diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/calendar/chrome/lightning | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/calendar/chrome/lightning')
-rw-r--r-- | l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 110 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 165 |
3 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a7895c11f3 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Naptár eszköztár"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Feladat eszköztár"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "F"> + +<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Szinkronizálás"> +<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Naptárak újratöltése és módosítások szinkronizálása"> +<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Törlés"> +<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Kijelölt események vagy feladatok törlése"> +<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Szerkesztés"> +<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Kijelölt esemény vagy feladat szerkesztése"> +<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Ugrás a mai napra"> +<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Ugrás a mai napra"> +<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Nyomtatás"> +<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Események vagy feladatok nyomtatása"> +<!-- Mode Toolbar --> + +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Naptár"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Átváltás a naptár lapra"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Feladatok"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Átváltás a feladatok lapra"> +<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "F"> +<!-- Toolbar write button --> + +<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Esemény"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Új elem létrehozása"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Feladat"> +<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Új feladat létrehozása"> +<!-- Calendar and Task Mode Toolbar --> + +<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Nap"> +<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Hét"> +<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "H"> +<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Több hét"> +<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Hónap"> +<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "p"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip + from messenger.dtd --> +<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "Alkalmazásmenü"> +<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "A &brandShortName; menü megjelenítése"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Naptár ablaktábla"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "A naptár ablaktábla megjelenítése"> +<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "n"> diff --git a/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..192b79139f --- /dev/null +++ b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,110 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Naptár"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Esemény…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Feladat…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "F"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Naptár…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "N"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Naptárfájl…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "N"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Naptár"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Feladatok"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "F"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Események és feladatok"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "E"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-mail:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Ügyféloldali e-mail ütemezés előnyben részesítése"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Jelenleg csak azután engedélyezheti ezt a beállítást, ha úgy állította be a naptárat a tulajdonságok párbeszédablakon, hogy a kiszolgáló intézi az ütemezést."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha a naptárkiszolgáló kezeli az ütemezést. Az engedélyezés után visszaáll szabványos e-mail alapú ütemezésre, ahelyett hogy a kiszolgálóra hagyná azt."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Elfogadás"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Eseménymeghívó elfogadása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Összes elfogadása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Eseménymeghívó elfogadása az esemény minden előfordulására"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Hozzáadás"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Az esemény hozzáadása a naptárhoz"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Elutasítás"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Eseménymeghívó elutasítása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Összes elutasítása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Eseménymeghívó elutasítása az esemény minden előfordulására"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Elutasítás"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Az ellenjavaslat elutasítása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Törlés"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Törlés a naptárból"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Részletek…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Esemény részleteinek megjelenítése"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Ne mutassa ezeket az üzeneteket"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Naptár"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ugrás a naptár lapra"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Több"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Kattintson további lehetőségekért"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Újra megerősítés"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Ismételt megerősítés küldése a szervezőnek"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Átütemezés"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Az esemény átütemezése"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Másolat mentése"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Az esemény másolatának mentése a naptárba a szervezőnek küldött választól függetlenül. A résztvevők listája törlésre kerül."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Nem megerősített"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Eseménymeghívó feltételes elfogadása"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Összes feltételes"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Eseménymeghívó elfogadása feltételesen az esemény minden előfordulására"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Frissítés"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Esemény frissítése a naptárban"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ez az üzenet egy eseményre szóló meghívót tartalmaz."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Válasz küldése most"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Válasz küldése a szervezőnek"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Válasz küldése a szervezőnek az egész sorozattal kapcsolatban"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Ne küldjön választ"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "A részvételi állapot megváltoztatása a szervezőnek küldött válasz nélkül"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "A részvételi állapot megváltoztatása a teljes sorozatra a szervezőnek küldött válasz nélkül"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Új naptár létrehozása"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mini hónap megjelenítése"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Mini nap megjelenítése"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "n"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nincs megjelenítés"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "i"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "A Ma panel megjelenítése"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "p"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Ma panel"> diff --git a/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b10d0244d --- /dev/null +++ b/l10n-hu/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=Feladatok + +# Tab titles +tabTitleCalendar=Naptár +tabTitleTasks=Feladatok + +# Html event display in message +imipHtml.header=Eseménymeghívó +imipHtml.summary=Cím: +imipHtml.location=Hely: +imipHtml.when=Mikor: +imipHtml.organizer=Szervező: +imipHtml.description=Leírás: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=Mellékletek: +imipHtml.comment=Megjegyzés: +imipHtml.attendees=Résztvevők: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=Kapcsolódó hivatkozás: +imipHtml.canceledOccurrences=Lemondott alkalmak: +imipHtml.modifiedOccurrences=Módosított alkalmak: +imipHtml.newLocation=Új hely: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(átadva innen: %1$S) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(átadva ennek: %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S elnökli az eseményt. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S egy nem résztvevő. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S egy elhagyható résztvevő. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S egy szükséges résztvevő. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S megerősítette a részvételt. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S elutasította a részvételt. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S átadta a részvételt ennek: %2$S. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S még nem válaszolt. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S feltételesen megerősítette a részvételt. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (csoport) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S erőforrás +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (szoba) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=Az esemény hozzáadva a naptárhoz. +imipCanceledItem2=Az esemény törölve a naptárból. +imipUpdatedItem2=Az esemény frissítve. +imipBarCancelText=Ez az üzenet egy esemény törlését tartalmazza. +imipBarCounterErrorText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy olyan meghívóhoz, amely nem dolgozható fel. +imipBarCounterPreviousVersionText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghívó korábbi változatához. +imipBarCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghívóhoz. +imipBarDisallowedCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz, pedig megtiltotta az ellenjavaslatokat ehhez az eseményhez. +imipBarDeclineCounterText=Ez az üzenet egy választ tartalmaz az ellenjavaslatához. +imipBarRefreshText=Ez az üzenet egy esemény frissítését kéri. +imipBarPublishText=Ez az üzenet egy eseményt tartalmaz. +imipBarRequestText=Ez az üzenet egy eseményre szóló meghívót tartalmaz. +imipBarSentText=Ez az üzenet egy elküldött eseményt tartalmaz. +imipBarSentButRemovedText=Ez az üzenet egy kiküldött eseményt tartalmaz, ami már nincs a naptárában. +imipBarUpdateText=Ez az üzenet egy létező esemény frissítését tartalmazza. +imipBarUpdateMultipleText=Ez az üzenet több létező esemény frissítését tartalmazza. +imipBarUpdateSeriesText=Ez az üzenet egy létező eseménysorozat frissítését tartalmazza. +imipBarAlreadyProcessedText=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amely már fel van dolgozva. +imipBarProcessedNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseményt tartalmaz. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ez az üzenet több megválaszolatlan eseményt tartalmaz. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseménysorozatot tartalmaz. +imipBarReplyText=Ez az üzenet egy meghívóra küldött választ tartalmaz. +imipBarReplyToNotExistingItem=Ez az üzenet a naptárában nem szereplő eseményre hivatkozó választ tartalmaz. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Ez az üzenet egy olyan eseményre hivatkozó választ tartalmaz, amely el lett távolítva a naptárából ekkor: %1$S. +imipBarUnsupportedText2=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amelyet a %1$S ezen verziója nem tud feldolgozni. +imipBarProcessingFailed=Az üzenet feldolgozása sikertelen. Állapot: %1$S. +imipBarCalendarDeactivated=Ez az üzenet eseményinformációkat tartalmaz. A kezeléséhez engedélyezze a naptárat. +imipBarNotWritable=Nincsenek beállítva írható naptárak a meghívókhoz, ellenőrizze a naptár beállításait. +imipSendMail.title=E-mail értesítés +imipSendMail.text=Szeretné most szétküldeni az értesítő e-mailt? +imipNoIdentity=Nincs +imipNoCalendarAvailable=Nincsenek írható naptárak. + +itipReplySubject2=Meghívó válasza: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S elfogadta a meghívót az eseményre. +itipReplyBodyDecline=%1$S nem fogadta el a meghívót az eseményre. +itipReplySubjectAccept2=Elfogadva: %1$S +itipReplySubjectDecline2=Meghívó visszautasítva: %1$S +itipReplySubjectTentative2=Feltételes: %1$S +itipRequestSubject2=Meghívó: %1$S +itipRequestUpdatedSubject2=Frissítve: %1$S +itipRequestBody=%1$S meghívta Önt erre az eseményre: %2$S +itipCancelSubject2=Lemondva: %1$S +itipCancelBody=%1$S törölte ezt az eseményt: %2$S +itipCounterBody=%1$S ellenjavaslatot tett erre: %2$S: +itipDeclineCounterBody=%1$S visszautasította az ellenjavaslatát ehhez: %2$S. +itipDeclineCounterSubject=Ellenjavaslat visszautasítva: %1$S + +confirmProcessInvitation=Nemrég törölte ezt az elemet, valóban feldolgozza ezt a meghívást? +confirmProcessInvitationTitle=Feldolgozza a meghívást? + +invitationsLink.label=Meghívók: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=Ha szeretné hogy ez a naptár kezelje a meghívásait, akkor rendeljen hozzá e-mail személyazonosságot lent. |