summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hsb/mail/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-hsb/mail/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/installer/override.properties b/l10n-hsb/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d6cd68c96
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName instalować
+UninstallCaption=$BrandFullName wotinstalować
+BackBtn=< &Wróćo
+NextBtn=&Dale >
+AcceptBtn=&Akceptuju wuměnjenja w licencnym dojednanju
+DontAcceptBtn=&Njeakceptuju wuměnjenja w licencnym dojednanju
+InstallBtn=&Instalować
+UninstallBtn=Wo&tinstalować
+CancelBtn=Přetorhnyć
+CloseBtn=&Začinić
+BrowseBtn=Př&epytać…
+ShowDetailsBtn=Po&drobnosće pokazać
+ClickNext=Klikńće na Dale, zo byšće pokročował.
+ClickInstall=Klikńće na Instalować, zo byšće instalaciju startował.
+ClickUninstall=Klikńće na Wotinstalować, zo byšće wotinstalaciju startował.
+Completed=Dokónčeny
+LicenseTextRB=Prošu přečitajće licencne dojednanje, prjedy hač $BrandFullNameDA instalujeće. Jeli wšě wuměnjenja dojednanja akceptujeće, wubjerće prěnje nastajenje deleka. $_CLICK
+ComponentsText=Zmóžńće komponenty, kotrež chceće instalować a znjemóžńće komponenty, kotrež nochceće instalować. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Wubjerće komponenty, kotrež chceće instalować:
+DirText=Instalaciski proces budźe $BrandFullNameDA do slědowaceho rjadowaka instalować. Zo byšće do druheho rjadowaka instalował, klikńće na Přepytać a wubjerće druhi rjadowak. $_CLICK
+DirSubText=Cilowy rjadowak
+DirBrowseText=Wubjerće rjadowak, do kotrehož $BrandFullNameDA ma so instalować:
+SpaceAvailable="K dispoziciji stejacy rum: "
+SpaceRequired="Trěbny rum: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA so ze slědowaceho rjadowaka wotinstaluje. $_CLICK
+UninstallingSubText=Wotinstaluje so z:
+FileError=Zmylk při wočinjenju dataje za pisanje:\r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikńće na Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił,\r\nna Hišće raz spytać, abo\r\nna Ignorować, zo byšće tutu dataju přeskočił.
+FileError_NoIgnore=Zmylk při wočinjenju dataje za pisanje:\r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikńće na Hišće raz spytać, abo\r\nna Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił.
+CantWrite="Pisanje móžne njeje: "
+CopyFailed=Kopěrowanje njeje so poradźiło
+CopyTo="Kopěrować do "
+Registering="Registruje: "
+Unregistering="Wotstronja registrowanje: "
+SymbolNotFound="Symbol njeda so namakać: "
+CouldNotLoad="Njeda so začitać: "
+CreateFolder="Rjadowak załožić: "
+CreateShortcut="Tastowu skrótšenku wutworić: "
+CreatedUninstaller="Program za wotinstalaciju wutworjeny: "
+Delete="Dataju zhašeć: "
+DeleteOnReboot="Při znowastartowanju zhašeć: "
+ErrorCreatingShortcut="Zmylk při wutworjenju tastoweje skrótšenki: "
+ErrorCreating="Zmylk při wutworjenju: "
+ErrorDecompressing=Zmylk při dekomprimowanju datow! Wobškodźeny instalaciski program?
+ErrorRegistering=Zmylk při registrowanju DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Wuwjesć: "
+Extract="Ekstrahować: "
+ErrorWriting="Ekstrahować: zmylk při pisanju do dataje "
+InvalidOpcode=Instalaciski program wobškodźeny: Njepłaćiwy operaciski kod
+NoOLE="Žane OLE za: "
+OutputFolder="Wudawanski rjadowak: "
+RemoveFolder="Rjadowak wotstronić: "
+RenameOnReboot="Při znowastartowanju přemjenować: "
+Rename="Přemjenować: "
+Skipped="Přeskočeny: "
+CopyDetails=Podrobnosće do mjezyskłada kopěrować
+LogInstall=Instalowanski proces protokolować
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G