordFor=%1$S के लिए %2$S पर कूटशब्द दाखिल करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee3c959e19
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=छवि सहेजें
+SaveMediaTitle=मीडिया सहेजें
+SaveVideoTitle=वीडियो सहेजें
+SaveAudioTitle=ऑडियो सहेजें
+SaveLinkTitle=ऐसे सहेजें
+DefaultSaveFileName=अनुक्रमणिका
+WebPageCompleteFilter=वेब पृष्ठ, पूर्ण
+WebPageHTMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, HTML केवल
+WebPageXHTMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, XHTML केवल
+WebPageSVGOnlyFilter=वेब पृष्ठ, SVG केवल
+WebPageXMLOnlyFilter=वेब पृष्ठ, XML केवल
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_फ़ाइल
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..521a86cd34
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "घंटे">
+<!ENTITY time.minute.label "मिनट">
+<!ENTITY time.second.label "सेकंड">
+<!ENTITY time.millisecond.label "मिलीसेकंड">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "वर्ष">
+<!ENTITY date.month.label "महीना">
+<!ENTITY date.day.label "दिन">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "मिटायें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bfac6f2ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=ठीक
+button-cancel=रद्द करें
+button-help=सहायता\u0020
+button-disclosure=अधिक सूचना
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e256308406
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "ठीक">
+<!ENTITY cancelButton.label "रद्द करें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbbefb26da
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "ढ़ूँढ़ें">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "फिर ढ़ूँढ़ें">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ea72e7bcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = नीति से एक अपेक्षित ‘%S’ आदेश नामौजूद है
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ निर्देशिका में एक निषिद्ध %2$S बीजशब्द शामिल है
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ निर्देशिका में एक निषिद्ध %2$S: प्रोटोकॉल स्रोत शामिल है
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: प्रोटोकाल को ‘%1$S’ निर्देशिकाओं में एक मेजबान की जरूरत है
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ को %2$S स्रोत अवश्य शामिल करना चाहिए
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = ‘%1$S’ निर्देशिकाओं में %2$S: वाइल्डकार्ड स्रोतों के पास कम से कम एक गैर-सामान्य उप-डोमेन अवश्य होना चाहिए (उदाहरण, *.com के बजाय *.example.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = असंस्थापित करें %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” विस्तारक असंस्थापन हेतु अनुरोध कर रहा है. आप क्या करना पसंद करेंगे?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = विसंस्थापित करें
+uninstall.confirmation.button-1.label = संस्थापित रखें
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = के रूप में सहेजें
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = एक एक्सटेंशन, %S, ने वह पृष्ठ बदल दिया है जिसे आप नया टैब खोलने पर देखते हैं.
+newTabControlled.learnMore = अधिक जानें
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = एक एक्सटेंशन, %S, वह बदल दिया है जिसे आप अपने मुख्यपृष्ठ तथा नयी विंडो के तौर पर देखते हैं.
+homepageControlled.learnMore = अधिक जानें
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.learnMore = अधिक जानें
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..100a4a9403
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=छोड़ना
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..601a0e0d68
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=सभी फ़ाइल
+htmlTitle=HTML फ़ाइल
+textTitle=पाठ फ़ाइल
+imageTitle=छवि फ़ाइल
+xmlTitle=XML फ़ाइल
+xulTitle=XUL फ़ाइल
+appsTitle=अनुप्रयोग
+audioTitle=ऑडियो फ़ाइल
+videoTitle=वीडियो फ़ाइल
+
+formatLabel=प्रारूप:
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae706e03c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=वाक्यांश नहीं मिला
+WrappedToTop=पृष्ठ के तल में जा पहुँचा, शीर्ष से जारी
+WrappedToBottom=पृष्ठ के शीर्ष जा पहुँचा, तल से जारी
+NormalFind=पृष्ठ में ढूँढें
+FastFind=तेज ढूँढ़ना
+FastFindLinks=तेज ढूँढ़ना (कड़ी केवल):
+CaseSensitive=(स्थिति के प्रति संवेदनशील)
+EntireWord=(केवल संपूर्ण शब्द)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1, #2 मिलान का;#1, #2 मिलान का
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 मिलान से अधिक;#1 मिलान से अधिक
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb7f72f7c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=तयशुदा
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755
index 0000000000..0221f963e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,7 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ae1d0a08c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=hi-in, hi, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-devanagari
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=2
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbf73f0aec
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Up Arrow
+VK_DOWN=Down Arrow
+VK_LEFT=Left Arrow
+VK_RIGHT=Right Arrow
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d9f2f75a21
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla की पुस्तक, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'अमानुष ने <em>नए पोशाक</em> को अपनाया तथा <em>समय</em> और <em>अंतरिक्ष</em> व <em>प्रकाश</em> के तौर-तरीक़े और ब्रह्मांड के माध्यम से <em>ऊर्जा</em> के प्रवाह का अध्ययन किया. अपने अध्ययन से, अमानुष ने <em>आक्सीकृत धातु</em> से नई संरचनाएँ बनाई और उनकी महिमा का बखान किया. अमानुष के अनुयायी इन <em>शिक्षाओं</em> में नवीकृत प्रयोजन खोजकर हर्षोंल्लासित हो गए.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'<strong>Mozillaकी पुस्तक,</strong>से 11:14'>
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aaac256e1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = पीछे
+start = प्रारंभ
+stop = रूकें
+forward = अग्रेषित करें
+speed = गति
+selectvoicelabel = आवाज़:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = डिफ़ॉल्ट
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f1e28fcef
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "यह संदेश बंद करें">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "अद्यतन के लिए जाँचें…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "अधिक जानें">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "ठीक है!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "अधिक कार्यवाहियां">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b574cc8d7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=छापें
+optionsTabLabelGTK=विकल्प
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=विकल्प:
+appearanceTitleMac=प्रकटन:
+pageHeadersTitleMac=पृष्ठ शीर्षिका:
+pageFootersTitleMac=पृष्ठ पादिका:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=विकल्प
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=अनुमापन अनदेखा करें और पृष्ठ चौड़ाई में बैठाने के लिए सिकोड़ें
+selectionOnly=केवल छपाई चयन‌
+printBGOptions=पृष्ठभूमि छापें
+printBGColors=पृष्ठभूमि रंग छापें‌
+printBGImages=पृष्ठभूमि छवियाँ छापें‌
+headerFooter=शीर्षिका व पादिका
+left=बायें
+center=क्रेंद्र
+right=दाहिने
+headerFooterBlank=--रिक्त--
+headerFooterTitle=शीर्षक
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=दिनांक/समय
+headerFooterPage=पृष्ठ #
+headerFooterPageTotal=# पृष्ठ, कुला # का.
+headerFooterCustom=मनपसंद…
+customHeaderFooterPrompt=कृपया अपना मनपसंद शीर्षिका/पादिका पाठ दाखिल करें
+
+summarySelectionOnlyTitle=छपाई चयन
+summaryShrinkToFitTitle=बैठाने के लिए सिकोड़ें
+summaryPrintBGColorsTitle=BG रंग छापें
+summaryPrintBGImagesTitle=BG छवि छापें
+summaryHeaderTitle=पृष्ठ शीर्षिका
+summaryFooterTitle=पृष्ठ पादिका
+summaryNAValue=लागू नहीं
+summaryOnValue=चालू
+summaryOffValue=बंद
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a0c923f0b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "ताज़ा करें &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "लगभग हो गया...">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d73201ee86
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=ऐसा लगता है कि आपने हाल में %S आरंभ नहीं किया है. क्या आप इसे ताज़ा साफ़ करना चाहते हैं, नए अनुभव की तरह? आपका स्वागत है!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=ऐसा प्रतीत होता है कि आपने %S दोबारा संस्थापित किया है. क्या हमसे ताजा, नए जैसे अनुभव के लिए इसे साफ करने के लिए चाहते हैं?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=ताज़ा करे %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac07da6e83
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "शब्दकोश में जोड़ें">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "शब्दकोश में जोड़ें को पहले जैसा करें">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "वर्तनी जाँचें">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(कोई वर्तनी सुझाव नहीं)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "भाषा">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "साफ करें|">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "लॉगइन भरें">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "पासवर्ड भरें">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "उपयोक्तानाम भरें">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "उ">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(कोई लॉगइन सुझाव नहीं)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "सहेजें गए लॉगइन देखें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4623c9eb07
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "स्तंभ क्रम पुनर्बहाल करें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6922768b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "बजाएँ">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "रोकें">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "मूक करें">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "आवाज दें">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "पूर्ण स्क्रीन">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "पूर्ण स्क्रीन से निकलें">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "स्क्रीन में कास्ट">
+<!ENTITY closedCaption.off "बंद">
+
+<!ENTITY error.aborted "वीडियो लोडिंग रोका गया.">
+<!ENTITY error.network "संजाल त्रुटि के कारण वीडियो प्लेबैक रुक गया.">
+<!ENTITY error.decode "वीडियो नहीं चला क्योंकि फ़ाइल खराब थी.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "वीडियो प्रारूप या MIME प्रकार समर्थित नहीं है.">
+<!ENTITY error.noSource2 "समर्थित प्रारूप और MIME प्रकार के साथ कोई वीडियो नहीं.">
+<!ENTITY error.generic "अनजान त्रुटि के कारण वीडियो प्लेबैक रुक गया.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95ecf1ef5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = पंक्ति पर जाएँ
+goToLineText = पंक्ति संख्या दाखिल करें
+invalidInputTitle = अवैध इनपुट
+invalidInputText = दाखिल पंक्ति संख्या अवैध है.
+outOfRangeTitle = पंक्ति नहीं मिला
+outOfRangeText = निर्दिष्ट पंक्ति नहीं मिली थी.
+viewSelectionSourceTitle = चयन का DOM स्रोत
+
+context_goToLine_label = पंक्ति पर जाएँ…
+context_goToLine_accesskey = एल
+context_wrapLongLines_label = लम्बी पंक्तियाँ लपेटें
+context_highlightSyntax_label = सिंटेक्स आलोकित करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..683552b0f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S में आपका स्वागत है
+default-last-title=%S को पूरा किया
+default-first-title-mac=प्रस्तावना
+default-last-title-mac=निष्कर्ष
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d4a04878a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=डाउनलोड त्रुटि
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=डाउनलोड सहेजा नहीं जा सकता क्योंकि यह एक एक्सटेंशन द्वारा अवरुद्ध है।
+downloadErrorGeneric=डाउनलोड सहेजा नहीं जा सकता है क्योंकि एक अनजान त्रुटि आई.\n\nकृपया फिर कोशिश करें.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी बाहर निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप बाहर निकलना चाहते हैं?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=यदि आप अभी छोड़ते निकलते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप छोड़ना चाहते हैं?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, 1 डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=यदि आप अभी ऑफ़लाइन होते हैं, %S डाउनलोड रद्द किया जाएगा. क्या आप निश्चित हैं कि आप ऑफ़लाइऩ होना चाहते हैं?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=सभी डाउनलोड रद्द करें?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=यदि आप निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं तो 1 डाउनलोड रद्द कर दी जाएगी| क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=यदि आप अभी निजी ब्राउजिंग विंडो अब बंद करते हैं तो %S डाउनलोड रद्द कर दी जाएगी| क्या आप निश्चित हैं कि आप निजी ब्राउज़िंग अवस्था छोड़ना चाहते हैं?
+cancelDownloadsOKText=1 डाउनलोड रद्द करें
+cancelDownloadsOKTextMultiple=डाउनलोड %S रद्द करें
+dontQuitButtonWin=बाहर मत निकले
+dontQuitButtonMac=मत छोड़ें
+dontGoOfflineButton=ऑनलाइन बने रहें
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=निजी ब्राउज़िंग में बने रहें
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=वाकई तेज
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=बाइट्स
+kilobyte=केबी
+megabyte=एमबी
+gigabyte=जीबी
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S का
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S %3$S %4$S का
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S बचा है
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S बचा है
+timeFewSeconds2=कुछ क्षण शेष
+timeUnknown2=अज्ञात समय शेष
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S संसाधन
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=स्थानीय फाइल
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=कल
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" एक निष्पादनीय फाइल है. निष्पादनीय फाइल वायरस या दूसरे निष्पादनीय कोड रख सकता है जो आपके कंप्यूटर को नुकसान पहुंचा सकता है. इस फाइल को खोलने के दौरान सावधानी बरतें है. क्या आप "%S" को लांच करने के लिए निश्चित हैं?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=निष्पादनीय फाइल खोलें?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=डाउनलोड
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c378b724b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "सेटिंग &brandShortName; की वरीयता में बदला जा सकता है.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "सेटिंग &brandShortName;के विकल्प में बदला जा सकता है.">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e994e2b68
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "आपने खोलने के लिए चुना है:">
+<!ENTITY from.label "से:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "इस फाइल के साथ &brandShortName; को क्या करना चाहिए?">
+
+<!ENTITY openWith.label "इससे खोलें">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "अन्य…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "फाइल सहेजें">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "इस तरह की फाइलों के ऐसा अब से स्वचालित रूप से करें.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "जो है:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "चुनें…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "ब्राउज़…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "क्या आप इस फाइल को सहेजना चाहते हैं?">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9053eb9edf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Opening %S
+saveDialogTitle=फ़ाइल का नाम दाखिल करें जिसमें सहेजना है…
+defaultApp=%S (तयशुदा)
+chooseAppFilePickerTitle=मददगार अनुप्रयोग चुनें
+badApp=अनुप्रयोग जिसे आप चुनते हैं ("%S") नहीं मिल सका. फाइल नाम जाँचें या किसी दूसरे अनुप्रयोग को चुनें.
+badApp.title=अनुप्रयोग नहीं मिला
+badPermissions=फ़ाइल सहेजा नहीं जा सका क्योंकि आपके पास उचित अनुमति नहीं है. दूसरे सहजेने वाली निर्देशिका चुनें.
+badPermissions.title=अवैध सहेज अनुमति
+unknownAccept.label=फ़ाइल सहेजें
+unknownCancel.label=रद्द करें
+fileType=%S फ़ाइल
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dd56cd004a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "अधिक जानें…">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..718939772c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S असंगत है %2$S %3$S के साथ.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S का %2$S मैं उपयोग सत्यापित नहीं हो सका है और निष्क्रिय कर दिया गया है.
+notification.unsigned=%1$S का %2$S मैं उपयोग के लिए सत्यापित नहीं किया जा सकता है. सावधानी के साथ आगे बढ़ें.
+notification.unsigned.link=अधिक जानकारी
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S को सुरक्षा या स्थायित्व कारणों से निष्क्रिय किया गया है.
+notification.blocked.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S सुरक्षा या स्थायित्व कारणों को पैदा करने के लिए जाना जाता है.
+notification.softblocked.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=An important update is available for %1$S के लिए एक महत्वपूर्ण अद्यतन उपलब्ध है.
+notification.outdated.link=अब अद्यतन करें
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S भेद्य है और इसे अद्यतन करना चाहिए.
+notification.vulnerableUpdatable.link=अब अद्यतन करें
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S भेद्य है. सावधानी से उपयोग करें.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=आपके इस टैब को बंद करने के बाद %1$S को अस्थापित कर दिया जाएगा.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S को डाउनलोड करने में त्रुटि.
+notification.downloadError.retry=फिर कोशिश करें
+notification.downloadError.retry.tooltip=इस सहयुक्ति को फिर डाउनलोड करने की फिर कोशिश करें
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=T%1$S के संस्थापन में एक त्रुटि थी.
+notification.installError.retry=फिर कोशिश करें
+notification.installError.retry.tooltip=इस सहयुक्ति को फिर डाउनलोड करने और संस्थापित करने की कोशिश करें
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S शीघ्र ही स्थापित किया जाएगा.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S असंगत है %2$S %3$S के साथ.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S का %2$S मैं उपयोग सत्यापित नहीं हो सका है और निष्क्रिय कर दिया गया है.
+details.notification.unsigned=%2$S मैं उपयोग के लिए %1$S का सत्यापित नहीं किया जा सका. सावधानी के साथ आगे बढ़ें.
+details.notification.unsigned.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S को सुरक्षा या स्थायित्व कारणों से निष्क्रिय किया गया है.
+details.notification.blocked.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S सुरक्षा या स्थायित्व कारणों को पैदा करने के लिए जाना जाता है.
+details.notification.softblocked.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S के लिए एक महत्वपूर्ण अद्यतन उपलब्ध है.
+details.notification.outdated.link=अब अद्यतन करें
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S भेद्य है और इसे अद्यतन करना चाहिए.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=अब अद्यतन करें
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S भेद्य है. इसे सावधानी से उपयोग करें.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=अधिक सूचना
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=आपके इस टैब को बंद करने के बाद %1$S को अस्थापित कर दिया जाएगा.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S जल्द ही संस्थापित होगा.
+
+type.extension.name=विस्तार
+type.themes.name=विषयवस्तुएँ
+type.locale.name=भाषाएँ
+type.plugin.name=प्लगइन
+type.dictionary.name=शब्दकोश
+type.service.name=सेवाएँ
+type.legacy.name=विरासती एक्सटेंशन
+type.unsupported.name=असमर्थित
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.extension=अपने एक्सटेंशन प्रबंधित करें
+listHeading.locale=अपनी भाषाएं प्रबंधित करें
+
+searchLabel.extension=अधिक एक्सटेंशन ढूंढें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b64a91056
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "अन्य अनुप्रयोग चुनें">
+<!ENTITY ChooseApp.label "चुनें…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "लिंक खोलें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..953f94b9a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=अनुप्रयोग लांच करें
+protocol.description=इस कड़ी को किसी अनुप्रयोग से खोलने की जरूरत है.
+protocol.choices.label=यहाँ भेजें:
+protocol.checkbox.label=मेरी पसंद को %S कड़ियों के लिए याद रखें.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=इसे %S की वरीयता में बदला जा सकता है.\u0020
+
+choose.application.title=दूसरा अनुप्रयोग…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54871c8877
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S बंद करें
+restartMessageUnlocker=%S पहले से चल रहा है, लेकिन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है. पुरानी %S प्रक्रिया को किसी नए विंडो को खोलने के पहले जरूर बंद की जानी चाहिए.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S की कॉपी पहले से खुली है. %S की एक कॉपी को किसी एक समय पर खोली जा सकती है.
+restartMessageUnlockerMac=%S की कॉपी पहले से खुली है. %S की कार्यशील कॉपी छोड़ देगी इसे खोलने के क्रम में.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=प्रोफाइल: '%S' - पथ: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=प्रोफाइल चुनें
+pleaseSelect=कृपया एक प्रोफाइल चुनें %S को शुरू करने के लिए, या किसी नए प्रोफाइल का निर्माण करें.
+
+renameProfileTitle=प्रोफाइल का फिर नाम दें
+renameProfilePrompt=प्रोफाइल "%S" का फिर यहाँ नाम दें:
+
+profileNameInvalidTitle=अवैध प्रोफाइल नाम
+profileNameInvalid=प्रोफाइल नाम "%S" स्वीकृत नहीं है.
+
+chooseFolder=प्रोफाइल फोल्डर चुनें
+profileNameEmpty=रिक्त प्रोफाइल स्वीकृत नहीं है.
+invalidChar=वर्ण "%S" प्रोफाइल नाम में स्वीकृत नहीं है. कृपया कोई भिन्न नाम चुनें.
+
+deleteTitle=प्रोफाइल मिटाएँ
+deleteProfileConfirm=किसी प्रोफाइल को मिटाना प्रोफाइल को उपलब्ध प्रोफाइलों की सूची से खिसकाएगा और वापस नहीं किया जा सकता है.\nआप प्रोफाइल आंकड़ा फाइलों को मिटाने के लिए चुन सकते हैं, अपनी सेटिंग, प्रमाणपत्र और दूसरे उपयोक्ता संबंधित आंकड़ा के साथ. यह विकल्प "%S" फोल्डर को मिटाएगा और पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.\nक्या आप प्रोफाइल आंकड़ा फाइलें मिटाना चाहते हैं?
+deleteFiles=फाइलें मिटाएँ
+dontDeleteFiles=फाइलें मत मिटाएँ
+
+profileCreationFailed=प्रोफाइल बनाया नहीं जा सका. शायद चुना गया फ़ोल्डर लिखने योग्य नहीं है.
+profileCreationFailedTitle=प्रोफाइल निर्माण विफल
+profileExists=इस नाम से प्रोफाइल पहले से मौजूद है. कृपया दूसरा नाम चुनें.
+profileFinishText=इस नए प्रोफाइल को बनाने के लिए समाप्त करें क्लिक करें.
+profileFinishTextMac=इस नए प्रोफाइल को बनाने के लिए संपन्न क्लिक करें.
+profileMissing=आपका %S प्रोफ़ाइल लोड नहीं किया जा सकता है. यह अनुपस्थित हो सकता है या पहुँच से बाहर.
+profileMissingTitle=प्रोफाइल गुम
+profileDeletionFailed=प्रोफ़ाइल हटाई नहीं जा सकी क्योंकि यह उपयोग में है.
+profileDeletionFailedTitle=मिटाना विफल रहा
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=पुराना %S आँकड़ा
+
+flushFailTitle=परिवर्तन सहेजे नहीं गए
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailExitButton=बाहर निकलें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18033ddd44
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=नहीं धन्यवाद
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=बाद में फिर आरंभ करें
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S फिर आरंभ करें
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=संस्थापन विफल
+
+installSuccess=यह अद्यतन सफलतापूर्वक संस्थापित किया गया था
+installPending=संस्थापन स्थगित
+patchApplyFailure=यह अद्यतन संस्थापित नहीं किया जा सका (पैच लागू किया जाना विफल)
+elevationFailure=आपके पास इस अद्यतन को संस्थापित करने के लिए आवश्यक अनुमति नहीं हैं. कृपया अपने तंत्र प्रबंधक से संपर्क करें.
+
+check_error-200=अद्यतन XML फ़ाइल विरूपित (200)
+check_error-403=पहुँच अस्वीकृत (403)
+check_error-404=अद्यतन XML फ़ाइल नहीं मिला (404)
+check_error-500=आंतरिक सर्वर त्रुटि (500)
+check_error-2152398849=विफल (अज्ञात कारण)
+check_error-2152398861=कनेक्शन अस्वीकृत
+check_error-2152398862=कनेक्शन मियाद पूरी हो गई
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=संजाल ऑफ़लाइन है (ऑनलाइन होएँ)
+check_error-2152398867=पोर्ट स्वीकृत नहीं
+check_error-2152398868=कोई आँकड़ा प्राप्त नहीं था (कृपया फिर कोशिश करें)
+check_error-2152398878=अद्यतन सर्वर नहीं मिला था (अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँचें)
+check_error-2152398890=प्राक्सी सर्वर नहीं मिला (अपना इंटरनेट कनेक्शन जाँचें)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=संजाल ऑफ़लाइन है (ऑनलाइन होएँ)
+check_error-2152398919=डेटा हस्तांतरण में व्यवधान आया (कृपया फिर कोशिश करें)
+check_error-2152398920=प्रॉक्सी सर्वर का कनेक्शन अस्वीकार किया गया
+check_error-2153390069=सर्वर प्रमाणपत्र की मियाद पूरी हो गई (कृपया अपनी सिस्टम घड़ी को समायोजित करें सही तिथि व समय के लिए यदि यह गलत है)
+check_error-verification_failed=इस अद्यतन की अखंडता नहीं जाँची जा सकी
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..beb54e04b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = इस कूटशब्द को याद रखने के लिये कूटशब्द प्रबंधक का प्रयोग करें.
+savePasswordTitle = संपुष्ट करें
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = क्या आप चाहते हैं कि %1$S %2$S के लिए इस लॉगिन को सहेज के रखे?
+saveLoginMsgNoUser = क्या आप चाहते हैं कि %1$S %2$S के लिए इस कूटशब्द को सहेज के रखे?
+saveLoginButtonAllow.label = सहेजें
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = सहेजें‌ नहीं
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = कभी नहीं सहेजें
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = क्या आप इस फाइल को अद्यतन करना चाहते हैं?
+updateLoginMsgNoUser = क्या आप इस कूटशब्द को अद्यतन करना चाहेंगे?
+updateLoginMsgAddUsername = क्या आप सहेजे गए पासवर्ड में उपयोगकर्ता नाम जोड़ना चाहेंगे?
+updateLoginButtonText = अद्यतन करें
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = अद्यतन न करें
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = सहेजे गए लॉगिन को हटाएं
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = क्या %1$S" के लिए %2$S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S पर कूटशब्द याद रखना चाहेंगे?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=कोई उपयोक्तानाम नहीं
+togglePasswordLabel=कूटशब्द दिखाएँ
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = अभी नहीं‌
+neverForSiteButtonText = इस साइट के लिये कभी नहीं‌
+rememberButtonText = याद रखें‌
+passwordChangeTitle = कूटशब्द बदलाव संपुष्ट करें
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" के लिए सहेजा गया कूटशब्द याद रखना चाहेंगे?
+updatePasswordMsgNoUser = क्या आप सहेजा गया कूटशब्द अद्यतन करना चाहेंगे?
+userSelectText2 = अद्यतन करने के लिए लॉगिन चुनें:
+loginsDescriptionAll2=निम्नलिखित साइटों के लिए आपके कंप्यूटर पर लॉगिन जमा हैं
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S इस वेबसाइट के लिए इस पासवर्ड को सहेजेगा।
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=कोई उपयोक्तानाम नहीं
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=इस साइट से
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = यह संपर्क सुरक्षित नहीं है. यहाँ प्रविष्ट किये गये लॉगिन से समझौता किया जा सकता है. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = अधिक जानें
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= सहेजे गए लॉगिन देखें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d891c75525
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=बुकमार्क मेन्यू
+BookmarksToolbarFolderTitle=बुकमार्क औज़ारपट्टी
+OtherBookmarksFolderTitle=अन्य बुकमार्क
+TagsFolderTitle=Tags
+MobileBookmarksFolderTitle=मोबाइल बुकमार्क
+OrganizerQueryHistory=इतिहास
+OrganizerQueryDownloads=डाउनलोड
+OrganizerQueryAllBookmarks=सभी बुकमार्क
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=आज
+finduri-AgeInDays-is-1=कल
+finduri-AgeInDays-is=%S दिन पहले
+finduri-AgeInDays-last-is=Last %S days
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S दिन अधिक पुराना
+finduri-AgeInMonths-is-0=This month
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Older than %S months
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(स्थानीय फ़ाइल)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed80394f6d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "प्लगिन सक्रिय करने के लिए यहाँ टैप करें.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "प्लगिन सक्रिय करें.">
+<!ENTITY checkForUpdates "अद्यतन के लिए जाँचें...">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "यह प्लगिन आपकी सुरक्षा के लिए रोका गया है |">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "प्लगइन छिपाएँ |">
+<!ENTITY managePlugins "प्लगइन को प्रबंधित करें…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "पेज को रिलोड करो">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " फिर आजमाने के लिए.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "क्रैश रिपोर्ट भेजें">
+<!ENTITY report.submitting "रिपोर्ट भेजी जा रही है">
+<!ENTITY report.submitted "क्रैश रिपोर्ट भेजा गया.">
+<!ENTITY report.disabled "क्रैश रिपोर्टिंग निष्क्रिय किया गया |">
+<!ENTITY report.failed "सुपुर्दगी विफल.">
+<!ENTITY report.unavailable "कोई रिपोर्ट उपलब्ध नहीं.">
+<!ENTITY report.comment "टिप्पणी जोड़ें (टिप्पणियाँ सार्वजनिक हैं)">
+<!ENTITY report.pageURL "पृष्ठ का यूआरएल सम्मिलित करें">
+
+<!ENTITY plugin.file "फ़ाइल ">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "माइम क़िस्म">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "एडोब फ्लैश सुरक्षित मोड सक्रिय करें">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "खतरनाक और हस्तक्षेपी फ्लैश सामग्री को अवरोधित करें">
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6c40b0f9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=खोज ईंजन जोड़ें
+addEngineConfirmation="%S" को खोज पट्टी में उपलब्ध ईंजन की सूची में जोड़ें?\n\nइससे: %S
+addEngineAsCurrentText=इसे मौजूदा खोज ईंजन बनाएँ‌
+addEngineAddButtonLabel=जोड़ें
+
+error_loading_engine_title=डाउनलोड त्रुटि
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S इससे खोज प्लगिन डाउनलोड नहीं कर सका:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S खोज प्लगिन को "%S" से संस्थापित नहीं कर सका क्योंकि समान नाम के साथ ईंजन पहले से मौजूद है.
+
+error_invalid_engine_title=संस्थापन त्रुटि
+error_invalid_format_title=अमान्य स्वरूप
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%2$S से %1$S खोज इंजन को स्थापित नही कर सका:
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..942f481134
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = क्रैश रिपोर्ट
+
+delete-button-label = सभी साफ करें
+delete-confirm-title = क्या आप निश्चित हैं?
+
+crashes-unsubmitted-label = सबमिट नहीं किए गए क्रैश रिपोर्ट
+id-heading = रिपोर्ट ID
+date-crashed-heading = दिनांक क्रैश हो गया
+submit-crash-button-label = दर्ज़ करें
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = विफल रहा
+
+crashes-submitted-label = सौंपा गया क्रैश रिपोर्ट
+date-submitted-heading = सौंपा गया दिनांक
+view-crash-button-label = देखें
+
+no-reports-label = कोई क्रैश रिपोर्ट सौंपा नहीं गया है.
+no-config-label = यह अनुप्रयोग को क्रैश रिपोर्ट को दिखाने के लिए विन्यस्त नहीं किया गया है. वरीयता <code>breakpad.reportURL</code> जरूर सेट की जानी चाहिए.
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..578937d24b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=क्रैश रिपोर्टर
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=We're Sorry
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
+CrashReporterDefault=This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
+Details=Details…
+ViewReportTitle=Report Contents
+CommentGrayText=Add a comment (comments are publicly visible)
+ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Tell %s about this crash so they can fix it
+CheckIncludeURL=Include the address of the page I was on
+CheckAllowEmail=Allow %s to contact me about this report
+EmailGrayText=Enter your email address here
+ReportPreSubmit2=Your crash report will be submitted before you quit or restart.
+ReportDuringSubmit2=Submitting your report…
+ReportSubmitSuccess=Report submitted successfully!
+ReportSubmitFailed=आपके रिपोर्ट को जमा करने में समस्या थी।
+ReportResubmit=Resending reports that previously failed to send…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Quit %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Restart %s
+Ok=OK
+Close=Close
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=You can view details of this crash at %s
+ErrorBadArguments=The application passed an invalid argument.
+ErrorExtraFileExists=The application didn't leave an application data file.
+ErrorExtraFileRead=Couldn't read the application data file.
+ErrorExtraFileMove=Couldn't move application data file.
+ErrorDumpFileExists=The application did not leave a crash dump file.
+ErrorDumpFileMove=Couldn't move crash dump.
+ErrorNoProductName=The application did not identify itself.
+ErrorNoServerURL=The application did not specify a crash reporting server.
+ErrorNoSettingsPath=Couldn't find the crash reporter's settings.
+ErrorCreateDumpDir=Couldn't create pending dump directory.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=%s का जो संस्करण आप उपयोग कर रहे हैं अब समर्थित नहीं है. इस संस्करण के लिए क्रेश रिपोर्ट अब स्वीकारे नहीं जाते. कृप्या एक समर्थित संस्करण में उन्नयन करने पर विचार करें.
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/defines.inc b/l10n-hi-IN/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..03b4d49aa2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Hindi
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b976988407
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = About About
+about-about-note = आपकी सुविधा के लिए यहाँ “परिचय” पृष्ठों की सूची दी हुई है.<br/> इनमें से कुछ भ्रम पैदा करने वाले हो सकते हैं. कुछ इनमें से नैदानिक उद्देश्यों के लिए हैं.<br/> और इनमें से कुछ मिटाए गए हैं क्योंकि उन्हें प्रश्न स्ट्रिंग की जरूरत है.
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f13a4a2c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,325 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = ऐड-ऑन्स प्रबंधक
+addons-page-title = ऐड-ऑन्स प्रबंधक
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.org खोजें
+ .searchbuttonlabel = खोजें
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+list-empty-installed =
+ .value = आपके इस प्रकार की कोई ऐड-ऑन्स संस्थापित नहीं हैं
+list-empty-available-updates =
+ .value = कोई अद्यतन नहीं मिला
+list-empty-recent-updates =
+ .value = आपने हाल में कोई ऐड-ऑन्स अद्यतन नहीं की हैं
+list-empty-find-updates =
+ .label = अद्यतन के लिए जाँचें
+list-empty-button =
+ .label = ऐड-ऑन्स के बारे में अधिक जानें
+help-button = ऐड-ऑन समर्थन
+sidebar-help-button-title =
+ .title = ऐड-ऑन समर्थन
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } विकल्प
+ *[other] { -brand-short-name } प्राथमिकताएं
+ }
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } विकल्प
+ *[other] { -brand-short-name } प्राथमिकताएं
+ }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = कुछ विस्तार सत्यापित नही किया जा सका
+show-all-extensions-button =
+ .label = सभी विस्तार दिखाएँ
+cmd-show-details =
+ .label = अधिक सूचना दिखाएँ
+ .accesskey = S
+cmd-find-updates =
+ .label = अद्यतन ढूँढ़ें
+ .accesskey = F
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयताएँ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+cmd-enable-theme =
+ .label = प्रसंग पहनें
+ .accesskey = W
+cmd-disable-theme =
+ .label = प्रसंग पहनना बंद करें
+ .accesskey = W
+cmd-install-addon =
+ .label = संस्थापित करें
+ .accesskey = I
+cmd-contribute =
+ .label = योगदान करें
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = इस सहयुक्ति के विकास में अपना योगदान दें
+detail-version =
+ .label = संस्करण
+detail-last-updated =
+ .label = अंतिम अद्यतन
+detail-contributions-description = इस सहयुक्ति के डेवलेपर ने आग्रह किया है कि आप अपने छोटे योगदान से इसके लगातार विकास में अपना समर्थन दें.
+detail-update-type =
+ .value = स्वचालित अद्यतन
+detail-update-default =
+ .label = तयशुदा
+ .tooltiptext = स्वतः अद्यतन संस्थापित करता है यदि वह तयशुदा है
+detail-update-automatic =
+ .label = चालू
+ .tooltiptext = स्वतः अद्यतन संस्थापित करता है
+detail-update-manual =
+ .label = बंद
+ .tooltiptext = स्वतः अद्यतनों को संस्थापित मत करें
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = निजी विंडो में चलाएं
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = निजी विंडोज में अनुमति नहीं है
+detail-home =
+ .label = होमपेज
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = सहयुक्ति प्रोफ़ाइल
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = अद्यतनों के लिए जाँचें
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = इस सहयुक्ति के लिए अद्यतन के लिए जाँच करें
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयताएँ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] इस सहयुक्ति के विकल्पों को बदलें
+ *[other] इस सहयुक्ति की वरीयताएँ बदलें
+ }
+detail-rating =
+ .value = दर
+addon-restart-now =
+ .label = अब फिर आरंभ करें
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = कुछ ऐड-ऑन निष्क्रिय किया गया हैं
+disabled-unsigned-description = { -brand-short-name } के उपयोग के लिए निम्न ऐड-ऑनस सत्यापित नहीं किया गया हैं. आप कर सकते हैं<label data-l10n-name="find-addons">बदलाव ढूँढें</label>या उनको सत्यापित पाने के लिए डेवलपर से पूछें.
+disabled-unsigned-learn-more = आपको ऑनलाइन सुरक्षित रखने के मदद के लिए हमारे प्रयासो के बारे में और अधिक जानें.
+disabled-unsigned-devinfo = डेवलपर्स जो कि अपने add-ons को सत्यापित करने मैं रुचि रखते हैं वे जारी कर सकते हैं<label data-l10n-name="learn-more">मैनुअल</label>.
+plugin-deprecation-description = कुछ भूल रहे हैं? कुछ प्लगइन { -brand-short-name } द्वारा समर्थित नही हैं <label data-l10n-name="learn-more">अधिक जानें.</label>
+legacy-warning-show-legacy = पुराने हो चुके एक्सटेंशन दिखाएं
+legacy-extensions =
+ .value = पुराने एक्सटेंशन
+legacy-extensions-description = ये एक्सटेंशन मौजूदा { -brand-short-name } मानकों को पूरा नहीं करते, सो उन्हें निष्क्रिय कर दिया गया हैं. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">ऐड-ऑन में हुए बदलावों के बारे में जानें</label>
+addon-category-extension = विस्तार
+addon-category-extension-title =
+ .title = विस्तार
+addon-category-theme = विषयवस्तुएँ
+addon-category-theme-title =
+ .title = विषयवस्तुएँ
+addon-category-plugin = प्लगइन
+addon-category-plugin-title =
+ .title = प्लगइन
+addon-category-dictionary = शब्दकोश
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = शब्दकोश
+addon-category-locale = भाषाएँ
+addon-category-locale-title =
+ .title = भाषाएँ
+addon-category-available-updates = उपलब्ध अद्यतन
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = उपलब्ध अद्यतन
+addon-category-recent-updates = हालिया अद्यतन
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = हालिया अद्यतन
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = सभी ऐड-ऑन्स सुरक्षित विधि के द्वारा निष्क्रिय की गई हैं.
+extensions-warning-check-compatibility = सहयुक्ति सुसंगतता जाँच निष्क्रिय है. आपके पास असंगत ऐड-ऑन्स हो सकती हैं.
+extensions-warning-check-compatibility-button = सक्रिय करें
+ .title = सहयुक्ति सुसंगतता जाँच सक्रिय करें
+extensions-warning-update-security = सहयुक्ति अद्यतन सुरक्षा जाँच निष्क्रिय है. आपकी सुरक्षा अद्यतन के द्वारा संदिग्ध हो सकती है.
+extensions-warning-update-security-button = सक्रिय करें
+ .title = सहयुक्ति अद्यतन सुरक्षा जाँच सक्रिय करें
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = अद्यतन की जाँच करें
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = हालिया अद्यतन देखें
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = ऐड-ऑन्स स्वतः अद्यतन करें
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = अद्यतन स्वतः करने के लिए सभी ऐड-ऑन्स फिर सेट करें
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = दस्ती रूप से अद्यतन करने के लिए सभी ऐड-ऑन्स फिर सेट करें
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = ऐड-ऑन्स अद्यतन कर रहा है
+addon-updates-installed = आपकी ऐड-ऑन्स अद्यतन की जा चुकी हैं.
+addon-updates-none-found = कोई अद्यतन नहीं मिला
+addon-updates-manual-updates-found = उपलब्ध अद्यतन देखें
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = फ़ाइल से सहयुक्ति संस्थापित करें…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = संस्थापित करने के लिए सहयुक्ति चुनें
+addon-install-from-file-filter-name = ऐड-ऑन्स
+addon-open-about-debugging = सहयुक्ति दोषसुधार
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = एक्सटेंशन शॉर्टकट प्रबंधित करें
+ .accesskey = S
+shortcuts-no-addons = आपके पास कोई एक्सटेंशन सक्रिय नहीं है।
+shortcuts-input =
+ .placeholder = एक शॉर्टकट टाइप करें
+shortcuts-pageAction = पृष्ठ क्रिया सक्रिय करें
+shortcuts-sidebarAction = साइडबार को टॉगल करें
+shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, या ⌘ शामिल करें
+shortcuts-modifier-other = Ctrl या Alt शामिल करें
+shortcuts-invalid = अमान्य संयोजन
+shortcuts-letter = एक अक्षर लिखें
+header-back-button =
+ .title = वापस जाएँ
+
+## Recommended add-ons page
+
+discopane-notice-learn-more = अधिक जानें
+privacy-policy = गोपनीयता नीति
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = <a data-l10n-name="author"> { $author } </a> द्वारा
+install-extension-button = { -brand-product-name } में जोड़ें
+install-theme-button = थीम इंस्टॉल करें
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = प्रबंधित करें
+find-more-addons = अधिक ऐड-ऑन खोजें
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = अधिक विकल्पें
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = रिपोर्ट
+remove-addon-button = हटाएं
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = हटाया नहीं जा सकता <a data-l10n-name="link">क्यों?</a>
+disable-addon-button = निष्क्रिय करें
+enable-addon-button = सक्रिय करें
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] विकल्प
+ *[other] वरीयताएं
+ }
+details-addon-button = विवरण
+permissions-addon-button = अनुमतियां
+extension-enabled-heading = सक्रिय किया गया
+extension-disabled-heading = निष्क्रिय किया गया
+theme-enabled-heading = सक्रिय किया गया
+theme-disabled-heading = निष्क्रिय किया गया
+plugin-enabled-heading = सक्रिय किया गया
+plugin-disabled-heading = निष्क्रिय किया गया
+dictionary-enabled-heading = सक्रिय किया गया
+dictionary-disabled-heading = निष्क्रिय किया गया
+locale-enabled-heading = सक्रिय किया गया
+locale-disabled-heading = निष्क्रिय किया गया
+addon-detail-author-label = लेखक
+addon-detail-version-label = संस्करण
+addon-detail-last-updated-label = आखरी अपडेट
+addon-detail-homepage-label = मुख्य पृष्ठ
+addon-detail-rating-label = रेटिंग
+install-postponed-button = अभी अपडेट करें
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (निष्क्रिय किया गया)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } समीक्षा
+ *[other] { $numberOfReviews } समीक्षाएं
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> हटाया जा चुका है।
+pending-uninstall-undo-button = पहले जैसा
+addon-detail-updates-radio-default = तयशुदा
+addon-detail-updates-radio-on = चालू
+addon-detail-updates-radio-off = बंद
+install-update-button = अपडेट
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = निजी विंडो में अनुमति है
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+
+##
+
+available-updates-heading = उपलब्ध अपडेट
+recent-updates-heading = हालिया अपडेट
+release-notes-loading = लोड हो रहा है…
+addon-permissions-empty = इस एक्सटेंशन को किसी भी अनुमति की आवश्यकता नहीं है
+
+## Page headings
+
+extension-heading = अपने एक्सटेंशन प्रबंधित करें
+theme-heading = अपने थीम प्रबंधित करें
+plugin-heading = अपने प्लगिन प्रबंधित करें
+dictionary-heading = अपने शब्दकोश प्रबंधित करें
+locale-heading = अपनी भाषाएं प्रबंधित करें
+updates-heading = अपने अपडेट प्रबंधित करें
+default-heading-search-label = अधिक ऐड-ऑन खोजें
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.org खोजें
+addon-page-options-button =
+ .title = सभी सहयुक्तियों के लिए औज़ार
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75a37f38dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = निष्क्रिय करें
+label-enable = सक्रिय करें
+label-interventions = हस्तक्षेप
+label-more-information = अधिक जानकारी: बग { $bug }
+text-disabled-in-about-config = इस सुविधा को लगभग: config में अक्षम कर दिया गया है
+text-no-interventions = कोई हस्तक्षेप नहीं किया जा रहा है
+text-no-overrides = कोई यूए ओवरराइड का उपयोग नहीं किया जा रहा है
+text-title = के बारे में: compat
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0f0cb928f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = यह आपकी वारंटी को खत्म कर सकता है!
+config-about-warning-text = Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.
+config-about-warning-button =
+ .label = मैं ख़तरा स्वीकार करता हूँ!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = इस चेतावनी को अगली बार दिखाएँ
+
+config-search-prefs =
+ .value = खोजें:
+ .accesskey = r
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = वरीयता नाम
+config-lock-column =
+ .label = स्थिति
+config-type-column =
+ .label = प्रकार
+config-value-column =
+ .label = मान
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = छाँटने के लिए क्लिक करें
+config-column-chooser =
+ .tooltip = दिखाने के लिए स्तंभ चुनने के लिए क्लिक करें
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = नक़ल लें
+ .accesskey = C
+
+config-copy-name =
+ .label = नाम की नक़ल लें
+ .accesskey = N
+
+config-copy-value =
+ .label = मान की नक़ल लें
+ .accesskey = V
+
+config-modify =
+ .label = बदलें
+ .accesskey = M
+
+config-toggle =
+ .label = टागल करें
+ .accesskey = T
+
+config-reset =
+ .label = फिर सेट करें
+ .accesskey = R
+
+config-new =
+ .label = नया
+ .accesskey = w
+
+config-string =
+ .label = स्ट्रिंग
+ .accesskey = S
+
+config-integer =
+ .label = पूर्णाँक
+ .accesskey = I
+
+config-boolean =
+ .label = बुलियन
+ .accesskey = B
+
+config-default = तयशुदा
+config-modified = संशोधित
+config-locked = लॉक किया हुआ
+
+config-property-string = स्ट्रिंग
+config-property-int = पूर्णांक
+config-property-bool = बुलियन
+
+config-new-prompt = वरीयता नाम दाखिल करें
+
+config-nan-title = अवैध मान
+config-nan-text = आपके द्वारा दाखिल पाठ एक संख्या नहीं है.
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = नया { $type } मान
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = { $type } मान दाखिल करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dece18414a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = Glean के बारे में
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4ccb27490c
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-button-make-exception = जोखिम स्वीकारें और साइट पर आगे बढ़ें
+
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = जोखिम स्वीकारें और आगे बढ़ें
+about-httpsonly-link-learn-more = अधिक जानें…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25d2db84c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = संजालन का परिचय
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = सॉकेट
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS कैशे साफ करें
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-websockets = वेबसॉकेट
+about-networking-refresh = ताज़ा करें
+about-networking-auto-refresh = हर 3 सेकेंड में स्वतःफ्रेश
+about-networking-hostname = मेजबाननाम
+about-networking-port = पोर्ट
+about-networking-http-version = HTTP संस्करण
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = सक्रिय
+about-networking-idle = निष्क्रिय
+about-networking-host = मेजबान
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = भेजें
+about-networking-received = हस्तगत
+about-networking-family = परिवार
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = पता
+about-networking-expires = समय समाप्त (सेकेंड)
+about-networking-messages-sent = संदेश प्रेषित
+about-networking-messages-received = संदेश प्राप्त
+about-networking-bytes-sent = बाइट्स भेजा
+about-networking-bytes-received = बाइट्स हस्तगत
+about-networking-logging = लॉगिंग हो रहा है
+about-networking-log-tutorial = इस उपकरण को उपयोग करने के बारे में निर्देश के लिए <a data-l10n-name="logging">HTTP लॉगिंग</a> देखें.
+about-networking-current-log-file = वर्तमान लॉग फ़ाइल:
+about-networking-current-log-modules = वर्तमान लॉग मॉड्यूल:
+about-networking-set-log-file = लॉग फ़ाइल सेट करें
+about-networking-set-log-modules = लॉग मॉड्यूल सेट करें
+about-networking-start-logging = लॉगिंग आरम्भ करें
+about-networking-stop-logging = लॉगिंग बंद करें
+about-networking-dns-lookup = डीएनएस अवलोकन
+about-networking-dns-lookup-button = समाधान करें
+about-networking-dns-domain = डोमेन:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = RCWN आँकड़े
+about-networking-rcwn-status = RCWN स्थिति
+about-networking-rcwn-cache-won-count = कैश विजय गणना
+about-networking-rcwn-net-won-count = अंतिम विजय गणना
+about-networking-total-network-requests = कुल नेटवर्क अनुरोध गणना
+about-networking-rcwn-operation = कैश कार्रवाई
+about-networking-rcwn-perf-open = खोलें
+about-networking-rcwn-perf-read = पढ़ें
+about-networking-rcwn-perf-write = लिखें
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = प्रविष्टि खोलें
+about-networking-rcwn-avg-short = कम औसत
+about-networking-rcwn-avg-long = लंबे औसत
+about-networking-rcwn-std-dev-long = लंबा मानक विचलन
+about-networking-rcwn-cache-slow = कैश सुस्ती गणना
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = कैश असुस्ती गणना
+about-networking-networkid = नेटवर्क आईडी
+about-networking-networkid-id = नेटवर्क आईडी
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89b0383d41
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Column headers
+
+column-name = नाम
+column-type = प्रकार
+column-energy-impact = ऊर्जा प्रभाव
+column-memory = स्मृति
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = हाल ही में बंद किए गए टैब
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = टैब
+type-tracker = ट्रैकर
+type-addon = ऐड-ऑन
+type-browser = ब्राउज़र
+type-worker = श्रमिक
+type-other = अन्य
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value }KB
+size-MB = { $value }MB
+size-GB = { $value }GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = टैब को बंद करें
+show-addon =
+ .title = ऐड-ऑन प्रबंधक में दिखाएँ
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05de889ba9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = प्लगइन के बारे में.
+
+installed-plugins-label = प्लगइन संस्थापित किया गया
+no-plugins-are-installed-label = कोई स्थापित प्लगइन नहीं मिला
+
+deprecation-description = कुछ भूल रहे हैं? कुछ प्लगइन समर्थित नहीं हैं. <a data-l10n-name="deprecation-link">और जानें.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">फाइल:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">पथ:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">संस्करण:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">स्थिति:</span> सक्रिय
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">स्थिति:</span> सक्रिय ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">स्थिति:</span> निष्क्रिय
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">स्थिति:</span> निष्क्रिय ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = माइम क़िस्म
+description-label = विवरण
+suffixes-label = प्रत्यय
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e36006774
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = टैब बंद करें
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = नाम
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+
+## Details within processes
+
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = टैब: { $name }
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = निष्क्रिय ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = μs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8476126dbe
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = प्रोफ़ाइल परिचय
+profiles-subtitle = यह पृष्ठ आपको अपने प्रोफाइल का प्रबंधन करने में मदद करता है. प्रत्येक प्रोफ़ाइल अलग है जिसमे अलग इतिहास, पुस्तचिह्न,विन्यास और add-ons शामिल है।
+profiles-create = नया प्रोफ़ाइल बनाएँ
+profiles-restart-title = पुनः आरंभ करें
+profiles-restart-in-safe-mode = निष्क्रिय सहयुक्तियों के साथ पुनः आरंभ करें…
+profiles-restart-normal = सामान्य रूप से पुनः आरंभ करें...
+profiles-flush-fail-title = परिवर्तन सहेजे नहीं गए
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } पुनः आरंभ करें
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = प्रोफ़ाइल: { $name }
+profiles-is-default = सुनिश्चित प्रोफ़ाइल
+profiles-rootdir = मूल निदेशिका
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = स्थानीय निर्देशिका
+profiles-current-profile = यह प्रोफाइल प्रयोग में है और इसे हटाया नहीं जा सकता.
+profiles-in-use-profile = यह प्रोफ़ाइल किसी अन्य अनुप्रयोग द्वारा उपयोग में है तथा इसे मिटाया नहीं जा सकता है.
+
+profiles-rename = पुनर्नामकरण
+profiles-remove = हटाएँ
+profiles-set-as-default = मूलभूत प्रोफ़ाइल के रूप में स्थापित करे
+profiles-launch-profile = प्रोफ़ाइल नये ब्राउज़र में प्रक्षेपित करें
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = तयशुदा सेट करने में असमर्थ
+profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name } के लिए तयशुदा प्रोफ़ाइल को नहीं बदला जा सकता है।
+
+profiles-yes = हाँ
+profiles-no = नहीं
+
+profiles-rename-profile-title = प्रोफाइल का पुनर्नामकरण करें
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = प्रोफ़ाइल का नाम बदलें { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = अवैध प्रोफ़ाइल नाम
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = प्रोफ़ाइल नाम "{ $name }" स्वीकृत नहीं है.
+
+profiles-delete-profile-title = प्रोफाइल हटाये
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ किसी प्रोफाइल को मिटाना प्रोफाइल को उपलब्ध प्रोफाइलों की सूची से मिटा देगा और असंपादित नहीं किया जा सकता है.
+ आप प्रोफाइल आंकड़ा फाइलों को मिटाने के लिए चुन सकते हैं, अपने समायोजन, प्रमाणपत्र और दूसरे उपयोक्ता-संबंधित आंकड़ा के साथ. यह विकल्प "{ $dir }" फोल्डर को मिटाएगा और पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
+ क्या आप प्रोफाइल आंकड़ा फाइलें मिटाना चाहेंगे?
+profiles-delete-files = दस्तावेज़ मिटाएँ
+profiles-dont-delete-files = दस्तावेजों को मत मिटाएँ
+
+profiles-delete-profile-failed-title = त्रुटि
+profiles-delete-profile-failed-message = इस प्रोफ़ाईल को मिटाते समय कोई त्रुटि उत्पन्न हुयी.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder में दिखाएँ
+ [windows] खुले फ़ोल्डर
+ *[other] मुक्त निर्देशिका
+ }
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..362c5dc47f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = About Your Rights
+rights-intro = { -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
+rights-intro-point-2 = आप किसी भी ट्रेडमार्क अधिकारों या Mozilla फाउंडेशन या सीमा Firefox नाम या लोगो के बिना सहित किसी भी पार्टी के ट्रेडमार्क को लाइसेंस प्रदान नहीं हैं। ट्रेडमार्क पर अतिरिक्त जानकारी पाया जा सकता <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>।
+rights-intro-point-3 = Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
+rights-intro-point-4 = How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
+rights-intro-point-5 = Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Web Site Services</a> section.
+rights-intro-point-6 = कुछ विशिष्ट प्रकार के वीडियोस को चलाने के लिए, { -brand-short-name } अन्य पक्षों की मदद से डीक्रिप्शन मॉड्यूल डाउनलोड करता है.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web-Based Information Services
+rights-webservices = { -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. अन्य विशेषताओं और सेवाओं को अनुप्रयोग वरीयताों में निष्क्रिय किया जा सकता है.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
+rights-safebrowsing-term-1 = Open the application preferences
+rights-safebrowsing-term-2 = Select the Security selection
+rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" विकल्प को अचयनित करें
+enableSafeBrowsing-label = ख़तरनाक और संदेहास्पद सामग्री रोकें
+rights-safebrowsing-term-4 = Safe Browsing is now disabled
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = In the URL bar, type <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Type geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Double click on the geo.enabled preference
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Location-Aware Browsing is now disabled
+rights-webservices-unbranded = An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
+rights-webservices-term-unbranded = Any applicable service terms for this product should be listed here.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
+rights-webservices-term-3 = You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
+rights-webservices-term-7 = These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0207640038
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = सर्विस श्रमिक के बारे में
+about-service-workers-main-title = सर्विस श्रमिक पंजीकृत किया गया
+about-service-workers-warning-not-enabled = सर्विस श्रमिक सक्षम नहीं किया जाता हैं.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = कोई सर्विस श्रमिक पंजीकृत नहीं किया गया.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = मूल: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>स्कोप:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>स्क्रिप्ट स्पेक:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>वर्तमान वर्कर यूआरएल:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>सक्रिय कैश नाम:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>प्रतीक्षारत कैश नाम:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>समापन बिंदु को दबाएँ:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>समापन बिंदु को दबाएँ:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = अद्यतन करें
+
+unregister-button = अपंजीकृत
+
+unregister-error = इस सेवा मजदूर को अपंजीकृत करने में असमर्थ रहा.
+
+waiting = प्रतीक्षारत…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e66e169da9
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,309 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = विघ्ननिवारण सूचना
+page-subtitle = यह पृष्ठ आपको एक समस्या को हल करने की कोशिश कर रहे हैं उपयोगी हो सकता है कि तकनीकी जानकारी है. { -brand-short-name }, के बारे में आम सवालों के जवाब की तलाश में हैं, हमारे <a data-l10n-name="support-link">समर्थन वेबसाइट की जाँच करें.</a>
+crashes-title = क्रैश रिपोर्ट
+crashes-id = रिपोर्ट ID
+crashes-send-date = सुपुर्द
+crashes-all-reports = सभी क्रैश रिपोर्ट
+crashes-no-config = इस अनुप्रयोग को क्रैश रिपोर्ट को दिखाने के लिए विन्यस्त किया गया है.
+extensions-title = विस्तार
+extensions-name = नाम
+extensions-enabled = सक्रिय
+extensions-version = संस्करण
+extensions-id = आईडी
+support-addons-title = ऐड-ऑन
+support-addons-name = नाम
+support-addons-version = संस्करण
+support-addons-id = आईडी
+security-software-title = सुरक्षा सॉफ्टवेयर
+security-software-type = प्रकार
+security-software-name = नाम
+security-software-antivirus = एंटीवायरस
+security-software-antispyware = एंटीस्पायवेयर
+security-software-firewall = फ़ायरवॉल
+features-title = { -brand-short-name } विशेषताएं
+features-name = नाम
+features-version = संस्करण
+features-id = ID
+processes-title = दूरस्थ प्रक्रियाएं
+app-basics-title = अनुप्रयोग मूल
+app-basics-name = नाम
+app-basics-version = संस्करण
+app-basics-build-id =  ID बनाएँ
+app-basics-update-channel = चैनल अद्यतन करें
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] डिरेक्टरी अपडेट करें
+ *[other] फोल्डर अपडेट करें
+ }
+app-basics-update-history = इतिहास अद्यतन करें
+app-basics-show-update-history = अद्यतन इतिहास दिखाएँ
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] प्रोफ़ाइल निर्देशिका
+ *[other] प्रोफ़ाइल फ़ोल्डर
+ }
+app-basics-enabled-plugins = सक्रिय प्लगिन
+app-basics-build-config = बिल्ड विन्यास
+app-basics-user-agent = उपयोक्ता प्रतिनिधि
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = स्मृति के उपयोग
+app-basics-performance = प्रदर्शन
+app-basics-service-workers = सर्विस श्रमिक पंजीकृत किया गया
+app-basics-profiles = प्रोफ़ाइल
+app-basics-multi-process-support = बहुप्रक्रिया विंडोज़
+app-basics-enterprise-policies = एंटरप्राइज नीतियाँ
+app-basics-key-mozilla = Mozilla अवस्थिति सेवा कुंजी
+app-basics-safe-mode = सेफ मोड
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] फाइंडर में पता करें
+ [windows] फ़ोल्डर खोलें
+ *[other] खुली निर्देशिका
+ }
+environment-variables-name = नाम
+experimental-features-name = नाम
+modified-key-prefs-title = महत्वपूर्ण रूपांतरित वरीयताएँ
+modified-prefs-name = नाम
+modified-prefs-value = मान
+user-js-title = उपयोक्ता प्राथमिकताएँ
+user-js-description = Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = महत्वपूर्ण बंद वरीयताएँ
+locked-prefs-name = नाम
+locked-prefs-value = मान
+graphics-title = चित्रादि
+graphics-features-title = विशेषताएँ
+graphics-diagnostics-title = निदान
+graphics-failure-log-title = असफल लॉग
+graphics-gpu1-title = जीपीयू #1
+graphics-gpu2-title = जीपीयू #2
+graphics-decision-log-title = निर्णय लॉग
+graphics-crash-guards-title = क्रैश गार्ड निष्क्रिय सुविधाएँ
+graphics-workarounds-title = वर्कअराउन्ड
+place-database-title = स्थान डेटाबेस
+place-database-integrity = अखंडता
+place-database-verify-integrity = अखंडता सत्यापित करें
+a11y-title = पहुँच
+a11y-activated = सक्रिय
+a11y-force-disabled = पहुँच रोकें
+a11y-handler-used = सुगम संचालक प्रयुक्त
+a11y-instantiator = अभिगम्यता दृष्टांतकर्ता
+library-version-title = लाइब्रेरी संस्करण
+copy-text-to-clipboard-label = पाठ क्लिपबोर्ड में नक़ल लें
+copy-raw-data-to-clipboard-label = कच्चे डाटा क्लिपबोर्ड में नक़ल लें
+sandbox-title = सैंडबॉक्स
+sandbox-sys-call-log-title = अस्वीकृत सिस्टम कॉल
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = क्षण पहले
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = प्रक्रिया का प्रकार
+sandbox-sys-call-number = सिसकॉल
+sandbox-sys-call-args = मापदंड
+safe-mode-title = सुरक्षित मोड में कोशिश करें
+restart-in-safe-mode-label = निष्क्रिय सहयुक्तियों के साथ फिर आरंभ करें...
+
+## Media titles
+
+audio-backend = ऑडियो बैकएण्ड
+max-audio-channels = मैक्स चैनल
+sample-rate = पसंदीदा नमूना दर
+media-title = मीडिया
+media-output-devices-title = आउटपुट उपकरण
+media-input-devices-title = इनपुट उपकरण
+media-device-name = नाम
+media-device-group = समूह
+media-device-vendor = विक्रेता
+media-device-state = अवस्था
+media-device-preferred = पसंदीदा
+media-device-format = प्रारूप
+media-device-channels = चैनल्स
+media-device-rate = दर
+media-device-latency = विलंबता
+
+##
+
+intl-title = अंतरराष्ट्रीयकरण & स्थानीयकरण
+intl-app-title = अनुप्रयोग सेटिंग्स
+intl-locales-requested = अनुरोधित स्थानिकी
+intl-locales-available = उपलब्ध स्थानिकी
+intl-locales-supported = ऐप स्थानिकी
+intl-locales-default = मूल स्थानिकी
+intl-os-title = प्रचालन तंत्र
+intl-os-prefs-system-locales = तंत्र स्थानिकी
+intl-regional-prefs = क्षेत्रीय वरीयताएँ
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] अंतिम { $days } दिन के लिए क्रैश रिपोर्ट
+ *[other] अंतिम { $days } दिन के लिए क्रैश रिपोर्ट
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } मिनट पहले
+ *[other] { $minutes } मिनट पहले
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } घंटा पहले
+ *[other] { $hours } घंटे पहले
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } दिन पहले
+ *[other] { $days } दिनों पहले
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] सभी क्रैश रिपोर्ट (दिए समय परिसर में { $reports } स्थगित क्रैश सहित)
+ *[other] सभी क्रैश रिपोर्ट (दिए समय परिसर में { $reports } स्थगित क्रैश सहित)
+ }
+raw-data-copied = क्लिपबोर्ड में पाठ नकल किए गए
+text-copied = Text copied to clipboard
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Blocked for your graphics driver version.
+blocked-gfx-card = Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
+blocked-os-version = Blocked for your operating system version.
+blocked-mismatched-version = रजिस्ट्री और डीएलएल के बिच आपके ग्राफ़िक्स ड्राइवर संस्करण असंतुलन के लिए रोका गया.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = क्लीयरटाइप पैरामीटर
+compositing = संयोजन
+hardware-h264 = हार्डवेयर एच264 कूटानुवाद
+main-thread-no-omtc = मुख्य सूत्र, कोई OMTC नहीं
+yes = हाँ
+no = नहीं
+unknown = अज्ञात
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = पाया गया
+missing = अनुपलब्ध
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = वर्णन
+gpu-vendor-id = विक्रेता ID
+gpu-device-id = युक्ति ID
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = ड्राइवर
+gpu-ram = रैम
+gpu-driver-version = ड्राइवर संस्करण
+gpu-driver-date = ड्राइवर दिनांक
+gpu-active = सक्रिय
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 ड्राइवर WSI सूचना
+webgl1-renderer = WebGL 1 ड्राइवर रेंडेरेर
+webgl1-version = WebGL 1 ड्राइवर संस्करण
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ड्राइवर एक्सटेंशन
+webgl1-extensions = WebGL 1 एक्सटेंशन
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 ड्राइवर WSI सूचना
+webgl2-renderer = WebGL 2 ड्राइवर रेंडेरेर
+webgl2-version = WebGL 2 ड्राइवर वर्ज़न
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ड्राइवर एक्सटेंशन
+webgl2-extensions = WebGL 2 एक्सटेंशन
+blocklisted-bug = ज्ञात समस्याओं के कारण प्रतिबाधित सूची में डाला गया
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = { $bugNumber } दोष
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = निरुद्ध सूचीबद्ध किया गया; { $failureCode } असफल कूट
+d3d11layers-crash-guard = डी3डी11 अक्षर योजक
+d3d11video-crash-guard = डी3डी11 वीडियो विसंकेतक
+d3d9video-crash-guard = डी3डी9 वीडियो विसंकेतक
+glcontext-crash-guard = जीएल खोलें
+reset-on-next-restart = अगला पुनः आरंभ फिर सेट करें
+gpu-process-kill-button = GPU प्रक्रिया समाप्त करें
+gpu-device-reset-button = ट्रिगर डिवाइस रीसेट करें
+off-main-thread-paint-enabled = मुख्य थ्रेड चित्रकारी बंद
+min-lib-versions = प्रत्याशित न्यूनतम संस्करण
+loaded-lib-versions = उपयोग में संस्करण
+has-seccomp-bpf = Seccomp - BPF (सिस्टम कॉल छनन )
+has-seccomp-tsync = सेक्केम्प लड़ी तुल्यकालन
+has-user-namespaces = उपयोक्ता नामस्थान
+has-privileged-user-namespaces = अधिकारीत प्रक्रिया के लिए उपयोक्ता नामस्थान
+can-sandbox-content = सामग्री प्रक्रिया सैंडबॉक्सिंग
+can-sandbox-media = मीडिया प्लगइन सैंडबॉक्सिंग
+content-sandbox-level = अंतर्वस्तु प्रक्रिया सैंडबॉक्स स्तर
+effective-content-sandbox-level = प्रभावी सामग्री प्रक्रिया सैंडबॉक्स स्तर
+sandbox-proc-type-content = अंतर्वस्तु
+sandbox-proc-type-file = फ़ाइल सामग्री
+sandbox-proc-type-media-plugin = मीडिया प्लगइन
+sandbox-proc-type-data-decoder = डेटा डीकोडर
+launcher-process-status-0 = सक्रिय
+launcher-process-status-1 = विफलता के कारण निष्क्रिय
+launcher-process-status-2 = बलपूर्वक अक्षम किया गया
+launcher-process-status-unknown = अज्ञात स्थिति
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = उपयोक्ता द्वारा सक्षम
+multi-process-status-1 = तयशुदा द्वारा सक्षम
+multi-process-status-2 = निष्क्रिय
+multi-process-status-4 = सुगम्य उपकरणों द्वारा निष्क्रिय किया गया
+multi-process-status-6 = असमर्थित अवतरण निवेश द्वारा निष्क्रिय किया गया
+multi-process-status-7 = ऐड-ऑन्स द्वारा निष्क्रिय किया गया
+multi-process-status-8 = जबरन अक्षम
+multi-process-status-unknown = अज्ञात अवस्था
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+async-pan-zoom = असमन्वित पैन/Zoom
+apz-none = कोई नहीं
+wheel-enabled = पहिया इनपुट सक्षम
+touch-enabled = टच इनपुट सक्षम
+drag-enabled = स्क्रोल बार खीचें सक्षम
+keyboard-enabled = कीबोर्ड सक्षम
+autoscroll-enabled = ऑटोसक्रोल सक्षम
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = async पहिया इनपुट कारण असमर्थित pref को अक्षम: { $preferenceKey }
+touch-warning = असमर्थित पसंद: { $preferenceKey } के कारण असिंक टच इनपुट अक्षम कर दिया गया
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = निष्क्रिय
+policies-active = सक्रिय
+policies-error = त्रुटि
+
+## Printing section
+
+support-printing-prefs-name = नाम
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c76d4894d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = डेटा स्रोत को पिंग करे:
+about-telemetry-show-current-data = मौजूदा डेटा
+about-telemetry-show-archived-ping-data = पिंग डेटा का अभिलेख किया गया
+about-telemetry-show-subsession-data = उपसत्र डेटा दिखाएँ
+about-telemetry-choose-ping = पिंग चुनें:
+about-telemetry-archive-ping-type = पिंग प्रकार
+about-telemetry-archive-ping-header = पिंग
+about-telemetry-option-group-today = आज
+about-telemetry-option-group-yesterday = कल (बीता)
+about-telemetry-option-group-older = पुराना
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = दूरमापी आंकड़ा
+about-telemetry-more-information = और अधिक जानकारी खोज रहे हैं?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox डेटा दस्तावेज़ीकरण</a> में हमारे डेटा उपकरणों के साथ काम करने के तरीक़े हैं.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox दूरमापी ग्राहक प्रलेखन</a> में संकल्पनाओं, API प्रलेखन और आँकड़ों के संदर्भ के लिए परिभाषाएँ शामिल हैं.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">दूरमापी नियंत्रण-पट्ट</a> आपको दूरमापी के माध्यम से Mozilla को प्राप्त होने वाले आँकड़ों को देखने का अवसर देता है.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON दर्शक में खोलें
+about-telemetry-home-section = मुख पृष्ठ
+about-telemetry-general-data-section =         सामान्य आंकड़ा
+about-telemetry-environment-data-section = वातावरण डेटा
+about-telemetry-session-info-section = तंत्र जानकारी
+about-telemetry-scalar-section = अदिश
+about-telemetry-keyed-scalar-section = की स्केलर
+about-telemetry-histograms-section = आयत छवि
+about-telemetry-keyed-histogram-section =     keyed histograms
+about-telemetry-events-section = घटनाएँ
+about-telemetry-simple-measurements-section = साधारण माप
+about-telemetry-slow-sql-section = धीरे sql निवेदन
+about-telemetry-addon-details-section = सहयुक्ति विवरण
+about-telemetry-captured-stacks-section = कैप्चर किए गए स्टैक
+about-telemetry-late-writes-section = कुछ देर से लिखें
+about-telemetry-raw-payload-section = कच्चा पेलोड
+about-telemetry-raw = कच्चा JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = टिप्पणी: धीरे sql दोषसुधार सक्षम है. पूर्ण रूप से sql वाक्यांश नीचे दिखाई दे सकता है लेकिन वे दूरमापी को जमा किये जा सकते है
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = स्टैक के लिए फ़ंक्शनों के नाम प्राप्त करें
+about-telemetry-hide-stack-symbols = कच्चा स्टैक डेटा दिखाएं
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] निर्गमित डेटा
+ *[prerelease] पूर्व-निर्गमित डेटा
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] सक्षम किया गया
+ *[disabled] अक्षम किया गया
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = यह पृष्ठ प्रदर्शन, हार्डवेयर, उपयोग और मनपसंदीकरण के बारे मे दिखाता है जो दूरमापी द्वारा एकत्रित है . यह जानकारी { $telemetryServerOwner } में जमा है { -brand-full-name } में सुधार करने के लिए
+about-telemetry-settings-explanation = दूरमापी { about-telemetry-data-type } एकत्रण है और अपलोड <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> है.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = सूचना का प्रत्येक अंश “<a data-l10n-name="ping-link">पिंग</a>” में पुलिंदों में भेजा जाता है. आप { $name }, { $timestamp } स्पंदन को देख रहे हैं.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle } में पाएँ
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = सभी अनुभागों में खोजें
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” के लिए परिणाम
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = माफ़ कीजिए! “{ $currentSearchText }” के लिए { $sectionName } में कोई परिणाम नहीं है
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = माफ़ कीजिए! “{ $searchTerms }” के लिए किसी अनुभाग में कोई परिणाम नहीं है
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = माफ़ कीजिए! “{ $sectionName }” के लिए फ़िलहाल कोई डेटा उपलब्ध नहीं है
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = सभी
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = नक़ल करें
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = धीरे sql निवेदन मुख्य क्रम पर
+about-telemetry-slow-sql-other = धीरे sql निवेदन सहायक क्रम पर
+about-telemetry-slow-sql-hits = हिट्स
+about-telemetry-slow-sql-average = औसत समय (मिलीसेकंड)
+about-telemetry-slow-sql-statement = स्थिति
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Add-on ID
+about-telemetry-addon-table-details = विवरण
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } प्रदाता
+about-telemetry-keys-header = गुण
+about-telemetry-names-header = नाम
+about-telemetry-values-header = मान
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (कैप्चर संख्या: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = विलंब लेखन #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = ढेरी
+about-telemetry-memory-map-title = स्मृति मानचित्र
+about-telemetry-error-fetching-symbols = एक त्रुटि हुई प्रतीक पाने वक्त . जाँचें जुडे हुए है इन्टरनेट से और फिर से कोशिश करे.
+about-telemetry-time-stamp-header = समय-चिह्न
+about-telemetry-category-header = श्रेणी
+about-telemetry-method-header = विधि
+about-telemetry-object-header = वस्तु
+about-telemetry-extra-header = अतिरिक्त
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } प्रक्रिया
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf7519778f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC आंतरिक
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = वेबआरटीसी: के बारे में सहेजे जैसे
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC लागिंग
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC लागिंग करना प्रारंभ करें
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC लॉगिंग को बंद करें
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = एईसी लॉगिंग सक्रिय है (कॉलर से कुछ समय बात करें और फिर कैप्चर को बंद करें)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = पीयरकनेक्शन आईडी:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = ऍसडीपी
+about-webrtc-local-sdp-heading = स्थानीय SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = स्थानीय SDP (प्रस्ताव)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = स्थानीय SDP (जवाब)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = दूरस्थ SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = दूरस्थ SDP (प्रस्ताव)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = दूरस्थ SDP (जवाब)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP इतिहास
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = आरटीपी आकड़ें
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = आईसीइ स्थिति
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = आईसीइ आँकड़े
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE पुनः प्रारंभ:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE पूर्व स्थिति में:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = बाइट्स भेजा गया:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = बाइट्स प्राप्त हुआ:
+about-webrtc-ice-component-id = घटक आईडी
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = स्थानीय
+about-webrtc-type-remote = दूरस्थ
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = मनोनीत
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = चयनित
+about-webrtc-save-page-label = पृष्ठ सहेजें
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = दोषसुधार मोड
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = दोषसुधार मोड प्रारंभ करें
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = दोषसुधार मोड रोकें
+about-webrtc-stats-heading = सत्र आंकड़े
+about-webrtc-stats-clear = इतिहास साफ़ करें
+about-webrtc-log-heading = कनेक्शन लॉग
+about-webrtc-log-clear = लॉग साफ करें
+about-webrtc-log-show-msg = लॉग दिखाएँ
+ .title = विभाग फैलाने के लिये क्लिक करें
+about-webrtc-log-hide-msg = लॉग छुपाएँ
+ .title = इस विभाग को समेटनें के लिए क्लिक करें
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (बंद) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = स्थानीय उम्मीदवार
+about-webrtc-remote-candidate = दूरस्थ उम्मीदवार
+about-webrtc-raw-candidates-heading = सभी अनुभवहीन उम्मीदवार
+about-webrtc-raw-local-candidate = अनुभवहीन स्थानीय उम्मीदवार
+about-webrtc-raw-remote-candidate = अनुभवहीन दूरस्थ उम्मीदवार
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = अनुभवहीन उम्मीदवार दिखाएँ
+ .title = विभाग फैलाने के लिये क्लिक करें
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = अनुभवहीन उम्मीदवार छिपाएँ
+ .title = इस विभाग को समेटनें के लिए क्लिक करें
+about-webrtc-priority = प्राथमिकता
+about-webrtc-fold-show-msg = विवरण दिखाएँ
+ .title = विभाग फैलाने के लिये क्लिक करें
+about-webrtc-fold-hide-msg = विवरण छिपाएँ
+ .title = इस विभाग को समेटनें के लिए क्लिक करें
+about-webrtc-decoder-label = डीकोडर
+about-webrtc-encoder-label = कूटलेखित्र
+about-webrtc-show-tab-label = टैब दिखाएं
+about-webrtc-width-px = चौड़ाई (px)
+about-webrtc-height-px = ऊंचाई (px)
+about-webrtc-estimated-framerate = अनुमानित फ्रेमरेट
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+##
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = { $path } को पृष्ठ सहेज गया:
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ट्रेस लॉग { $path } पर पाया जा सकता हैं
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = दोषसुधार मोड सक्रिय, { $path } पर ट्रेस लॉग
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = कैप्चर लॉग फ़ाइल { $path } में पाया जा सकता हैं
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = अंतर { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = छँटे उम्मीदवार (उत्तर तक पहुँचने के बाद) नीला में चिन्हांकित हैं
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = स्थानीय SDP को टाइमस्टैम्प { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } पर सेट करें
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = दूरस्थ SDP को टाइमस्टैम्प { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } पर सेट करें
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = टाइमस्टैम्प { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+##
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71b603fe24
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = { $addon-name } के लिए रिपोर्ट करें
+
+abuse-report-title-extension = इस विस्तार की रिपोर्ट { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = इस थीम को { -vendor-short-name } रिपोर्ट करें
+abuse-report-subtitle = मुद्दा क्या है?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name"> { $author-name } </a> द्वारा
+
+abuse-report-learnmore =
+ पता लगाएँ कि क्या समस्या है?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link"> रिपोर्टिंग एक्सटेंशन और थीम के बारे में और जानें </a>
+
+abuse-report-submit-description = समस्या का वर्णन करें (वैकल्पिक)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = यदि हमारे पास कोई समस्या है तो हमें समस्या का समाधान करना आसान है। कृपया बताएं कि आप क्या अनुभव कर रहे हैं। वेब को स्वस्थ रखने में हमारी मदद करने के लिए धन्यवाद।
+abuse-report-submit-note =
+ नोट: व्यक्तिगत जानकारी (जैसे नाम, ईमेल पता, फ़ोन नंबर, भौतिक पता) शामिल नहीं करें।
+ { -vendor-short-name } इन रिपोर्टों का एक स्थायी रिकॉर्ड रखता है।
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = रद्द करें
+abuse-report-next-button = अगला
+abuse-report-goback-button = वापस जाएँ
+abuse-report-submit-button = जमा
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> रद्द करने के लिए रिपोर्ट करें।
+abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> के लिए रिपोर्ट भेजना।
+abuse-report-messagebar-submitted = रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए धन्यवाद। क्या आप <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> निकालना चाहते हैं?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए धन्यवाद।
+abuse-report-messagebar-removed-extension = रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए धन्यवाद। आपने <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>एक्सटेंशन को हटा दिया है।
+abuse-report-messagebar-removed-theme = रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए धन्यवाद। आपने <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> विषय को हटा दिया है।
+abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> के लिए रिपोर्ट भेजने में एक त्रुटि हुई थी।
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> की रिपोर्ट इसलिए नहीं भेजी गई क्योंकि एक अन्य रिपोर्ट हाल ही में प्रस्तुत की गई थी।
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = हां, इसे हटा दें
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = नहीं, मैं इसे रखूँगा
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = हां, इसे हटा दें
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = नहीं, मैं इसे रखूँगा
+abuse-report-messagebar-action-retry = पुनः कोशिश करें
+abuse-report-messagebar-action-cancel = रद्द करें
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-example = उदाहरण: इंजेक्ट किया गया मैलवेयर या डेटा चुराया गया
+
+abuse-report-spam-example = उदाहरण: वेबपृष्ठों पर विज्ञापन डालें
+
+abuse-report-settings-suggestions = विस्तार की रिपोर्ट करने से पहले, आप अपनी सेटिंग्स बदलने की कोशिश कर सकते हैं:
+abuse-report-settings-suggestions-search = अपनी डिफ़ॉल्ट खोज सेटिंग बदलें
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = अपना मुखपृष्ठ और नया टैब बदलें
+
+abuse-report-deceptive-example = उदाहरण: भ्रामक वर्णन या कल्पना
+
+abuse-report-broken-example = उदाहरण: विशेषताएं धीमी हैं, उपयोग करना कठिन है, या काम नहीं कर रहा है; वेबसाइटों के हिस्से लोड या असामान्य नहीं दिखेंगे
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ ऐसा लगता है कि आपने बग की पहचान कर ली है। सबसे अच्छी तरह से यहाँ एक रिपोर्ट प्रस्तुत करने के अलावा
+ एक कार्यक्षमता समस्या को हल करने के लिए विस्तार डेवलपर से संपर्क करना है।
+ डेवलपर जानकारी प्राप्त करने के लिए <a data-l10n-name="support-link"> एक्सटेंशन की वेबसाइट पर जाएं </a>।
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ ऐसा लगता है कि आपने बग की पहचान कर ली है। सबसे अच्छी तरह से यहाँ एक रिपोर्ट प्रस्तुत करने के अलावा
+ एक कार्यक्षमता समस्या को हल करने के लिए विषय डेवलपर से संपर्क करना है।
+ डेवलपर जानकारी प्राप्त करने के लिए <a data-l10n-name="support-link"> थीम की वेबसाइट </a> पर जाएं।
+
+abuse-report-policy-suggestions =
+ नोट: कॉपीराइट और ट्रेडमार्क मुद्दों को एक अलग प्रक्रिया में सूचित किया जाना चाहिए।
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link"> इन निर्देशों का उपयोग करें </a> से
+ समस्या की रिपोर्ट करें।
+
+abuse-report-unwanted-example = उदाहरण: एक एप्लिकेशन ने इसे मेरी अनुमति के बिना स्थापित किया
+
+abuse-report-other-reason = कुछ और
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c5c160c306
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = प्रमाणपत्र
+
+## Error messages
+
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = एल्गोरिथ्म
+certificate-viewer-certificate-authority = प्रमाणपत्र प्राधिकार
+certificate-viewer-email-address = ईमेल पता
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } के लिए प्रमाणपत्र
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = सम्मिलित देश
+certificate-viewer-country = देश
+certificate-viewer-dns-name = DNS नाम
+certificate-viewer-ip-address = IP पता
+certificate-viewer-other-name = अन्य नाम
+certificate-viewer-id = आईडी
+certificate-viewer-location = स्थान
+certificate-viewer-logid = लॉग आईडी
+certificate-viewer-method = तरीका
+certificate-viewer-name = नाम
+certificate-viewer-not-after = इसके बाद नहीं
+certificate-viewer-not-before = इसके पहले नहीं
+certificate-viewer-policy = नीति
+certificate-viewer-protocol = प्रोटोकॉल
+certificate-viewer-purposes = उद्देश्य
+certificate-viewer-required = आवश्यक
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = सम्मिलित राज्य/देश
+certificate-viewer-state-province = राज्य/देश
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = सीरीयल नंबर
+certificate-viewer-version = संस्करण
+certificate-viewer-issuer-name = जारीकर्ता का नाम
+certificate-viewer-validity = वैधता
+certificate-viewer-fingerprints = फिंगरप्रिंट
+certificate-viewer-authority-info-aia = प्राधिकरण जानकारी (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = प्रमाणपत्र नीतियां
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = डाउनलोड
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] हां
+ *[false] नहीं
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+
+##
+
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = आपका प्रमाणपत्र
+certificate-viewer-tab-servers = सर्वर
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d3d417217
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = सावधानी के साथ आगे बढ़ें
+about-config-intro-warning-text = उन्नत कॉन्फ़िगरेशन वरीयताओं को बदलना { -brand-short-name } की प्रदर्शन या सुरक्षा को प्रभावित कर सकता है।
+about-config-intro-warning-checkbox = जब मैं इन सुविधाओं का उपयोग करने का प्रयास करूं तो मुझे चेतावनी दें
+about-config-intro-warning-button = जोखिम को स्वीकार करें और जारी रखें
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = इन प्राथमिकताओं को बदलने से { -brand-short-name } का प्रदर्शन या सुरक्षा प्रभावित हो सकती है।
+
+about-config-page-title = उन्नत प्राथमिकताएँ
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = वरीयता नाम खोजें
+about-config-show-all = सभी दिखाएँ
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = जोड़ें
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = टॉगल
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = संपादन
+about-config-pref-save-button =
+ .title = सहेजें
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = रीसेट
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = मिटाएँ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = बुलियन
+about-config-pref-add-type-number = संख्या
+about-config-pref-add-type-string = स्ट्रिंग
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (तयशुदा)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (custom)
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00960aba43
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL वर्गीकारक जानकारी
+url-classifier-search-title = खोजें
+url-classifier-search-result-title = परिणाम
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = तालिकाओं की सूची: { $list }
+url-classifier-search-input = यूआरएल
+url-classifier-search-error-invalid-url = अवैध यूआरएल
+url-classifier-search-error-no-features = कोई सुविधाएँ चयनित नहीं हैं
+url-classifier-search-btn = खोजना शुरू करें
+url-classifier-search-features = विशेषताएँ
+url-classifier-search-listType = सूची प्रकार
+url-classifier-provider-title = प्रदाता
+url-classifier-provider = प्रदाता
+url-classifier-provider-last-update-time = अंतिम अद्यतन समय
+url-classifier-provider-next-update-time = अगला अद्यतन समय
+url-classifier-provider-back-off-time = बैक-आफ समय
+url-classifier-provider-last-update-status = अंतिम अद्यतन स्थिति
+url-classifier-provider-update-btn = अद्यतन
+url-classifier-cache-title = कैश
+url-classifier-cache-refresh-btn = ताज़ा करें
+url-classifier-cache-clear-btn = साफ करें
+url-classifier-cache-table-name = सारणी नाम
+url-classifier-cache-ncache-entries = नकारात्मक कैश प्रविष्टियों की संख्या
+url-classifier-cache-pcache-entries = सकारात्मक कैश प्रविष्टियों की संख्या
+url-classifier-cache-show-entries = प्रविष्टियाँ दिखाएँ
+url-classifier-cache-entries = कैश प्रविष्टियाँ
+url-classifier-cache-prefix = उपसर्ग
+url-classifier-cache-ncache-expiry = नकारात्मक कैश समाप्ति
+url-classifier-cache-fullhash = पूर्ण हैश
+url-classifier-cache-pcache-expiry = सकारात्मक कैश समाप्ति
+url-classifier-debug-title = दोषसुधार
+url-classifier-debug-module-btn = लॉग मॉड्यूल सेट करें
+url-classifier-debug-file-btn = लॉग फ़ाइल सेट करें
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS लॉग सेट करें
+url-classifier-debug-sb-modules = लॉग मॉड्यूल की सुरक्षित ब्राउज़िंग
+url-classifier-debug-modules = वर्तमान लॉग मॉड्यूल:
+url-classifier-debug-sbjs-modules = सुरक्षित ब्राउजिंग Js लॉग
+url-classifier-debug-file = वर्तमान लॉग फ़ाइल
+
+url-classifier-trigger-update = ट्रिगर अद्यतन
+url-classifier-not-available = N/A
+url-classifier-disable-sbjs-log = सुरक्षित ब्राउज़िंग JS लॉग को निष्क्रिय करें
+url-classifier-enable-sbjs-log = सुरक्षित ब्राउज़िंग JS लॉग सक्रिय करें
+url-classifier-enabled = सक्रिय
+url-classifier-disabled = निष्क्रिय
+url-classifier-updating = अद्यतन हो रहा
+url-classifier-cannot-update = अद्यतन नहीं हो सकता
+url-classifier-success = सफल
+url-classifier-update-error = अद्यतन त्रुटि ({ $error })
+url-classifier-download-error = डाउनलोड में त्रुटि ({ $error })
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5392b2a3f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = ऐड-ऑन्स समस्याएँ उत्पन्न कर सकती हैं
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = { -brand-short-name } फिर आरंभ करें
+ .accesskey = R
+
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } ने निर्धारित किया है कि निम्नलिखित ऐड-ऑन्स स्थायित्व व सुरक्षा समस्या उत्पन्न करने के लिए जानी जाती हैं:
+blocklist-soft-and-hard = स्थायित्व व सुरक्षा संबंधी समस्याओं की अधिक जोखिम रखने वाली सहयुक्तियों को रोक दिया गया है. शेष दूसरों के साथ कम जोखिम है, लेकिन इसकी सलाह है कि आप उन्हें निष्क्रिय रूप में फिर आरंभ करें.
+blocklist-hard-blocked = इन सहयुक्तियों में स्थायित्व व सुरक्षा संबंधी समस्या उत्पन्न करने का बहुत अधिक जोखिम है और रोका जा रहा है, लेकिन उन्हें निष्क्रिय करने के लिए फिर आरंभ किया जाना जरूरी है.
+blocklist-soft-blocked = आपकी सुरक्षा के लिए, इसकी अनुशंसा है कि आप इन निष्क्रिय सहयुक्तियों से शुरू करें.
+blocklist-more-information =
+ .value = अधिक सूचना
+
+blocklist-blocked =
+ .label = रोका हुआ
+blocklist-checkbox =
+ .label = निष्क्रिय करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e164342fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+experimental-features-http3 =
+ .label = HTTP/3 प्रोटोकॉल
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79634950ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = प्रोफाइल विज़ार्ड बनायें
+ .style = width: 75em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] प्रस्तावना
+ *[other] { create-profile-window.title } में आपका स्वागत है
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }अपनी सैटिंग की जानकारी एवं वरीयतायें आपके निजी प्रोफाइल में सहेजता है.
+
+profile-creation-explanation-2 = यदि आप { -brand-short-name } की प्रति को अन्य उपयोक्ता के साथ साझा कर रहें हैं तो आप प्रत्येक उपयोक्ता की जानकारी अलग रखने के लिये प्रोफाइल का उपयोग कर सकते हैं. ऐसा करने के लिये प्रत्येक उपयोक्ता को अपना प्रोफाइल बनाना पड़ेगा.
+
+profile-creation-explanation-3 = यदि आप { -brand-short-name } की यह प्रति का उपयोग करने वाले एक ही व्यक्ति हैं , आपके पास कम से कम एक प्रोफाइल का होना आवश्यक है. यदि आप चाहते हैं तो आप विभिन्न सैटिंग के सैट एवं वरीयतायें को सहेजने के लिए स्वयं अनेक प्रोफाइल बना सकते हैं . जैसे कि आप व्यापारिक एवं निजी उपयोग के लिये अलग-अलग प्रोफाइल बना सकते हैं.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] अपना प्रोफाइल बनाना शुरू करने के लिए, जारी रखें क्लिक करें.
+ *[other] अपना प्रोफाइल बनाना आरम्भ करने के लिये अगला क्लिक करें.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] निष्कर्ष
+ *[other] { create-profile-window.title } को पूरा किया
+ }
+
+profile-creation-intro = यदि आप कई प्रोफाइल बनाते हैं तो आप उन्हें उनके प्रोफाइल नाम से पहचान सकते हैं. आप यहाँ उपलब्ध नाम का उपयोग कर सकते हैं या अपने द्वारा दिये गये नाम का उपयोग कर सकते हैं.
+
+profile-prompt = नया प्रोफाइल दें:
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = तयशुदा उपयोक्ता
+
+profile-directory-explanation = आपकी उपयोक्ता सेटिंग, वरीयता और दूसरी उपयोक्ता संंबंधित आंकड़ा को जमा किया जाएगा:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = सेल चुनें…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = तयशुदा कोष्ठ का उपयोग करें
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de8e9b8b43
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+permission-dialog-remember = <strong>{ $host }</strong> को हमेशा <strong>{ $scheme }</strong> लिंक खोलने दें
+permission-dialog-remember-file = इस फाइल को हमेशा <strong>{ $scheme }</strong> लिंक खोलने दें
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = लिंक खोलें
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = ऐप्लिकेशन चुनें
+ .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = आपको एक ऐप्लिकेशन चुनना होगा।
+permission-dialog-set-change-app-link = कोई दूसरा ऐप्लिकेशन चुनें।
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = लिंक खोलें
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+choose-other-app-description = अन्य अनुप्रयोग चुनें
+choose-app-btn =
+ .label = चुनें…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = दूसरा अनुप्रयोग…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef3adf4a95
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = वेब सामग्री
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = के बारे में विशेषाधिकार दिया
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = विशेषाधिकार प्राप्त मोज़िला सामग्री
+
+process-type-extension = विस्तार
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = स्थानीय फ़ाइल
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = बड़ा आवंटन
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24df1deae2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = नया प्रोफ़ाइल बनाएं
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] बाहर निकलें
+ *[other] छोड़ें
+ }
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b137d82cdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - उपयोक्ता प्रोफाइल चुनें
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } आरम्भ करें
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = बाहर निकलें
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = प्रोफाइल बनायें…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = प्रोफाइल का पुनःनामांकरण…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = प्रोफाइल हटायें…
+ .accesskey = D
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } आपकी सेटिंग सूचना, वरीयतायें एवं अन्य उपयोक्ता वस्तुओं को आपके उपयोक्ता प्रोफाइल में सहेजता है.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = ऑफ़लाइन कार्य
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = स्टार्टअप पर बिना पूछे चुनें प्रोफ़ाइल का उपयोग करें
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20ef7185a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = ताज़ा करें { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = ताज़ा करें { -brand-short-name }
+refresh-profile-description = समस्याओं को ठीक करने और प्रदर्शन को पुनर्स्थापित करने के लिए नए सिरे से शुरू करें.
+refresh-profile-description-details = यह होगा:
+refresh-profile-remove = अपने ऐड-ओंस और अनुकूलन निकालें
+refresh-profile-restore = अपने ब्राउज़र सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट रूप में पुनर्स्थापित करें
+refresh-profile = { -brand-short-name } एक धुन दे दो
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } रिसेट करें…
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90c42c3c34
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = पहले जैसा
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = दोहराएँ
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = काटें
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = नकल करें
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = चिपकाएँ
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = मिटाएँ
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = सभी चुनें
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..594c75f602
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = { -brand-short-name } के साथ खोलें
+ .accesskey = e
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] सेटिंग { -brand-short-name }के विकल्प में बदला जा सकता है.
+ *[other] सेटिंग { -brand-short-name } की वरीयता में बदला जा सकता है.
+ }
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e1d0f01125
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = पीछे जाएँ
+ .accesskey = B
+wizard-linux-button-back =
+ .label = पीछे
+ .accesskey = B
+wizard-win-button-back =
+ .label = < पीछे
+ .accesskey = B
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = जारी रखें
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = आगे
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = आगे >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = संपन्न
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = समाप्त
+wizard-win-button-finish =
+ .label = समाप्त
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = रद्द करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5d6508f91
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = अफार
+language-name-ab = अबखाजियन
+language-name-ach = अछोली
+language-name-ae = अवेस्टान
+language-name-af = अफ्रीकांस
+language-name-ak = अकान
+language-name-am = अम्हारिक
+language-name-an = अरेगोनिस
+language-name-ar = अरबी
+language-name-as = असामी
+language-name-ast = एस्चुरियन
+language-name-av = अवारिक
+language-name-ay = एयमारा
+language-name-az = अजरबैजानी
+language-name-ba = बाश्किर
+language-name-be = बेलारूस
+language-name-bg = बुल्गारियाई
+language-name-bh = बिहारी
+language-name-bi = बिस्माला
+language-name-bm = बांबरा
+language-name-bn = बंगाली
+language-name-bo = तिब्बती
+language-name-br = ब्रेटन
+language-name-bs = बोस्नियाई
+language-name-ca = कैटालॉन
+language-name-cak = काक्चिकेल
+language-name-ce = चेचेन
+language-name-ch = चामोरो
+language-name-co = कोरसिकान
+language-name-cr = क्री
+language-name-cs = चेक
+language-name-csb = काशुबियान
+language-name-cu = चर्च स्लाविक
+language-name-cv = चुवास
+language-name-cy = वेल्श
+language-name-da = डैनिश
+language-name-de = जर्मन
+language-name-dsb = निचला सोर्वियन
+language-name-dv = दिवेही
+language-name-dz = भूटानी
+language-name-ee = इवे
+language-name-el = यूनानी
+language-name-en = अंगरेज़ी
+language-name-eo = एस्पेरांटो
+language-name-es = स्पेनिश
+language-name-et = इस्टोनियाई
+language-name-eu = बास्क
+language-name-fa = फारसी
+language-name-ff = फुलाह
+language-name-fi = फिनिश
+language-name-fj = फिजियन
+language-name-fo = फेरोसे
+language-name-fr = फ्रांसीसी
+language-name-fur = फ्रायुलियाई
+language-name-fy = फ्रिशियन
+language-name-ga = आयरिश
+language-name-gd = स्कॉट्स गेलिक
+language-name-gl = गेलिशियन
+language-name-gn = गुआरानी
+language-name-gu = गुजराती
+language-name-gv = मैंक्स
+language-name-ha = हौसा
+language-name-haw = हवाइन
+language-name-he = हिब्रू
+language-name-hi = हिन्दी
+language-name-hil = हिलिगैयोन
+language-name-ho = हिरी मोटू
+language-name-hr = क्रोशियाई
+language-name-hsb = ऊपरी सोर्वियन
+language-name-ht = हैतियन
+language-name-hu = हंगेरियाई
+language-name-hy = आर्मेनियाई
+language-name-hz = हेरेरो
+language-name-ia = इंटरलिंगुआ
+language-name-id = इंडोनेशियाई
+language-name-ie = इंटरलिंग
+language-name-ig = इग्बो
+language-name-ii = सिचुआन Yi
+language-name-ik = इनुपियाक
+language-name-io = इडो
+language-name-is = आइसलैंडिक
+language-name-it = इतालवी
+language-name-iu = इनुक्टीटुट
+language-name-ja = जापानी
+language-name-jv = जावानीज
+language-name-ka = ज्यारिजन
+language-name-kab = कबाईली
+language-name-kg = कांगो
+language-name-ki = किकुयू
+language-name-kj = कौन्यामा
+language-name-kk = कजाख
+language-name-kl = ग्रीनलैंडिक
+language-name-km = कंबोडियन
+language-name-kn = कन्नड़
+language-name-ko = कोरियाई
+language-name-kok = कोंकणी
+language-name-kr = कानुरी
+language-name-ks = कश्मीरी
+language-name-ku = कुर्दिश
+language-name-kv = कोमी
+language-name-kw = कोर्निश
+language-name-ky = किरघिज
+language-name-la = लैटिन
+language-name-lb = लक्सेमवर्गीज
+language-name-lg = गांडा
+language-name-li = लिंबुरगान
+language-name-lij = लिगुरियन
+language-name-ln = लिंगाला
+language-name-lo = लाओ
+language-name-lt = लिथुआनियाई
+language-name-lu = लुबा कटांगा
+language-name-lv = लातिवायाई
+language-name-mai = मैथिली
+language-name-mg = मालागासी
+language-name-mh = मार्शैलैश
+language-name-mi = माओरी
+language-name-mk = मैसीडोनियाई
+language-name-ml = मलयालम
+language-name-mn = मंगोलियाई
+language-name-mr = मराठी
+language-name-ms = मलय
+language-name-mt = माल्टीज
+language-name-my = बर्मीज
+language-name-na = नौरू
+language-name-nb = नार्वेजियाई बोक्माल
+language-name-nd = न्डेबेले, उत्तरी
+language-name-ne = नेपाली
+language-name-ng = न्डोंगा
+language-name-nl = डच
+language-name-nn = नार्वेजियाई न्योनोर्स्क
+language-name-no = नार्वेजियाई
+language-name-nr = न्डेबेले, दक्षिण
+language-name-nso = सोथो, उत्तरी
+language-name-nv = नवाजो
+language-name-ny = चिचेवा
+language-name-oc = ओक्कीतान
+language-name-oj = ओजिवा
+language-name-om = ओरोमो
+language-name-or = ओड़िया
+language-name-os = ओस्सेटियन
+language-name-pa = पंजाबी
+language-name-pi = पाली
+language-name-pl = पोलिश
+language-name-ps = पश्तो
+language-name-pt = पुर्तगाली
+language-name-qu = क्वेचुआ
+language-name-rm = राएटो रोमानिक
+language-name-rn = किरूंडी
+language-name-ro = रोमानियाई
+language-name-ru = रूसी
+language-name-rw = कीनियारवंडा
+language-name-sa = संस्कृत
+language-name-sc = सार्डिनियन
+language-name-sd = सिंधी
+language-name-se = उत्तरी सामी
+language-name-sg = सांगरो
+language-name-si = सिंहालीज
+language-name-sk = स्लोवाक
+language-name-sl = स्लावेनियाई
+language-name-sm = सामोआन
+language-name-sn = शोना
+language-name-so = सोमाली
+language-name-son = सोंघाए
+language-name-sq = अल्बानियाई
+language-name-sr = सर्बियाई
+language-name-ss = सिसवाती
+language-name-st = सोथो, दक्षिणी
+language-name-su = सुडानी
+language-name-sv = स्वीडिश
+language-name-sw = स्वाहिली
+language-name-ta = तमिल
+language-name-te = तेलुगु
+language-name-tg = ताजिक
+language-name-th = त्स्वाना
+language-name-ti = टिग्रियाना
+language-name-tig = टिग्रे
+language-name-tk = तुर्कमेन
+language-name-tl = टैगालॉग
+language-name-tlh = क्लिंगान
+language-name-tn = त्स्वाना
+language-name-to = टौंगा
+language-name-tr = तुर्किश
+language-name-ts = त्सोंगा
+language-name-tt = ततार
+language-name-tw = त्वि
+language-name-ty = ताहिती
+language-name-ug = यूघुर
+language-name-uk = यूक्रेनियाई
+language-name-ur = उर्दू
+language-name-uz = उज्बेक
+language-name-ve = वेंडा
+language-name-vi = वियतनामी
+language-name-vo = वोलापük
+language-name-wa = वैलून
+language-name-wen = सोर्वियन
+language-name-wo = वोलोफ
+language-name-xh = झोसा
+language-name-yi = यिड्डिश
+language-name-yo = योरूबा
+language-name-za = झुआंग
+language-name-zh = चीनी
+language-name-zu = जुलु
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a187a56e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = अंडोरा
+region-name-ae = संयुक्त अरब अमीरात
+region-name-af = अफगानिस्तान
+region-name-ag = एंटीगुआ और बार्बुडा
+region-name-ai = एंग्वीला
+region-name-al = अल्बानिया
+region-name-am = आर्मिनेया
+region-name-ao = अंगोला
+region-name-aq = एंटार्किटिका
+region-name-ar = अर्जेन्टिना
+region-name-as = अमेरिकन समोआ
+region-name-at = आस्ट्रिया
+region-name-au = आस्ट्रेलिया
+region-name-aw = अरूबा
+region-name-az = अजरबैजान
+region-name-ba = बोस्निया और हर्जेगोविना
+region-name-bb = बारबाडोस
+region-name-bd = बंग्लादेश
+region-name-be = बेल्जियम
+region-name-bf = बुर्किना फासो
+region-name-bg = बुल्गेरिया
+region-name-bh = बहरीन
+region-name-bi = बुरूंडी
+region-name-bj = बेनिन
+region-name-bl = संत बार्थेलेमी
+region-name-bm = बरमुडा
+region-name-bn = ब्रुनेई
+region-name-bo = बोलिविया
+region-name-bq = बोनाइरे,सिंट युसटेटीस, और सबा
+region-name-br = ब्राजील
+region-name-bs = बहामास,
+region-name-bt = भूटान
+region-name-bv = बॉभेट द्वीप
+region-name-bw = बोत्सवाना
+region-name-by = बेलारूस
+region-name-bz = बेलीज
+region-name-ca = कनाडा
+region-name-cc = कोकोस (कीलिंग) द्वीप
+region-name-cd = कांगो (किंशासा)
+region-name-cf = केंद्रीय अफ्रीकी गणतंत्र
+region-name-cg = कांगो (ब्राज्जाविले)
+region-name-ch = स्विटजरलैंड
+region-name-ci = कोट डि'वॉरे
+region-name-ck = कुक द्वीप
+region-name-cl = चिली
+region-name-cm = कैमरून
+region-name-cn = चीन
+region-name-co = कोलंबिया
+region-name-cp = क्लिपर्टन द्वीप
+region-name-cr = कोस्टारिका
+region-name-cu = क्यूबा
+region-name-cv = काबो वर्डे
+region-name-cw = कुराकाओ
+region-name-cx = क्रिसमस द्वीप
+region-name-cy = साइप्रस
+region-name-cz = चेक गणतंत्र
+region-name-de = जर्मनी
+region-name-dg = डिएगो गर्सिया
+region-name-dj = ड्जवोटी
+region-name-dk = डेममार्क
+region-name-dm = डोमिनिका
+region-name-do = डोमिनिकन गणतंत्र
+region-name-dz = अल्जीरिया
+region-name-ec = इक्वेडर
+region-name-ee = इस्टोनिया
+region-name-eg = मिश्र
+region-name-eh = पश्चिमी सहारा
+region-name-er = इरीट्रिया
+region-name-es = स्पेन
+region-name-et = इथियोपिया
+region-name-fi = फिनलैंड
+region-name-fj = फिजी
+region-name-fk = फॉकलैंड द्वीप (इसलास मालविनास)
+region-name-fm = फेडरेटेड स्टेट ऑफ माइक्रोनेसिया
+region-name-fo = फेराओ द्वीप
+region-name-fr = फ्रांस
+region-name-ga = गैबान
+region-name-gb = यूनाइटेड किंगडम
+region-name-gd = ग्रेनेडा
+region-name-ge = ज्यार्जिया
+region-name-gf = फ्रेंच गायना
+region-name-gg = ग्यूर्नसे
+region-name-gh = घाना
+region-name-gi = जिब्राल्टर
+region-name-gl = ग्रीनलैंड
+region-name-gm = गाम्बिया
+region-name-gn = गायना
+region-name-gp = गुआडेलोप
+region-name-gq = विषुवतरेखीय
+region-name-gr = यूनान
+region-name-gs = दक्षिणी ज्यार्जिया और दक्षिणी सैंडविच द्वीप
+region-name-gt = गुआटेमाला
+region-name-gu = गुआम
+region-name-gw = गायना-बिसाउ
+region-name-gy = गुयाना
+region-name-hk = हांगकांग
+region-name-hm = हर्ड द्वीप और मैकडोनाल्ड द्वीप
+region-name-hn = होंडुरास
+region-name-hr = क्रोशिया
+region-name-ht = हैती
+region-name-hu = हंगरी
+region-name-id = इंडोनेशिया
+region-name-ie = आयरलैंड
+region-name-il = इजरायल
+region-name-im = आएल ऑफ मैन
+region-name-in = भारत
+region-name-io = ब्रिटिश इंडियन ओसन क्षेत्र
+region-name-iq = इराक
+region-name-ir = इरान
+region-name-is = आइसलैंड
+region-name-it = इटली
+region-name-je = जर्सी
+region-name-jm = जमैका
+region-name-jo = जोर्डन
+region-name-jp = जापान
+region-name-ke = केन्या
+region-name-kg = किर्गिजस्तान
+region-name-kh = कंबोडिया
+region-name-ki = किरिबाती
+region-name-km = कोमोरोस
+region-name-kn = सैंट किट्स और नेविस
+region-name-kp = उत्तरी कोरिया
+region-name-kr = दक्षिणी कोरिया
+region-name-kw = कुवैत
+region-name-ky = कैमन द्वीप
+region-name-kz = कजाखस्तान
+region-name-la = लाओस
+region-name-lb = लेबनान
+region-name-lc = सैंट लुसिया
+region-name-li = लिचेंस्टाइन
+region-name-lk = श्री लंका
+region-name-lr = लाइबेरिया
+region-name-ls = लेसेथो
+region-name-lt = लिथुआनिया
+region-name-lu = लक्समवर्ग
+region-name-lv = लातविया
+region-name-ly = लीबिया
+region-name-ma = मोरोक्को
+region-name-mc = मोनाको
+region-name-md = माल्डोवा
+region-name-me = मोंटेनग्रो
+region-name-mf = सेंट मार्टिन
+region-name-mg = मैडागास्कर
+region-name-mh = मार्शल द्वीप
+region-name-mk = मैसेडोनिया
+region-name-ml = माली
+region-name-mm = बर्माँं
+region-name-mn = मंगोलिया
+region-name-mo = मकाउ
+region-name-mp = उत्तरी मरियाना द्वीप
+region-name-mq = मार्टिनिक
+region-name-mr = मॉरिटैनिया
+region-name-ms = मोंटेसेराट
+region-name-mt = माल्टा
+region-name-mu = मारिशस
+region-name-mv = मालदीव
+region-name-mw = मलावी
+region-name-mx = मेक्सिको
+region-name-my = मलेशिया
+region-name-mz = मोजांबिक
+region-name-na = नामीबिया
+region-name-nc = न्यू कैलिडोनिया
+region-name-ne = नाइजर
+region-name-nf = नोर्फोक द्वीप
+region-name-ng = नाइजीरिया
+region-name-ni = निकारागुआ
+region-name-nl = नीदरलैंड
+region-name-no = नार्वे
+region-name-np = नेपाल
+region-name-nr = नौरू
+region-name-nu = नियू
+region-name-nz = न्यूजीलैंड
+region-name-om = ओमान
+region-name-pa = पनामा
+region-name-pe = पेरू
+region-name-pf = फ्रेंच पोलिनिशिया
+region-name-pg = पापुआ न्यू गाइना
+region-name-ph = फिलीपीन्स
+region-name-pk = पाकिस्तान
+region-name-pl = पोलैंड
+region-name-pm = सेंट पियरे और मिकेलॉन
+region-name-pn = पिटकैरिन द्वीप
+region-name-pr = प्यूरेटो रिको
+region-name-pt = पुर्तगाल
+region-name-pw = पलाउ
+region-name-py = परागुवे
+region-name-qa = कतार
+region-name-qm = मिडवे द्वीप
+region-name-qs = बस्सास दा भारत
+region-name-qu = जुआन दे नोवा द्वीप
+region-name-qw = वेक द्वीप
+region-name-qx = ग्लोरीओसो द्वीप
+region-name-qz = एक्रोतिरी
+region-name-re = रियूनियन
+region-name-ro = रोमानिया
+region-name-rs = सर्बिया
+region-name-ru = रशिया
+region-name-rw = रवांडा
+region-name-sa = सउदी अरब
+region-name-sb = सोलोमन द्वीप
+region-name-sc = सिचेलीस
+region-name-sd = सूडान
+region-name-se = स्वीडन
+region-name-sg = सिंगापुर
+region-name-sh = सेंट हेलेना, उदगम, और ट्रिस्टन दा कुन्हा
+region-name-si = स्लोवेनिया
+region-name-sk = स्लोवेकिया
+region-name-sl = सियरा लिओन
+region-name-sm = सैन मेरिनो
+region-name-sn = सेनेगल
+region-name-so = सोमालिया
+region-name-sr = सूरीनाम
+region-name-ss = दक्षिण सुदान
+region-name-st = साओ टोम और प्रिंसिप
+region-name-sv = अल सल्वाडोर
+region-name-sx = सेंट मार्टिन
+region-name-sy = सीरिया
+region-name-sz = स्वाजीलैंड
+region-name-tc = तुर्क और कैकस द्वीप
+region-name-td = चाड
+region-name-tf = फ्रांस के दक्षिणी और अंटार्कटिक भूमि
+region-name-tg = टोगो
+region-name-th = थाईलैंड
+region-name-tj = ताजिकिस्तान
+region-name-tk = टोकेलाउ
+region-name-tl = तिमोर-लेस्टे
+region-name-tm = तुर्कमेनिस्तान
+region-name-tn = ट्यूनिसिया
+region-name-to = टोंगा
+region-name-tr = तुर्की
+region-name-tt = त्रिनीदाद और टोबैगो
+region-name-tv = तुवालू
+region-name-tw = ताइवान
+region-name-tz = तंजानिया
+region-name-ua = यूक्रैन
+region-name-ug = यूगांडा
+region-name-us = यूनाइटेड स्टेट्स
+region-name-uy = उरूगुवे
+region-name-uz = उजबेकिस्तान
+region-name-va = वेटिकन सिटी
+region-name-vc = सेंट विंसेट और ग्रेनाडाइन्स
+region-name-ve = वेनेजुएला
+region-name-vg = वर्जिन आइलैंड, ब्रिटिश
+region-name-vi = वर्जिन द्वीप,यू.एस
+region-name-vn = वियतनाम
+region-name-vu = वनॉटू
+region-name-wf = वालिस और फुटुना
+region-name-ws = समोआ
+region-name-xa = ऐशमोर और कार्टियर द्वीप
+region-name-xb = बेकर आइलैंड
+region-name-xc = कोरल सागर द्वीप
+region-name-xd = डेकेलिया
+region-name-xe = यूरोपा द्वीप
+region-name-xg = गाझा पट्टी
+region-name-xh = हौलेंड द्वीप
+region-name-xj = जान मेयेन
+region-name-xk = कोसोवो
+region-name-xl = पालमीरा एटोल
+region-name-xm = किंगमैन रीफ
+region-name-xp = पारासल द्वीप
+region-name-xq = जार्विस द्वीप
+region-name-xr = स्वालवार्ड
+region-name-xs = स्प्रैटली द्वीप
+region-name-xt = ट्रॉमेलिन द्वीप
+region-name-xu = जॉन्स्टन एटॉल
+region-name-xv = नवासा द्वीप
+region-name-xw = पश्चिम बैंक
+region-name-ye = येमन
+region-name-yt = मेयोट
+region-name-za = दक्षिणी अफ्रीका
+region-name-zm = जाम्बिया
+region-name-zw = जिंबाबे
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bdd4c7a8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = अधिक जानें
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = अधिक जानें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5f8abe6ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = वाक्यांश की अगली उपस्थिति ढूँढ़ें
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = वाक्यांश की पिछली उपस्थिति ढूँढ़ें
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = ढ़ूँढ़ पट्टी बंद करें
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = केस मिलाएँ
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = केस संवेदनशीलता से खोजें
+
+findbar-entire-word =
+ .label = पूर्ण शब्द
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = केवल पूर्ण शब्द ढूंढें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87967010f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b727c72375
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = पिक्चर-इन-पिक्चर
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = रोकें
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = बजाएँ
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = मूक करें
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = आवाज दें
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = टैब पर वापस भेजें
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = बंद करें
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6b0ff2a56
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (सेट नहीं)
+
+failed-pw-change = मुख्य कूटशब्द को बदलने में असमर्थ.
+incorrect-pw = आपने सही मुख्य कूटशब्द नहीं डाला है. फिर कोशिश करें.
+pw-change-ok = मुख्य कूटशब्द सफलतापूर्वक बदला गया.
+
+pw-empty-warning = आपका भंडारित ईमेल कूटशब्द, आंकड़ा और निजी कुंजी से सुरक्षित नहीं होगा.
+pw-erased-ok = आपने मुख्य कूटशब्द मिटा दिया है. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = चेतावनी! आपने मुख्य कूटशब्द न प्रयोग करने का निश्चिय किया है. { pw-empty-warning }
+
+pw-change2empty-in-fips-mode = आप अभी FIPS मोड में है. FIPS के लिये एक गैर रिक्त मुख्य कूटशब्द की जरूरत है.
+
+pw-change-success-title = कूटशब्द बदलाव संपन्न हुआ
+pw-change-failed-title = कूटशब्द बदलाव विफल
+pw-remove-button =
+ .label = हटायें
+
+set-password =
+ .title = मुख्य कूटशब्द बदलें
+
+set-password-old-password = मौजूदा कूटशब्द:
+set-password-new-password = नया कूटशब्द डालें:
+set-password-reenter-password = कूटशब्द फिर डालें:
+set-password-meter = कूटशब्द गुणता मीटर
+set-password-meter-loading = लोडिंग
+master-password-description = एक मुख्य कूटशब्द साइट कूटशब्द की तरह की संवेदनशील सूचना की रक्षा के लिये प्रयोग किया जाता है. अगर आप एक मुख्य कूटशब्द बनाते हैं आपको प्रति सत्र एक डालने को कहा जायेगा जब { -brand-short-name } प्राप्त करता है सहेजी सूचना कूटशब्द से सुरक्षित.
+master-password-warning = निश्चित करें कि आपको आपके द्वारा सेट मुख्य कूटशब्द याद है. अगर आप भूलते हैं मुख्य कूटशब्द, आप इसके द्वारा सुरक्षित कोई भी सूचना अभिगम में असमर्थ होंगे.
+
+remove-password =
+ .title = मुख्य कूटशब्द हटायें
+
+remove-info =
+ .value = आपको जरूर अपना मौजूदा कूटशब्द डालना चाहिये:
+remove-warning1 = आपका मुख्य कूटशब्द को संवेदनशील सूचना की सुरक्षा के लिये प्रयोग किया जाता है साइट कूटशब्द के तरह.
+remove-warning2 = अगर आप अपना मुख्य कूटशब्द हटाते हैं आपकी सूचना सुरक्षित नहीं रहेगी अगर आपका कंप्यूटर के साथ छेंडछाड़ की जाती है.
+remove-password-old-password =
+ .value = मौजूदा कूटशब्द:
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ee2a53498
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = पृष्ठ सेटअप
+custom-prompt-title = मनपसंद...
+custom-prompt-prompt = अपनी मनपसंद शीर्षिका/पादिका पाठ दाखिल करें.
+basic-tab =
+ .label = प्रारूप & विकल्प
+advanced-tab =
+ .label = हाशिया व शीर्षिका/पादिका
+format-group-label =
+ .value = प्रारूप
+orientation-label =
+ .value = दिशा:
+portrait =
+ .label = व्यक्तिचित्र
+ .accesskey = P
+landscape =
+ .label = भूदृश्य
+ .accesskey = L
+scale =
+ .label = पैमानाः
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = पृष्ठ चौड़ाई में रखने के लिये सिकोड़ें
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = विकल्प
+print-bg =
+ .label = छपाई पृष्ठभूमि (रंग व छवि)
+ .accesskey = B
+margin-group-label-inches =
+ .value = हाशिया (इंच)
+margin-group-label-metric =
+ .value = हाशिया (मिलीमीटर)
+margin-top =
+ .value = शिखर:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = शिखर:
+margin-bottom =
+ .value = तल:
+ .accesskey = B
+margin-bottom-invisible =
+ .value = तल:
+margin-left =
+ .value = बाएँ:
+ .accesskey = L
+margin-left-invisible =
+ .value = बाएँ:
+margin-right =
+ .value = दाएँ:
+ .accesskey = R
+margin-right-invisible =
+ .value = दाएँ:
+header-footer-label =
+ .value = शीर्षिका व पादिका
+hf-left-label =
+ .value = बायें:
+hf-center-label =
+ .value = मध्य:
+hf-right-label =
+ .value = दायें:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = बायां शीर्षिका
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = केंद्रीय शीर्षिका
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = दायां शीर्षिका
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = बायां पादिका
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = केंद्र पादिका
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = दायां पादिका
+hf-blank =
+ .label = --रिक्त--
+hf-title =
+ .label = शीर्षक
+hf-url =
+ .label = यूआरएल
+hf-date-and-time =
+ .label = तिथि/समय
+hf-page =
+ .label = पृष्ठ #
+hf-page-and-total =
+ .label = पृष्ठ # # का
+hf-custom =
+ .label = मनपसंद...
+print-preview-window =
+ .title = छपाई पूर्वावलोकन
+print-title =
+ .value = शीर्षक:
+print-preparing =
+ .value = तैयार कर रहा है...
+print-progress =
+ .value = प्रगति:
+print-window =
+ .title = छप रहा है
+print-complete =
+ .value = छपाई समाप्त.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = रद्द करें
+dialog-close-label = बंद करें
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a237d228f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = पृष्ठ सुगम करें
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = यह पृष्ठ स्वतः सुगम नहीं बनाया जा सकता है
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = सुगम पठन के लिए ख़ाका बदलें
+printpreview-close =
+ .label = बंद करें
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = व्यक्तिचित्र
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = भूदृश्य
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = मापक:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = फिट करने के लिये सिकोड़ें
+printpreview-custom =
+ .label = मनपसंद...
+printpreview-print =
+ .label = छापें...
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = का
+printpreview-custom-scale-prompt-title = कस्टम स्केल
+printpreview-page-setup =
+ .label = पृष्ठ सेटअप...
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = पृष्ठ:
+ .accesskey = a
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } का { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent } %
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = पहला पन्ना
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = पिछला पृष्ठ
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = अगला पृष्ठ
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = अंतिम पन्ना
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = पहला पन्ना
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = पिछला पन्ना
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = अगला पन्ना
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = अंतिम पन्ना
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d011f50dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = प्रिंट
+printui-page-range-all = सभी
+printui-page-range-label = पृष्ठ
+printui-landscape = लैंडस्केप
+printui-portrait = पोर्ट्रेट
+printui-more-settings = अधिक सेटिंग
+printui-less-settings = कम सेटिंग
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = दो तरफा प्रिंटिंग
+printui-duplex-checkbox = दोनों तरफ प्रिंट करें
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = विकल्प
+printui-headers-footers-checkbox = हेडर और फुटर प्रिंट करें
+printui-margins-default = तयशुदा
+printui-margins-custom-top = ऊपर
+printui-margins-custom-top-inches = ऊपर (इंच)
+printui-margins-custom-bottom = नीचे
+printui-margins-custom-bottom-inches = नीचे (इंच)
+printui-margins-custom-left = बाएं
+printui-margins-custom-left-inches = बाएं (इंच)
+printui-margins-custom-right = दाएं
+printui-margins-custom-right-inches = दाएं (इंच)
+printui-primary-button = प्रिंट करें
+printui-primary-button-save = सहेजें
+printui-cancel-button = रद्द करें
+printui-close-button = बंद करें
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = प्रिंट किया जा रहा है...
+printui-print-progress-indicator-saving = सहेजा जा रहा है...
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e2b8e0a13
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = सॉफ्टवेयर अद्यतन
+elevation-details-link-label =
+ .value = विवरण
+elevation-error-manual = आप { -brand-short-name } दस्ती रूप से अद्यतन कर सकते हैं लिंक पर जाकर और नवीनतम संस्करण डाउनलोड करके:
+elevation-finished-page = अद्यतन संस्थापन के लिए तैयार
+elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } के लिए स्थायित्व व सुरक्षा अद्यतन डाउनलोड किया जा चुका है और संस्थापित किए जाने के लिए तैयार है.
+elevation-finished-background = अद्यतन करें:
+elevation-more-elevated = इस अद्यतन को प्रशासक के अधिकारों की जरूरत है. अद्यतन अगली बार { -brand-short-name } के प्रारंभ पर संस्थापित होगा. अब आप { -brand-short-name } पुनः आरंभ कर सकते हैं, कार्य जारी रखें और बाद में पुनः आरंभ करें, या इस अद्यतन को अस्वीकार करें.
diff --git a/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2752bdfcbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = इतिहास अद्यतन करें
+history-intro = निम्न अद्यतन संस्थापित किए गए हैं
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = बंद करें
+ .title = इतिहास अद्यतन करें
+
+no-updates-label = कोई अद्यतन अबतक संस्थापित नहीं
+name-header = नाम अद्यतन करें
+date-header = तिथि संस्थापित करें
+type-header = प्रकार
+state-header = स्थिति
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = विवरण
+update-installed-on = इस पर संस्थापित: { $date }
+update-status = स्थिति: { $status }