diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hsb/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..48e44c5d8c --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Začituje so… +aboutReader.loadError=Nastawk njeda so ze strony začitać + +aboutReader.colorScheme.light=Swětły +aboutReader.colorScheme.dark=Ćmowy +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepija +aboutReader.colorScheme.auto=Awtomatisce + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 mjeńšina;#1 mjeńšinje;#1 mjeńšiny;#1 mjeńšin + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 mjeńšina;#1-#2 mjeńšinje;#1-#2 mjeńšiny;#1-#2 mjeńšin + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Čitanski napohlad začinić +aboutReader.toolbar.typeControls=Pismowe elementy + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Do %S składować +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Hotowo +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Do čitanskeho napohlada zastupić +readerView.enter.accesskey=t +readerView.close=Čitanski napohlad začinić +readerView.close.accesskey=z + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Pismowu wulkosć pomjeńšić +aboutReader.toolbar.plus = Pismowu wulkosć powjetšić +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Šěrokosć wobsaha pomjeńšić +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Šěrokosć wobsaha powjetšić +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Linkowu wysokosć pomjeńšić +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Linkowu wysokosć powjetšić +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Swětła barbowa šema +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Ćmowa barbowa šema +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Barbowa šema Sepia |