diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hsb/editor | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
41 files changed, 1678 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3618deb91b --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Dataju wočinić…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Webadresu wočinić…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Najnowše strony"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY saveCmd.label "Składować"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Składować jako…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Tekstowe kodowanje składować a změnić"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY publishCmd.label "Wozjewić"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Wozjewić jako…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY fileRevert.label "Anulować"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "l"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Nastajenja za wozjewjenje sydłow…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "z"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nowe"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Nowu editorowu stronu wutworić"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Wočinić"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Lokalnu dataju wočinić"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Dataju do lokalneho městna składować"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Dataju do webadresy nahrać"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Ćišćeć"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Tutu stronu ćišćeć"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..614be92f02 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Wobdźěłowanska lajsta"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Přepytać"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Tutu stronu do wobhladowaka začitać"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Jako tekst eksportować…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY previewCmd.label "Stronu přepytać"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Stronu pósłać…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Wobdźěłowanska lajsta"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatowanska lajsta"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Wobdźěłowanska lajsta"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "b"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Format"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY grid.label "Pozicioněrowanska lěsyca"> +<!ENTITY grid.accesskey "c"> +<!ENTITY pageProperties.label "Titul a kajkosće strony…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "T"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "HTML přepruwować"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "u"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normalny"> +<!ENTITY NormalMode.label "Normalny wobdźěłowanski modus"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Tabelowe ramiki a pomjenowane kótwički pokazać"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-elementy"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-elementy"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "e"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Symbole za wšě HTML-elementy zwobraznić"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Žórłowy kod"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Žórłowy kod HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Žórłowy kod HTML wobdźěłać"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Přehlad"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Přehlad"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Jako WYSIWYG (kaž we wobhladowaku) zwobraznić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..776a8652de --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ně +Save=Składować +More=Wjace +Less=Mjenje +MoreProperties=Dalše kajkosće +FewerProperties=Mjenje kajkosćow +PropertiesAccessKey=k +None=Žane +none=žane +OpenHTMLFile=HTML-dataju wočinić +OpenTextFile=Tekstowu dataju wočinić +SelectImageFile=Wobrazowu dataju wubrać +SaveDocument=Stronu składować +SaveDocumentAs=Stronu składować jako +SaveTextAs=Tekst składować jako +EditMode=Wobdźěłowanski modus +Preview=Přehlad +Publish=Wozjewić +PublishPage=Stronu wozjewić +DontPublish=Njewozjewić +SavePassword=Zrjadowak hesłow wužić, zo by hesło składował +CorrectSpelling=(korektny prawopis) +NoSuggestedWords=(žane namjetowane słowa) +NoMisspelledWord=Žane wopak napisane słowa +CheckSpellingDone=Kontrolowanje prawopisa skónčene. +CheckSpelling=Prawopisna kontrola +InputError=Zmylk +Alert=Warnowanje +CantEditFramesetMsg=Composer njemóže žane wobłukowe sadźby abo strony z Inline-wobłukami wobdźěłować. Při wobłukowych sadźbach spytajće, stronu kóždeho jednotliweho wobłuka wobdźěłować. Při stronach z iframe, składujće kopiju strony a wotstrońće element <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Tutón typ strony njehodźi so wobdźěłować. +CantEditDocumentMsg=Tuta strona njehodźi so z njeznateje přičiny wobdźěłować. +BeforeClosing=do začinjenja +BeforePreview=do pokazowanja ww wobhladowaku +BeforeValidate=do přepruwowanja dokumenta +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Změny w "%title%" %reason% składować?\u0020 +PublishPrompt=Změny do "%title%" %reason% składować?\u0020 +SaveFileFailed=Składowanje dataje njeje so poradźiło! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=Dataja %file% njenamakana. +SubdirDoesNotExist=Podzapis "%dir%" na tutym sydle njeeksistuje abo datajowe mjeno "%file%" so hižo z druhim podzsapisom wužiwa. +FilenameIsSubdir=Datajowe mjeno "%file%" so hižo z druhim podzapisom wužiwa. +ServerNotAvailable=Server k dispoziciji njesteji. Přepruwujće swój zwisk a spytajće pozdźišo hišće raz. +Offline=Sće tuchwilu offline. Klikńće na symbol blisko praweho delnjeho róžka kóždeho wokna, zo byšće online šoł. +DiskFull=Njesteji dosć ruma na tačeli k dispoziciji, zo by so dataja "%file%" składowała. +NameTooLong=Datajowe mjeno abo mjeno podzapisa je předołhe. +AccessDenied=Nimaće dowolnosć, zo byšće na tutu adresu publikować. +UnknownPublishError=Njeznaty publikowanski zmylk je wustupił. +PublishFailed=Wozjewjenje njeje so poradźiło. +PublishCompleted=Wozjewjenje zakónčene. +AllFilesPublished=Wšě dataje wozjewjene +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=Njeje poradźiło %x% z %total% datajow wozjewić. +# End-Publishing error strings +Prompt=Namołwa +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Zapodajće wužiwarske mjeno a hesło za FTP serwer na %host% +RevertCaption=K poslednjej składowanej wersiji so wróćić +Revert=Wróćić so +SendPageReason=Do słanja tuteje strony +Send=Pósłać +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Wozjewja so: %title% +PublishToSite=Wozjewja so do sydła: %title% +AbandonChanges=Njeskładowane změny "%title%" zanjechać a stronu znowa začitać? +DocumentTitle=Titul strony +NeedDocTitle=Zapodajće titul za aktualnu stronu. +DocTitleHelp=Titul identifikuje stronu w titulowej lince wokna a w zapołožkach. +CancelPublishTitle=Wozjewjenje publikować? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Přetorhnjenje, mjeztym zo wozjewjenje běži, móže zawinować, zo waše dataje so njedospołnje přenošuja. Chceće pokročować abo přetorhnyć? +CancelPublishContinue=Dale +MissingImageError=Prošu zapodajće abo wubjerće wobraz typa gif, jpg abo png. +EmptyHREFError=Prošu wubjerće městno, zo byšće nowy wotkaz wutworił. +LinkText=Tekst wotkaza +LinkImage=Wobraz teksta +MixedSelection=[Měšany wuběr] +Mixed=(měšany) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (njeinstalowany) +EnterLinkText=Zapodajće tekst za zwobraznjenje wotkaza: +EnterLinkTextAccessKey=Z +EmptyLinkTextError=Dyrbiće tekst za tutón wotkaz podać. +EditTextWarning=To budźe wobstejacy wobsah narunać. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Ličba, kotruž sće zapisał (%n%), je zwonka dowoleneho wobłuka. +ValidateNumberMsg=Prošu zapodajće ličbu mjez %min% a %max%. +MissingAnchorNameError=Prošu zapodaj mjeno za tutu kótwičku. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" hižo na tutej stronje eksistuje. Prošu zapodajće druhe mjeno. +BulletStyle=Dypk +SolidCircle=Połny kružk +OpenCircle=Prózdny kružk +SolidSquare=Połny kwadraćik +NumberStyle=Ličbowy stil +Automatic=Awtomatiski +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pikselow +Percent=procentow +PercentOfCell=% cele +PercentOfWindow=% wokna +PercentOfTable=% tabele +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=bjez titula-%S +untitledDefaultFilename=bjez titula +ShowToolbar=Symbolowu lajstu pokazać +HideToolbar=Symbolowu lajstu schować +ImapError=Wobraz njehodźi so začitać\u0020 +ImapCheck=\nProšu wubjerće nowu adresu (URL) a spytajće hišće raz. +SaveToUseRelativeUrl=Relatiwne URL hodźa so jenož na stronach wužiwać, kotrež buchu składowane +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Žane pomjenowane kótwički abo nadpisma na tutej stronje) +TextColor=Tekstowa barba +HighlightColor=Wuzběhnjenska barba +PageColor=Pozadkowa barba strony +BlockColor=Pozadkowa barba bloka +TableColor=Pozadkowa barba tabele +CellColor=Pozadkowa barba cele +TableOrCellColor=Barba tabele abo cele +LinkColor=Barba wotkazoweho teksta +ActiveLinkColor=Barba aktiwneho wotkaza +VisitedLinkColor=Barba wopytaneho wotkaza +NoColorError=Klikńće na barbu abo zapodajće płaćiwy HTML-kod barby +Table=Tabela +TableCell=Tabelowa cela +NestedTable=Zakašćikowana tabela +HLine=Horicontalna linija +Link=Wotkaz +Image=Wobraz +ImageAndLink=Wobraz a wotkaz +NamedAnchor=Pomjenowana kótwička +List=Lisćina +ListItem=Lisćinowy zapis +Form=Formular +InputTag=Formularne polo +InputImage=Formularny wobraz +TextArea=Tekstowe polo +Select=Wuběranska lisćina +Button=Tłóčatko +Label=Popis +FieldSet=Sadźba polow +Tag=Značka +MissingSiteNameError=Prošu zapodajće mjeno za tute publikowanske sydło. +MissingPublishUrlError=Prošu zapodajće adresu za publikowanje tuteje strony. +MissingPublishFilename=Prošu zapodajće datajowe mjeno za aktualnu stronu. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" hižo ekistuje. Prošu zapodajće druhe sydłowe mjeno. +AdvancedProperties=Rozšěrjene kašćiki… +AdvancedEditForCellMsg=Rozšěrjene wobdźěłowanje k dispoziciji njesteji, hdyž su so wjacore cele wubrali +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Kajkosće objekta %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Wubrane cele zwjazać +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Z prawej celu zwjazać +JoinCellAccesskey=c +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Strg+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Entf +Delete=Zhašeć +DeleteCells=Cele zhašeć +DeleteTableTitle=Rjadki abo špalty zhašeć +DeleteTableMsg=Pomjeńšowanje ličby rjadkow resp. stołpikow tabelowe cele z jich wobsahom wotstronja. Chceće to woprawdźe činić? +Clear=Wuprózdnić +#Mouse actions +Click=Kliknyć +Drag=Ćahnyć +Unknown=Njeznaty +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=k +RemoveTextStyles=Wšě tekstowe stile wotstronić +StopTextStyles=Tekstowe stile přetorhnyć +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Wotkazy wotstronić +StopLinks=Wotkaz přetorhnyć +# +NoFormAction=Je radźomnje, zo zapodaće akciju za tutón formular. Awtomatisce so rozesyłace formulary su rozšěrjena technika, kotraž we wěstych wobhladowakach bjez problemow njefunguje. +NoAltText=Poručuje so, zo alternatiwny tekst zapodaće, kotryž so we wobhladowakach tekstoweho modusa jewi abo so při druhich wobhladowakach pokazuje, mjeztym zo so wobraz čita abo čitanje wobrazow je znjemóžnjene. +# +Malformed=Žórło njeda so do dokumenta wróćo konwertować, dokelž płaćiwy XHTML njeje. +NoLinksToCheck=Njejsu žane elementy z wotkazami, kotrež maja so přepruwować diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2919b57ec --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Bjez formatowanja zasadźić"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Zasadźić jako"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Jako citat zasadźić"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Pytać…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Pytać a narunać…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Při zapodaću prawopis kontrolować"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "z"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Prawopis kontrolować…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Zasadźić"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Wotkaz…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Pomjenowana kótwička…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Wobraz…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horicontalna linija"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabelu…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Znamješka a symbole…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Pod wobrazom łamać"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "P"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Wotkaz wutworić…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Wotkaz w nowym editorowym woknje wobdźěłać"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "e"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Pismo"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Pismo wubrać"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Pismo"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Wariabelna šěrokosć"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "W"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Kruta šěrokosć"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "K"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Pismowa wulkosć"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Pismowu wulkosć wubrać"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Pomjeńšić"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "m"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Powjetšić"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "w"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Wulkosć"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Mólički"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Mały"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Srjedźny"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Wulki"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Jara wulki"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Hoberski"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Tekstowy stil"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Tučny"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiwny"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Podšmórnjeny"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Přešmórnjeny"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Wysoko stajeny"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Hłuboko stajeny"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Njełamany"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "Wuzběhnjenje"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "z"> +<!ENTITY styleStrong.label "Sylne wuzběhnjenje"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "l"> +<!ENTITY styleCite.label "Citat"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Skrótšenka"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "k"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "A"> +<!ENTITY styleCode.label "Kod"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "Přikładowe wudaće"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "u"> +<!ENTITY styleVar.label "Wariabla"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "r"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Tekstowa barba…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "T"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Pozadkowa barba tabele abo cele…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "P"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Pomjenowane kótwički wotstronić"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Wotstawk"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Wotstawk"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Nadpismo 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Nadpismo 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Nadpismo 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Nadpismo 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Nadpismo 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Nadpismo 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adresa"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Předformatowany"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Lisćina"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Žana"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Naličenje"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Čisłowana"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Definiciski wuraz"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definicija"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Kajkosće lisćiny…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "K"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Wotstawk"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Wotstawkowy format wubrać"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Dokumentowy tekst"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "D"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Rozšěrjene kajkosće"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "R"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Wusměrić"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY alignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "l"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Nalěwo wusměrić"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centrowano"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Centrowano wusměrić"> +<!ENTITY alignRight.label "Naprawo"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "r"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Naprawo wusměrić"> +<!ENTITY alignJustify.label "Blokowa sadźba"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "b"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Blokowa sadźba"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Pozicioněrowanje:"> +<!ENTITY layer.tooltip "Woršta"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Do pozadka"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Do pozadka"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Do prědka"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Do prědka"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Zasunjenje powjetšić"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "w"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Zasunjenje pomjeńšić"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "m"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Barby a pozadk strony…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "B"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabela"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Wubrać"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "b"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tabelu wubrać"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "b"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tabelu zasadźić"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "s"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabelu zhašeć"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "h"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Zasadźić"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabelu"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Rjadku"> +<!ENTITY tableRows.label "Rjadki"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Rjadku nad"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "n"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Rjadku pod"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "p"> +<!ENTITY tableColumn.label "Špalta"> +<!ENTITY tableColumns.label "Špalty"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "l"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Špaltu před"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "e"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Špaltu za"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "z"> +<!ENTITY tableCell.label "Celu"> +<!ENTITY tableCells.label "Cele"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Wobsah cele"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "h"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Wšě cele"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "c"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Celu před"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Celu za"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "z"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Zhašeć"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "Z"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "c"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "c"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Celu dźělić"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "Tabelu z wuběra wutworić"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "w"> +<!ENTITY tableProperties.label "Kajkosće tabele…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "K"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menijowa lajsta"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatowanska lajsta"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Wutřihać"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopěrować"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Zasadźić"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Ćišćeć"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Tutu stronu ćišćeć"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Pytać"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Tekst na stronje namakać"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Prawopis kontrolować"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Prawopis wuběra abo cyłeje strony kontrolować"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Wobraz"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Nowy wobraz zasadźić abo kajkosće wubraneho wobraza wobdźěłać"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Horicontalna linija"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Horicontalnu liniju zasadźić abo kajkosće wubraneje horicontalneje linije wobdźěłać"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabela"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Nowu tabelu zasadźić abo kajkosće wubraneje tabele wobdźěłać"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Wotkaz"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Nowy wotkaz zasadźić abo kajkosće wubraneho wotkaza wobdźěłać"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Kótwička"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Nowu pomjenowanu kótwičku zasadźić abo kajkosće wubraneje kótwički wobdźěłać"> +<!ENTITY colorButtons.title "Barby"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Barbu za tekst wubrać"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Barbu za pozadk wubrać"> +<!ENTITY throbber.tooltip "K startowej stronje &vendorShortName;"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "K startowej stronje &brandShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Tekstowy marker"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Wuzběhnjensku barbu za tekst wubrać"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Pismowa wulkosć"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Wulkosć pisma nastajić"> +<!ENTITY smaller.label "Mjeńši"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mjeńša pismowa wulkosć"> +<!ENTITY larger.label "Wjetši"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Wjetša pismowa wulkosć"> +<!ENTITY bold.label "Tučny"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Tučny"> +<!ENTITY italic.label "Kursiwny"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiwny"> +<!ENTITY underline.label "Podšmórnyć"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Podšmórnjeny"> +<!ENTITY bullets.label "Naličenske symbole"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Naličensku lisćinu nałožić abo wotstronić"> +<!ENTITY numbers.label "Ličby"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Čisłowanu lisćinu nałožić abo wotstronić"> +<!ENTITY outdent.label "Wusunyć"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Tekst wusunyć (dolěwa přesunyć)"> +<!ENTITY indent.label "Zasunyć"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Tekst zasunyć (doprawa přesunyć)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Wusměrjenje"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Tekstowe wusměrjenje wubrać"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Zasadźić"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Wotkaz, kótwičku, wobraz, horicontalnu liniju abo tabelu zasadźić"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Nalěwo wusměrić"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Tekst po lěwej kromje wusměrić"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Centrować"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Tekst centrowano wusměrić"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Naprawo wusměrić"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Tekst po prawej kromje wusměrić"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Blokowa sadźba"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Tekst po lěwej kromje a prawej kromje wusměrić"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Wubrać"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "b"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Značku wotstronić"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "w"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Značku změnić"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "z"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Zasadźić"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "Z"> +<!ENTITY updateTOC.label "Aktualizować"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "a"> +<!ENTITY removeTOC.label "Wotstronić"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "s"> +<!ENTITY tocMenu.label "Zapis wobsaha…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3f03c7557 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Editor"> +<!ENTITY editing.label "Nastajenja noweje strony"> +<!ENTITY toolbars.label "Symbolowe lajsty"> +<!ENTITY publish.label "Publikowanje"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e6d2117fb --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Wobličko"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "b"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smějkot"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "m"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Smějate wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Čołomoršćenje"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Zmoršćene wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Zmikot"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Mikace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Jazyk won"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "w"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Šćěrjace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Směchi"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "c"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Chachotace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Wuskostliwy"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "s"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Wuskostliwe wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Njerozudźeny"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "d"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Njerosudźene wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Překwapjenje"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "e"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Překwapjene wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Hubka"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "H"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Hubkowace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Drišćeć"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Drišćace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Kool"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "KooIne wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Pjenježna huba"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "h"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Wobličko z pjenježnej hubu zasadźić"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Chrobły"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Bjezstarostne wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Njewinowaty"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "i"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Njewinowate wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Płakać"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Plakace wobličko zasadźić"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Mjelčaty"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "l"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Mjelčate wobličko zasadźić"> +<!ENTITY SmileButton.label "Smějačk zasadźić"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Smějate wobličko zasadźić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a1568e3c0 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Meni najnowšich stronow"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimalna ličba nalistowanych stronow:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY savingFiles.title "Hdyž so strony składuja abo wozjewjeja"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Originalne formatowanje žórłoweho koda wobchować"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "O"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Wobchowuje łamanje linkow a originalne formatowanje strony"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Wobrazy a druhe z nimi zwjazane dataje składować, hdyž so strony składuja"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "b"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Přeco wozjewjenski dialog pokazać, hdyž so strony wozjewjeja"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "P"> +<!ENTITY composerEditing.label "Wobdźěłować"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Wuhotowanje tabele wobchować, hdyž so cele zasadźeja abo hašeja"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Wobchowuje praworóžkatu podobu tabele přez awtomatiske přidawanje celow po zasadźenju abo zhašenju celow"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "h"> +<!ENTITY useCSS.label "CSS-stile město HTML-elementow a atributow wužiwać"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "S"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Tłóčenje return-tasty we wotstawku přeco nowy wotstawk wutworja"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "T"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bac39abd40 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Nastajenja noweje strony"> + +<!ENTITY authorName.label "Awtor:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "t"> +<!ENTITY pageColorHeader "Standardny napohlad strony"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Standardne barby čitarja (Žane barby na stronje njenastajić)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "d"> +<!ENTITY customColors.label "Swójske barby wužić:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "w"> + +<!ENTITY normalText.label "Normalny tekst"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Tekst wotkaza"> +<!ENTITY linkText.accesskey "k"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Tekst aktiwneho wotkaza"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Tekst wopytaneho wotkaza"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "o"> +<!ENTITY background.label "Pozadk:"> +<!ENTITY background.accesskey "P"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Pozadkowy wobraz:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "b"> +<!ENTITY chooseFile.label "Dataju wubrać…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "b"> + diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8f5808b71 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Rozšěrjene nastajenja"> +<!ENTITY AttName.label "Atribut: "> +<!ENTITY AttValue.label "Hódnota: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Kajkosć: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Aktuelne atributy za: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atribut"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Kajkosć"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Hódnota"> +<!ENTITY tabHTML.label "Atributy HTML"> +<!ENTITY tabCSS.label "Inline-stil"> +<!ENTITY tabJSE.label "JavaScriptowe podawki"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Klikńcé horjeka na zapisk, zo byšće jeho hódnotu wobdźěłał"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Atribut wotstronić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e090e967e8 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Barba"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Poslednja wubrana barba"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "P"> +<!ENTITY setColor1.label "Klikńće na barbu abo"> +<!ENTITY setColor2.label "zapisajće znamjenjowy slěd HTML za barbu"> +<!ENTITY setColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Wubjerće barbu:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "Zapisajće znamjenjowy slěd HTML za barbu"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(na.př.: "#0000ff" abo "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Standard"> +<!ENTITY default.accessKey "S"> +<!ENTITY palette.label "Paleta:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Standard"> +<!ENTITY webPalette.label "Wšě webbarby"> +<!ENTITY background.label "Pozadk za:"> +<!ENTITY background.accessKey "P"> +<!ENTITY table.label "Tabela"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Cela (Cele)"> +<!ENTITY cell.accessKey "C"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e1aaf10be --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Do tabele konwertować"> +<!ENTITY instructions1.label "Editor wutworja nowu tabelowu rjadku za kóždy wotstawk we wuběrje."> +<!ENTITY instructions2.label "Wubjerće znamješko, kotrež dyrbi so wužiwać, zo by so wuběr do špałtow rozdźělił:"> +<!ENTITY commaRadio.label "Koma"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Prózdnota"> +<!ENTITY otherRadio.label "Druhe znamješko:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Dźělenske znamješko wotstronić"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Přidatne prózdnoty ignorować"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Zwisowacy prózdnoty do separatora konwertować"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e3bba90b5 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Rozšěrjene wobdźěłanje…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "R"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "HTML-atributy, stilowe atribute a JavaScript přidać abo změnić"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Dataju wubrać..."> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "D"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Dataju wubrać..."> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "b"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL je relatiwny k adresy strony"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Mjez relatiwnym a absolutnym URL přeměnić. Dyrbiće najprjedy stronu składować, prjedy hač móžeće to změnić."> + +<!-- Shared by Link and Image dialogs --> +<!ENTITY LinkURLEditField.label "Zapodajće adresu webstrony, lokalnu dataju abo wubjerće pomjenowanu kótwičku abo nadpismo z wuskakowaceje lisćiny:"> +<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "Z"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Zapodajće adresu webstrony, lokalnu dataju abo wubjerće pomjenowanu kótwičku abo nadpismo z kontekstoweho menija pola:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "b"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83c7e39cfd --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće pomjenowaneje kótwički"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Mjeno kótwički:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "M"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Zapodajće jednozmyslne mjeno za tutón pomjenowanu kótwičku (cil)"> + diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f07285e37 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Wobdźěłowanske změny wubrać"> +<!ENTITY conflictWarning.label "Tuta strona je so přez druhi program změniła, ale maće tež njeskładowane změny w editorje."> +<!ENTITY conflictResolve.label "Wubjerće, kotra wersija ma so wobchować:"> +<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Změny aktualneje strony wobchować"> +<!ENTITY useOtherPageButton.label "Aktualnu stronu přez druhe změny wuměnić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3911ed27ab --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće tłóčatkow"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY ButtonType.label "Typ"> +<!ENTITY ButtonType.accesskey "T"> +<!ENTITY submit.value "Wotpósłać"> +<!ENTITY reset.value "Wróćo stajić"> +<!ENTITY button.value "Tłóčatko"> + +<!ENTITY ButtonName.label "Mjeno:"> +<!ENTITY ButtonName.accesskey "M"> +<!ENTITY ButtonValue.label "Hódnota:"> +<!ENTITY ButtonValue.accesskey "H"> +<!ENTITY tabIndex.label "Tab. indeks:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "i"> +<!ENTITY ButtonDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "Z"> +<!ENTITY AccessKey.label "Přistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "P"> + +<!ENTITY RemoveButton.label "Tłóčatko wotstronić"> +<!ENTITY RemoveButton.accesskey "w"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11031dcf75 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Barby strony a pozadk"> +<!ENTITY pageColors.label "Barby strony"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Standardne barby čitarja (Žane barby na stronje njenastajić)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "d"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Jenož barbowe nastajenja wobhladowaka wobhladowarja (čitarja) wužić"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Swójske barby wužić:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "w"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Tute barbowe nastajenja wobhladowakowe nastajenja wobhladowarja změnja"> + +<!ENTITY normalText.label "Normalny tekst"> +<!ENTITY normalText.accessKey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Tekst wotkaza"> +<!ENTITY linkText.accessKey "k"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Tekst aktiwneho wotkaza"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Tekst wopytaneho wotkaza"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "o"> +<!ENTITY background.label "Pozadk:"> +<!ENTITY background.accessKey "z"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Pozadkowy wobraz:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "b"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Wobrazowu dataju jako pozadk za wašu stronu wužić"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Skrótšeny datowy URI (kopija placěruje dospołny URI w mjezyskładźe)"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cfb7fa07cd --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće sadźby polow"> + +<!ENTITY Legend.label "Legenda"> +<!ENTITY Legend.accesskey "L"> + +<!ENTITY EditLegendText.label "Legendu wobdźěłać:"> +<!ENTITY EditLegendText.accesskey "b"> +<!ENTITY LegendAlign.label "Legendu wusměrić:"> +<!ENTITY LegendAlign.accesskey "u"> +<!ENTITY AlignDefault.label "Standardny"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centrowano"> +<!ENTITY AlignRight.label "Naprawo"> + +<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Sadźbu polow wotstronić"> +<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "w"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24da3bfa81 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Nastajenja formulara"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY FormName.label "Mjeno formulara:"> +<!ENTITY FormName.accesskey "o"> +<!ENTITY FormAction.label "URL akcije:"> +<!ENTITY FormAction.accesskey "U"> +<!ENTITY FormMethod.label "Metoda:"> +<!ENTITY FormMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY FormEncType.label "Kodowanje:"> +<!ENTITY FormEncType.accesskey "K"> +<!ENTITY FormTarget.label "Cilowy wobłuk:"> +<!ENTITY FormTarget.accesskey "C"> + +<!ENTITY RemoveForm.label "Formular wotstronić"> +<!ENTITY RemoveForm.accesskey "F"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50ceea42ef --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkósće horicontalneje linije"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Wotměry"> +<!ENTITY heightEditField.label "Wysokosć:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šěrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "r"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "Pikselow"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Wusměrjenje"> +<!ENTITY leftRadio.label "Nalěwo"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "l"> +<!ENTITY centerRadio.label "Centrowano"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.label "Naprawo"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "N"> + +<!ENTITY threeDShading.label "Sćin 3D"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "3"> +<!ENTITY saveSettings.label "Jako standard wužiwać"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "d"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Tute nastajenja składować, zo bychu so při zasuwanju nowych horicontalnych linijow wužiwali"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f803d5356 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće wobraza"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "pikselow"> +<!-- These are in the Location tab panel --> + +<!ENTITY locationEditField.label "Adresa wobraza:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Zapodajće datajowe mjeno abo adresu wobraza"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "Skrótšeny datowy URI (kopija placěruje dospołny URI w mjezyskładźe)"> +<!ENTITY title.label "Pomocny tekst:"> +<!ENTITY title.accessKey "m"> +<!ENTITY title.tooltip "HTML-atribut 'title', kotryž pomocny tekst zwobraznja"> +<!ENTITY altText.label "Alternatiwny tekst:"> +<!ENTITY altText.accessKey "A"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Zapodajće tekst, kotryž ma so město wobraza zwobraznić"> +<!ENTITY noAltText.label "Alternatiwny tekst njewužiwać"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "l"> + +<!ENTITY previewBox.label "Wobrazowy přehlad"> +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> + +<!ENTITY actualSize.label "Woprawdźita wulkosć:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Woprawdźita wulkosć"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "w"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Do woprawdźiteje wulkosće wobraza so wróćić"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Swójska wulkosć"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Wulkosć wobraza kaž na stronje zwobraznjena změnić"> +<!ENTITY heightEditField.label "Wysokosć:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "s"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šěrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "r"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Wobmjezować"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "m"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Bokowy poměr wobraz wobchować"> +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> + +<!ENTITY imagemapBox.label "Wobrazowa mapa"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Wotstronić"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "t"> +<!-- These are the options for image alignment --> + +<!ENTITY alignment.label "Tekst po wobrazu wusměrić"> +<!ENTITY bottomPopup.value " Deleka"> +<!ENTITY topPopup.value " Horjeka"> +<!ENTITY centerPopup.value " Wosrjedź"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value " Naprawo łamać"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value " Nalěwo łamać"> +<!-- These controls are in the Spacing Box --> + +<!ENTITY spacingBox.label "Wotstawk"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Nalěwo a naprawo:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "l"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Horjeka a deleka:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "H"> +<!ENTITY borderEditField.label "Přećehnjena kroma:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "P"> +<!-- These controls are in the Link Box --> + +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Kromu wokoło wobrazoweho wotkaza pokazać"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "K"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Rozšěrjene wobdźělowanje wotkazow…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "l"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "HTML-atributy, stilowe atributy a JavaScript-atributy přidać abo změnić"> +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> + +<!ENTITY imageInputTab.label "Formular"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Adresa"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Wotměry"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Napohlad"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Wotkaz"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..84ec069381 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće formularneho pola"> +<!ENTITY windowTitleImage.label "Kajkosće formularneho wobraza"> + +<!ENTITY InputType.label "Typ pola"> +<!ENTITY InputType.accesskey "T"> +<!ENTITY text.value "Tekst"> +<!ENTITY password.value "Hesło"> +<!ENTITY checkbox.value "Kontrolowy kašćik"> +<!ENTITY radio.value "Opciske tłóčatko"> +<!ENTITY submit.value "Wotpósłanske tłóčatke"> +<!ENTITY reset.value "Wróćostajenske tłóčatko"> +<!ENTITY file.value "Dataja"> +<!ENTITY hidden.value "Schowany"> +<!ENTITY image.value "Wobraz"> +<!ENTITY button.value "Tłóčatko"> + +<!ENTITY InputSettings.label "Nastajenja pola"> +<!ENTITY InputName.label "Mjeno pola:"> +<!ENTITY InputName.accesskey "M"> +<!ENTITY GroupName.label "Mjeno skupiny:"> +<!ENTITY GroupName.accesskey "s"> +<!ENTITY InputValue.label "Hódnota pola:"> +<!ENTITY InputValue.accesskey "H"> +<!ENTITY InitialValue.label "Spočatna hódnota:"> +<!ENTITY InitialValue.accesskey "o"> +<!ENTITY InputChecked.label "Na spočatku zmóžnjeny"> +<!ENTITY InputChecked.accesskey "z"> +<!ENTITY InputSelected.label "Na spočatku wubrany"> +<!ENTITY InputSelected.accesskey "w"> +<!ENTITY InputReadOnly.label "Jenož čitajomny"> +<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "J"> +<!ENTITY InputDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY InputDisabled.accesskey "n"> +<!ENTITY tabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "l"> +<!ENTITY TextSize.label "Wulkosć pola:"> +<!ENTITY TextSize.accesskey "u"> +<!ENTITY TextLength.label "Maksimalna dołhosć:"> +<!ENTITY TextLength.accesskey "d"> +<!ENTITY AccessKey.label "Přistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "P"> +<!ENTITY Accept.label "Typy akceptować:"> +<!ENTITY Accept.accesskey "a"> + +<!ENTITY ImageProperties.label "Wobrazowe kajkosće…"> +<!ENTITY ImageProperties.accesskey "b"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b497ed429 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Znamješka zasadźić"> +<!ENTITY category.label "Kategorija"> +<!ENTITY letter.label "Pismik:"> +<!ENTITY letter.accessKey "P"> +<!ENTITY character.label "Znamješko:"> +<!ENTITY character.accessKey "Z"> +<!ENTITY accentUpper.label "Akcent wulki"> +<!ENTITY accentLower.label "Akcent mały"> +<!ENTITY otherUpper.label "druhi wulki"> +<!ENTITY otherLower.label "druhi mały"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Zwučene symbole"> +<!ENTITY insertButton.label "Zasadźić"> +<!ENTITY closeButton.label "Začinić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2402ee0bc --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Math zasadźić"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Žórłowy kod LaTeX zapodać:"> + +<!ENTITY options.label "Nastajenja"> +<!ENTITY optionInline.label "Inline-modus"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "n"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Zwobraznjenski modus"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "b"> +<!ENTITY optionLTR.label "Směr nalěwo naprawo"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "l"> +<!ENTITY optionRTL.label "Směr naprawo nalěwo"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "r"> + +<!ENTITY insertButton.label "Zasadźić"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..849c004459 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "HTML zadźěłać"> +<!ENTITY sourceEditField.label "HTML-elementy a tekst zapisać:"> +<!ENTITY example.label "Přikład: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Witaj swět!"> +<!ENTITY insertButton.label "Zasadźić"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..390cb11c4d --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Zapis wobsaha"> +<!ENTITY buildToc.label "Zapis wobsaha tworić z:"> +<!ENTITY tag.label "Značka:"> +<!ENTITY class.label "Klasa:"> +<!ENTITY header1.label "Runina 1"> +<!ENTITY header2.label "Runina 2"> +<!ENTITY header3.label "Runina 3"> +<!ENTITY header4.label "Runina 4"> +<!ENTITY header5.label "Runina 5"> +<!ENTITY header6.label "Runina 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Zapis wobsah jenož čitajomny činić"> +<!ENTITY orderedList.label "Wšě zapiski w zapisu wobsaha čisłować"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2305042c1 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Tabelu zasadźić"> + +<!ENTITY size.label "Wulkosć"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Rjadki:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Špalty:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "l"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šěrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "k"> +<!ENTITY borderEditField.label "Ramik:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "R"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Zapodajće ličbu za ramik tabele, abo nulu (0), zo njeby so žana ramik wužiwał"> +<!ENTITY pixels.label "pikselow"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..38d8a4964e --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće popisa"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> +<!ENTITY Settings.accesskey "N"> + +<!ENTITY EditLabelText.label "Tekst wobdźěłać:"> +<!ENTITY EditLabelText.accesskey "T"> +<!ENTITY LabelFor.label "Za kontrolu:"> +<!ENTITY LabelFor.accesskey "k"> +<!ENTITY AccessKey.label "Přistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "P"> + +<!ENTITY RemoveLabel.label "Popis wotstronić"> +<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "w"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..baa617ee36 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće wotkaza"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Adresa wotkaza"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..60cec4de61 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće lisćiny"> + +<!ENTITY ListType.label "Typ lisćiny"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Naličenske znamješko:"> +<!ENTITY startingNumber.label "Započinać z:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "Z"> +<!ENTITY none.value "Žane"> +<!ENTITY bulletList.value "Naličenska (nječisłowana) lisćina"> +<!ENTITY numberList.value "Čisłowana lisćina"> +<!ENTITY definitionList.value "Definiciska lisćina"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Cyłu lisćinu změnić"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Jenož wubrane zapiski změnić"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "J"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52d10f6f37 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće strony"> +<!ENTITY location.label "Městno:"> +<!ENTITY lastModified.label "Posledni raz změnjeny:"> +<!ENTITY titleInput.label "Titul:"> +<!ENTITY titleInput.accessKey "T"> +<!ENTITY authorInput.label "Awtor:"> +<!ENTITY authorInput.accessKey "A"> +<!ENTITY descriptionInput.label "Wopisanje:"> +<!ENTITY descriptionInput.accessKey "W"> +<!ENTITY locationNewPage.label "[Nowa strona, hišće njeskładowana]"> +<!ENTITY EditHEADSource1.label "Rozšěrjeni wužiwarjo:"> +<!ENTITY EditHEADSource2.label "Zo byšće druhi wobsah wotrězka <head> wobdźěłał, wužijće "Žórłowy kod HTML" w meniju Napohlad abo we wobdźěłowanskej lajsće."> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3545739a7a --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Wosobinski słownik"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Nowe słowo:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "Dodać"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "D"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Słowa w słowniku:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "S"> +<!ENTITY ReplaceButton.label "Narunać"> +<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "r"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Wotstronić"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "W"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Začinić"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "Z"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35b90d9388 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Stronu wozjewić"> +<!ENTITY windowTitleSettings.label "Wozjewjenske nastajenja"> +<!ENTITY publishTab.label "Wozjewić"> +<!ENTITY settingsTab.label "Nastajenja"> +<!ENTITY publishButton.label "Wozjewić"> +<!-- Publish Tab Panel --> + +<!ENTITY siteList.label "Mjeno sydła:"> +<!ENTITY siteList.accesskey "e"> +<!ENTITY siteList.tooltip "Wubjerće sydło, ke kotremuž chceće wozjewić"> +<!ENTITY newSiteButton.label "Nowe sydło"> +<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N"> +<!ENTITY docDirList.label "Sydłowy podzapis za tutu stronu:"> +<!ENTITY docDirList.accesskey "S"> +<!ENTITY docDirList.tooltip "Wubjerće abo zapodajće mjeno zdaleneho podzapisa za tutu stronu"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Wobrazy a druhe dataje zapřijeć"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "d"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Wobraz a druhe dataje z tuteje strony wozjewić"> +<!ENTITY sameLocationRadio.label "Samsne městno jako stronu wužiwać"> +<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "m"> +<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Dataje do samsneho městna kaž strona wozjewić"> +<!ENTITY useSubdirRadio.label "Tutón sydłowy podzapis wužiwać:"> +<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "T"> +<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Dataje do wubraneho zdaleneho podzapisa wozjewić"> +<!ENTITY otherDirList.tooltip "Mjeno zdaleneho podzapisa, hdźež budu so dataje wozjewjeć, wubrać abo zapodać"> +<!ENTITY pageTitle.label "Titul strony:"> +<!ENTITY pageTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY pageTitle.tooltip "Zapodajće titul, zo byšće stronu we woknje a w zapołožkach identifikował"> +<!ENTITY pageTitleExample.label "na př.: "Moja webstrona""> +<!ENTITY filename.label "Datajowe mjeno:"> +<!ENTITY filename.accesskey "D"> +<!ENTITY filename.tooltip "Zapodajće mjeno za tutu dataju, inkluziwnje '.html' za webstronu"> +<!ENTITY filenameExample.label "na př.: "mojastrona.html";"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Jako standard nastajić"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "J"> +<!ENTITY removeButton.label "Sydło wotstronić"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "S"> +<!-- Settings Tab Panel --> + +<!ENTITY publishSites.label "Wozjewjenje sydłow"> +<!ENTITY serverInfo.label "Serwerowe informacije"> +<!ENTITY loginInfo.label "Přizjewjenske informacije"> +<!ENTITY siteName.label "Mjeno sydła:"> +<!ENTITY siteName.accesskey "M"> +<!ENTITY siteName.tooltip "Přimjeno, kotrež tute wozjewjene sydło identifikuje (na př.: 'mojesydło')"> +<!ENTITY siteUrl.label "Wozjewjenska adresa (na př.: 'ftp://ftp.mójisp.de/mojewužiwarskemjeno'):"> +<!ENTITY siteUrl.accesskey "W"> +<!ENTITY siteUrl.tooltip "Adresa FTP:// abo HTTP:// přepodata wot wašeho ISP abo hosćaceje websłužby"> +<!ENTITY browseUrl.label "HTTP-adresa wašeje startoweje strony (na př.: 'http://www.mójisp.de/mojewužiwarskemjeno'):"> +<!ENTITY browseUrl.accesskey "T"> +<!ENTITY browseUrl.tooltip "Adresa HTTP:// wašeho startoweho zapisa (njepodajće datajowe mjeno)"> +<!ENTITY username.label "Wužiwarske mjeno:"> +<!ENTITY username.accesskey "u"> +<!ENTITY username.tooltip "Wužiwarske mjeno, kotrež wužiwaće, zo byšće so pola swojeho ISP abo hosćaceje websłužby přizjewił"> +<!ENTITY password.label "Hesło:"> +<!ENTITY password.accesskey "H"> +<!ENTITY password.tooltip "Hesło zwjazane z wašim wužiwarskim mjenom"> +<!ENTITY savePassword.label "Hesło składować"> +<!ENTITY savePassword.accesskey "s"> +<!ENTITY savePassword.tooltip "Wubjerće to, zo byšće swoje hesło přez zrjadowak hesłow wěsće składował"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed7076198b --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY siteUrl.label "Sydłowy URL:"> +<!ENTITY docSubdir.label "Podrjadowak stronow:"> +<!ENTITY otherSubdir.label "Podrjadowak wobrazow:"> + +<!ENTITY status.label "Wozjewja so…"> +<!ENTITY fileList.label "Wozjewjenski status"> +<!ENTITY succeeded.label "Je so poradźiło"> +<!ENTITY failed.label "Njeporadźiło"> + +<!ENTITY keepOpen "Tute wokno wočinjene wostajić, po tym zo wozjewjenje je so dokónčiło."> +<!ENTITY closeButton.label "Začinić"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..def797f1a4 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + + +<!ENTITY replaceDialog.title "Pytać a narunać"> +<!ENTITY findField.label "Pytać:"> +<!ENTITY findField.accesskey "P"> +<!ENTITY replaceField.label "Narunać z:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "u"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Na wulkopisanje dźiwać"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "d"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Linki łamać"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "L"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Dozady pytać"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "z"> +<!ENTITY findNextButton.label "Dale pytać"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "D"> +<!ENTITY replaceButton.label "Narunać"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "N"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Narunać a pytać"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "r"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Wšě narunać"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "W"> +<!ENTITY closeButton.label "Začinić"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5799bbe00 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. --> +<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality --> +<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. --> + + + +<!ENTITY windowTitle2.label "Tekstowe kodowanje składować a změnić"> +<!ENTITY documentTitleTitle.label "Titul strony"> +<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Tekstowe kodowanje"> +<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Wubjerće tekstowe kodowanje, w kotrymž chceće dokument składować:"> +<!ENTITY documentExportToText.label "Jako tekst eksportować"> + diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f6ae17037e --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće wuběranskeje lisćiny"> + +<!ENTITY Select.label "Wuběranska lisćina"> +<!ENTITY SelectName.label "Mjeno lisćiny:"> +<!ENTITY SelectName.accesskey "l"> +<!ENTITY SelectSize.label "Wysokosć:"> +<!ENTITY SelectSize.accesskey "W"> +<!ENTITY SelectMultiple.label "Wjelekróćne wuběranje"> +<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "b"> +<!ENTITY SelectDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "Z"> +<!ENTITY SelectTabIndex.label "Tab. indeks:"> +<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "i"> + +<!ENTITY OptGroup.label "Skupina opcijow"> +<!ENTITY OptGroupLabel.label "Popis:"> +<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "P"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "m"> + +<!ENTITY Option.label "Opcija"> +<!ENTITY OptionText.label "Tekst:"> +<!ENTITY OptionText.accesskey "T"> +<!ENTITY OptionValue.label "Hódnota:"> +<!ENTITY OptionValue.accesskey "n"> +<!ENTITY OptionSelected.label "Na spočatku wubrany"> +<!ENTITY OptionSelected.accesskey "r"> +<!ENTITY OptionDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "n"> + +<!ENTITY TextHeader.label "Tekst"> +<!ENTITY ValueHeader.label "Hódnota"> +<!ENTITY SelectedHeader.label "Wubrany"> + +<!ENTITY AddOption.label "Opciju přidać"> +<!ENTITY AddOption.accesskey "c"> +<!ENTITY AddOptGroup.label "Skupinu přidać"> +<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "u"> +<!ENTITY RemoveElement.label "Wotstronić"> +<!ENTITY RemoveElement.accesskey "s"> +<!ENTITY MoveElementUp.label "Horje"> +<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "H"> +<!ENTITY MoveElementDown.label "Dele"> +<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "D"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bacf7817c7 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Do lěsycy zapadnyć"> + +<!ENTITY enableSnapToGrid.label "zapadnjenje do lěsycy zmóžnić"> +<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "z"> + +<!ENTITY sizeEditField.label "Wulkosć:"> +<!ENTITY sizeEditField.accessKey "W"> + +<!ENTITY pixelsLabel.value "pikselow"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3ef89333b --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Prawopis kontrolować"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Wopak napisane słowo:"> +<!ENTITY wordEditField.label "Narunać přez:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Słowo kontrolować"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k"> +<!ENTITY suggestions.label "Namjety:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "m"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorować"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Wšě ignorować"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "W"> +<!ENTITY replaceButton.label "Narunać"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "r"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Wšě narunać"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "u"> +<!ENTITY stopButton.label "Stój"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "t"> +<!ENTITY userDictionary.label "Wosobinski słownik:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Dalše słowniki sćahnyć…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Słowo přidać"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Wobdźěłać…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "b"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Tekst znowa kontrolować"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T"> +<!ENTITY closeButton.label "Začinić"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "Z"> +<!ENTITY sendButton.label "Pósłać"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "P"> +<!ENTITY languagePopup.label "Rěč:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "R"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e0ff22bdd --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Tabelowe kajkosće"> +<!ENTITY applyButton.label "Nałožić"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "N"> +<!ENTITY closeButton.label "Začinić"> +<!ENTITY tableTab.label "Tabela"> +<!ENTITY cellTab.label "Cele"> +<!ENTITY tableRows.label "Rjadki:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "R"> +<!ENTITY tableColumns.label "Špałty:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "a"> +<!ENTITY tableHeight.label "Wysokosć:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "s"> +<!ENTITY tableWidth.label "Šěrokosć:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "r"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Ramiki a wotstawk"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Ramik:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "R"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Wotstawk:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "W"> +<!ENTITY tablePadding.label "Nutřkowny wotstawk:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "t"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pikselow mjez celemi"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pikselow mjez celowej kromu a wobsahom"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Tabelowe wusměrjenje:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T"> +<!ENTITY tableCaption.label "Tabelowe wusměrjenje:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "T"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Nad tabelu"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Pod tabelu"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Nalěwo wot tabele"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "Naprawo wot tabele"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Žane"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Barbu strony přeswěćić dać)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Wuběr"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Cela"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Rjadka"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Špalta"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Přichodny"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "i"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Předchadny"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "P"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "Aktualne změny budu so nałožować, doniž so wuběr njezměni."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Wusměrjenje wobsaha"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Horicontalne:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "H"> +<!ENTITY cellVertical.label "Wertikalne:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "W"> +<!ENTITY cellStyle.label "Stil cele:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "S"> +<!ENTITY cellNormal.label "Normalny"> +<!ENTITY cellHeader.label "Hłowa"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Tekstowe łamanje:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "Łamać"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Njełamać"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Horjeka"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Wosrjedź"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Deleka"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Blokowa sadźba"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Barbu tabele přeswěćić dać)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Kontrolne kašćiki wužiwać, zo by so postajiło, kotre kajkosće so na wšě wubrane cele nałožuja"> +<!-- Used in both Table and Cell panels --> + +<!ENTITY size.label "Wulkosć"> +<!ENTITY pixels.label "pikselow"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Pozadkowa barba:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "P"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centrowano"> +<!ENTITY AlignRight.label "Naprawo"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c961dd4e3 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kajkosće tekstoweho pola"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY TextAreaName.label "Mjeno pola:"> +<!ENTITY TextAreaName.accessKey "M"> +<!ENTITY TextAreaRows.label "Rjadki:"> +<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R"> +<!ENTITY TextAreaCols.label "Stołpiki:"> +<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "S"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Jenož čitać"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "o"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Znjemóžnjeny"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "Z"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "i"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Přistupna tasta:"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "P"> +<!ENTITY InitialText.label "Spočatny tekst:"> +<!ENTITY InitialText.accessKey "t"> + +<!ENTITY TextAreaWrap.label "Modus łamanja:"> +<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "a"> +<!ENTITY WrapDefault.value "Standardny"> +<!ENTITY WrapOff.value "Wupinjeny"> +<!ENTITY WrapHard.value "Twjerdy"> +<!ENTITY WrapSoft.value "Mjechki"> +<!ENTITY WrapPhysical.value "Fiziski"> +<!ENTITY WrapVirtual.value "Wirtuelny"> diff --git a/l10n-hsb/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb6fac676e --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/editor/ui/chrome/region/region.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# editor.js +# editor.properties +editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/ |