summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3bb4840cd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Prikazana poruka je digitalno potpisana, ali još nisu svi privici preuzeti. Zbog toga potpis ne može biti potvrđen. Kliknite na OK kako biste preuzeli cijelu poruku i potvrdili potpis.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% ne može dekriptirati ovu poruku
+CantDecryptBody=Pošiljatelj je kriptirao ovu poruku pomoću jednog od vaših digitalnih certifikata, međutim %brand% nije pronašao taj certifikat i odgovarajući privatni ključ. <br> Moguća rješenja: <br><ul><li>Ako imate pametnu karticu, umetnite je sada. <li>Ako koristite novo računalo ili novi %brand% profil, morate vratiti vaš certifikat i privatni ključ iz pričuvne kopije. Pričuvne kopije certifikata obično završavaju s ".p12".</ul>\u0020