summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/mobile
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hy-AM/mobile
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/about.dtd21
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd15
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties11
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd7
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd9
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties31
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/browser.properties476
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/phishing.dtd27
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/android/mobile-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/chrome/region.properties27
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/overrides/appstrings.properties41
-rw-r--r--l10n-hy-AM/mobile/overrides/netError.dtd121
26 files changed, 1086 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5f0285e8e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName;-ի մասին">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName;-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի:">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Ստուգել թարմացումները »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Թարմացումների ստուգում…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Թարմացումներ չկան">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Բեռնել թարմացումը">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Թարմացումը բեռնվում է...">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Տեղակայել թարմացումը">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "ՀՏՀ">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Աջակցություն">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Գաղտնիության դրույթներ">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Իմացե՛ք Ձեր իրավունքները">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Թողարկման նշումները">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Հեղինակներ">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Արտոնագրի մասին">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox-ը և Firefox-ի լոգոները Mozilla Foundation-ի ապրանքանիշներն են:">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1cabe788e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox-ի հաշիվներ">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Դուք կապակցված եք որպես՝">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Հպվեք այստեղ՝ փոխելու համար Սինքի կարգավորումները">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Չկա մուտք համացանց">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Կրկին փորձել">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Սահմանափակված">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Չեք կարող կառավարել Firefox-ի հաշիվները այս պրոֆիլից:">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc21500901
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Արդեն մուտք եք գործել Սինք:
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = ԿԱՐԳ.
+
+relinkVerify.title = Մուտք գործե՞լ Սինք:
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = Դուք արդեն մուտք եք գործել Սինք այլ էլ. փոստով: Եթե կրկին մուտք գործեք, ապա այս դիտարկիչի էջանիշերը, գաղտնաբառերը և այլ կարգավորումներ կմիավորվեն %S-ի հետ:
+relinkVerify.continue = Շարունակել
+relinkVerify.cancel = Չեղարկել
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7bc99cf7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Հավելումներ">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Ձեր Հավելումները">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Միացնել">
+<!ENTITY addonAction.disable "Անջատել">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Ջնջել">
+<!ENTITY addonAction.undo "Հետարկել">
+<!ENTITY addonAction.update "Թարմացնել">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "Այս հավելումը չի կարող ստուգվել &brandShortName;-ի կողմից:">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Մանրամասններ">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..402dcde981
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=%S-ը կջնջվի վերամեկնարկելուց հետո:
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=Firefox-ի բոլոր հավելումները
+addons.browseRecommended=Դիտեք Firefox-ի երաշխավորած ընդլայնումները
+
+addon.options=Ընտրանքներ
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96eb1e400d
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Անապահով կապակցում">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Այս կապակցումը ապահովագրված չէ">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Դուք խնդրել եք &brandShortName;-ին գաղտնագրված կապնվել <b>#1</b>-ին, սակայն մենք չենք կարող հավաստիացնել, որ կապը անվտանգ է:">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ի՞նչ անել">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Եթե դուք սովորաբար բացում եք այս կայքը առանց խնդիրների, ապա այս սխալը կարող է նշանակել, որ ինչ որ մեկը փորձում է կեղծորեն նմանակել այս կայքը և դուք չպետք է շարունակեք:">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Դո՛ւրս բեր ինձ այստեղից">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Ես հասկանում եմ վտանգները։">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Եթե հասկանում եք, թե ինչ է կատարվում, ապա կարող եք կարգադրել&brandShortName;-ին վստահել այս կայքի նույնականացմանը: <b>Եթե դուք վստահում եք այս կայքին, ապա այս սխալը կարող է նշանակել, որ ինչ-որ մեկը միջամտում է կայքի հետ ձեր կապակցմանը:</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Մի կատարեք բացառություն, քանի դեռ չգիտեք, թե որն է պատճառը,որ այս կայքը չի օգտագործում վստահելի նույնականացում:">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Այցելել կայքը">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Ավելացնել մշտական բացառություն">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Տեխնիկական մանրամասներ">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..25e6b14af7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Ներբեռնումներ">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "Ձեր ներբեռնումները">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "Չկան ներբեռնումներ">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Բացել">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Ջնջել">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Ջնջել բոլորը">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Ընդմիջել">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Շարունակել">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Չեղարկել">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Կրկնել">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5918517ebd
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Ջնջե՞լ այս ներբեռնումը:;Ջնջե՞լ #1 ներբեռնումները:
+
+downloadAction.deleteAll=Ջնջել բոլորը
+
+downloadState.downloading=Ներբեռնվում է…
+downloadState.canceled=Չեղարկած
+downloadState.failed=Ձախողվեց
+downloadState.paused=Ընդմիջված է
+downloadState.starting=Սկսվում է…
+downloadState.unknownSize=Չափը հայտնի չէ
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5de77d8bd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName;-ի Գլխավոր էջը">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c243933166
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "Մուտքանուններ">
+<!ENTITY aboutLogins.update "Թարմացնել">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Պահել մուտքագրումները անվտանգ">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName;-ով պահպանված մուտքագրումները և վկայագրերը այստեղ են:">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff6dd0fca4
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Ցուցադրել գաղտնաբառը
+loginsMenu.copyPassword=Պատճենել գաղտնաբառը
+loginsMenu.copyUsername=Պատճենել օգտվողի անունը
+loginsMenu.editLogin=Խմբագրել մուտքանունը
+loginsMenu.delete=Ջնջել
+loginsMenu.deleteAll=Ջնջել բոլորը
+
+loginsDialog.confirmDelete=Հեռացնե՞լ այս մուտքանունը
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=Ջնջե՞լ այս մուտքագրումը:\n\nԿարող է ազդել համաժամեցված մուտքագրումների վրա:
+loginsDialog.confirmDeleteAll=Ջնջե՞լ բոլոր մուտքագրումները:
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=Ջնջե՞լ բոլոր մուտքագրումները:\n\nԿարող է ազդել համաժամեցված մուտքագրումների վրա:
+loginsDialog.copy=Պատճենել
+loginsDialog.confirm=ԼԱՎ
+loginsDialog.cancel=Չեղարկել
+
+editLogin.fallbackTitle=Խմբագրել մուտքանունը
+editLogin.saved1=Պահպանվեց
+editLogin.couldNotSave=Փոփոխությունները չեն կարող պահպանվել
+
+loginsDetails.copyFailed=Չհաջողվեց պատճենել
+loginsDetails.passwordCopied=Գաղտնաբառը պատճենվել է
+loginsDetails.usernameCopied=Օգտվողի անունը պատճենվել է
+loginsDetails.deleted=Մուտքագրումը ջնջվել է
+loginsDetails.deletedAll=Բոլոր մուտքագրումները ջնջվեցին
+
+password-btn.show=Ցուցադրել
+password-btn.hide=Թաքցնել
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7dc274cbbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Գաղտնի դիտարկում">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Հետագծման պաշտպանություն">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Սա Գաղտնի դիտարկում չէ">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName;-ը արգելափակում է էջերի այն հատվածները, որոնք կարող են հետագծել ձեր ակտիվությունը:">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Պատմությունը չի հիշվի, բայց ներբեռնված ֆայլերը և նոր էջանիշերը կպահվեն ձեր սարքում:">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Գաղտնի դիտարկման ժամանակ չեն պահպանվում դիտարկման պատմությունը կամ cookie-ները: Էջանիշերը և ներբեռնած ֆայլերը կպահպանվեն Ձեր սարքում:">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Ցանկանու՞մ եք իմանալ ավելին">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Բացել նոր գաղտնի դիտարկում">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..04322b1d2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Տեղադրել Հավելումը
+addonsConfirmInstall.install=Տեղադրել
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Չստուգված հավելում
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Այս կայքը ցանկանում է տեղ,ադրել չստուգված հավելում:
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Հավելումը ներբեռնվում է
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Տեղադրվեց
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ՀԱՎԵԼՈՒՄՆԵՐ
+
+alertDownloadsStart2=Ներբեռնումը սկսված է
+alertDownloadsDone2=Ներբեռնումն ավարտված է
+alertDownloadsToast=Ներբեռնումը մեկնարկեց...
+alertDownloadsPause=Ընդմիջել
+alertDownloadsResume=Շարունակել
+alertDownloadsCancel=Չեղարկել
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S-ը ներբեռնված է
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Հյուրի կարգավիճակում ներբեռնումները թույլատրված չեն
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' որոնիչը ավելացվեց
+alertSearchEngineErrorToast=Հնարավոր չէ '%S'-ը ավելացնել որպես որոնիչ
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S'-ը արդեն հանդիսանում է որոնիչ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Մաքրվում են անձնական տվյալները...
+
+alertPrintjobToast=Տպում…
+
+download.blocked=Հնարավոր չէ ներբեռնել ֆայլը
+
+addonError.titleError=Սխալ
+addonError.titleBlocked=Արգելված հավելում
+addonError.learnMore=Իմանալ ավելին
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Չստուգված հավելումներ
+unsignedAddonsDisabled.message=Տեղադրված հավելումներից մեկը կամ մի քանիսը չեն կարող ստուգվել և անջատվել են:
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Թողնել
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Դիտել հավելումները
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Հավելումը չի կարող բեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում #2:
+addonError-2=#2-ի հավելումը չի տեղակայվել, քանի որ այն չի համապատասխանում #3-ի ակնկալվող հավելմանը:
+addonError-3=#2-ից բեռնված հավելումը չի տեղակայվել, քանի որ այն վնասված է:
+addonError-4=#1-ը չի կարող տեղակայվել, քանի որ #3-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: \u0020
+addonError-5=#3-ը կանխել է #2-ը՝ չստուգված հավելումը տեղադրելիս:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։
+addonLocalError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել, քանի որ այն չի համապատասխանում #3-ի ակնկալվող հավելմանը:
+addonLocalError-3=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է:
+addonLocalError-4=#1-ը չի կարող տեղակայվել, քանի որ #3-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: \u0020
+addonLocalError-5=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել, քանի որ այն ստուգված չէ:
+addonErrorIncompatible=#1-ը չի կարող տեղակայվել, քանի որ համատեղելի չէ #3 #4-ի հետ:
+addonErrorBlocklisted=#1-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության ռիսկեր:
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Ավարտելու համար վերամեկնարկեք։
+notificationRestart.blocked=Անապահով հավելում է տեղադրվել։ Անջատելու համար վերամեկնարկեք։
+notificationRestart.button=Վերամեկնարկել
+doorhanger.learnMore=Իմանալ ավելին
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1-ը կանխել է այս կայքից դուրս ելնող պատուհանը։ Ցանկանու՞մ եք այն տեսնել;#1-ը կանխել է այս կայքից #2 դուրս ելնող պատուհանը։ Ցանկանու՞մ եք այն տեսնել։
+popup.dontAskAgain=Այլևս չհարցնել այս կայքի համար
+popup.show=Ցուցադրել
+popup.dontShow=Չցուցադրել
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Այս կայքը պարունակում է վնասագրեր կամ խաբկայք է: Զգույշ եղեք:
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Ելնող պատուհաններ
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S-ը կանխել է %S կայքից ծրագրեր տեղադրելը Ձեր սարքում:
+xpinstallPromptWarningLocal=%S-ը կանխել է այս հավելման (%S) տեղադրումը ձեր սարքում:
+xpinstallPromptWarningDirect=%S-ը կանխել է հավելման տեղադրումը ձեր սարքում:
+xpinstallPromptAllowButton=Թույլատրել
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրակազմի տեղադրումը անջատվել է Ադմինի կողմից։
+xpinstallDisabledMessage2=Ծրագրակազմի տեղադրումը անջատված է: Սեղմեք Միացնել և կրկին փորձեք:
+xpinstallDisabledButton=Միացնել
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Ավելացնե՞լ %S-ը:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Դա պահանջում է նաև ձեր թույլտվությունը՝
+webextPerms.add.label=Ավելացնել
+webextPerms.cancel.label=Չեղարկել
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S-ը թարմացվել է: Դուք պետք է հաստատեք նոր թույլտվությունները՝ մինչև թարմացված տարբերակը տեղադրելը: Եթե ընտրեք “Չեղարկել”՝ կմնա ընդլայնման ընթացիկ տարբերակը:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Թարմացնել
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ:
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Այն ցանկանում է՝
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Թույլատրել
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Մերժել
+
+webextPerms.description.bookmarks=Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը
+webextPerms.description.browserSettings=Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները
+webextPerms.description.browsingData=Մաքրել դիտարկումների վերջին պատմությունը, cookie-ները և նման տվյալներ
+webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալնը սեղմատախտակից
+webextPerms.description.clipboardWrite=Ներածել տվյալ սեղմատախտակ
+webextPerms.description.devtools=Երկարաձգել ծրագրավորողի գործիքները՝ մատչելու համար բաց ներդիրները
+webextPerms.description.downloads=Ներբեռնել ֆայլերը և կարդալ ու փոփոխել դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը
+webextPerms.description.downloads.open=Բացել ներբեռնված ֆայլերը
+webextPerms.description.find=Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը
+webextPerms.description.geolocation=Մատչել ձեր տեղադրությունը
+webextPerms.description.history=Մատչել դիտարկիչի պատմությունը
+webextPerms.description.management=Հետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ուղկերձների փոխանակում %S-ից տարբեր ծրագրերի հետ
+webextPerms.description.notifications=Ցուցյադրել ձեր ծանուցումները
+webextPerms.description.privacy=Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները
+webextPerms.description.proxy=Կառավարել դիտարկիչի պրոքսի կարգավորումները
+webextPerms.description.sessions=Մատչլ վերջկերս փակված ներդիրները
+webextPerms.description.tabs=Մատչել դիտարկիչի ներդիրները
+webextPerms.description.topSites=Մատչել դիտարկումների պատմությունը
+webextPerms.description.webNavigation=Նավարկման ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությունը
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերում
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Մատչել ձեր տվյալներին այն կայքերի համար, որոնք %S տիրույթում են
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Մատչել ձեր տվյալները #1 այլ տիրույթում;Մատչել ձեր տվյալները #1 այլ տիրույթներում
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Մատչել ձեր տվյալները %S-ի համար
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Մատչել ձեր տվյալները #1 այլ կայքում;Մատչել ձեր տվյալները #1 այլ կայքերում
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Ստուգվել է %S-ի կողմից
+identity.identified.verified_by_you=Դուք այս կայքի համար սահմանել էք անվտանգության բացառություն
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Համօգտագործել
+geolocation.dontAllow=Չհամօգտագործել
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Տեղադրություն
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Միշտ
+desktopNotification2.dontAllow=Երբեք
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Ծանուցումներ
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Պատկերը ապաարգելափակված է
+imageblocking.showAllImages=Ցուցադրել բոլորը
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Նոր ներդիր է բացվել;#1 նոր ներդիրներ են բացվել
+newprivatetabpopup.opened=Գաղտնի դիտարկման ներդիր է բացվել;#1 Գաղտնի դիտարկման ներդիրներ են բացվել
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=ԱՆՑՆԵԼ
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Փակված. %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Փակված Գաղտնի դիտարկում
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Փակել ներդիրը
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=ԵՏ
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Թույլատրե՞լ %S-ին պահել տվյալները Ձեր սարքում անցանց օգտագործման համար:
+offlineApps.dontAskAgain=Այլևս չհարցնել այս կայքի համար
+offlineApps.allow=Թույլատրել
+offlineApps.dontAllow2=Չթույլատրել
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Անցանց տվյալներ
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Մուտքագրումներ
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Պահել
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Չպահել
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=true
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Տեքստը պատճենված է
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Ուղարկել սարքին
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Բացել հղումը նոր ներդիրում
+contextmenu.openInPrivateTab=Սկսել Գաղտնի դիտարկում
+contextmenu.share=Համօգտագործել
+contextmenu.copyLink=Պատճենել հղումը
+contextmenu.shareLink=Համօգտագործել հղումը
+contextmenu.bookmarkLink=Էջանշել հղումը
+contextmenu.copyEmailAddress=Պատճենել Էլ. փոստի հասցեն
+contextmenu.shareEmailAddress=Համօգտագործել էլ. փոստի հասցեն
+contextmenu.copyPhoneNumber=Պատճենել հեռախոսի համարը
+contextmenu.sharePhoneNumber=Համօգտագործել հեռախոսահամարը
+contextmenu.fullScreen=Լիաէկրան
+contextmenu.viewImage=Նայել պատկերը
+contextmenu.copyImageLocation=Պատճենել պատկերի հասցեն
+contextmenu.shareImage=Համօգտագործել պատկերը
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S-ի Որոնում
+contextmenu.saveImage=Պահպանել պատկերը
+contextmenu.showImage=Ցուցադրել պատկերը
+contextmenu.setImageAs=Պահպանել պատկերը որպես
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Ավելացնել Որոնիչ
+contextmenu.playMedia=Նվագարկել
+contextmenu.pauseMedia=Ընդմիջել
+contextmenu.showControls2=Ցուցադրել կառավարները
+contextmenu.mute=Առանց ձայնի
+contextmenu.unmute=Միացնել ձայնը
+contextmenu.saveVideo=Պահել տեսագրությունը
+contextmenu.saveAudio=Պահել ձայնագրությունը
+contextmenu.addToContacts=Ավելացնել կոնտակտներին
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Ուղարկել սարքին
+
+contextmenu.copy=Պատճենել
+contextmenu.cut=Կտրել
+contextmenu.selectAll=Նշել բոլորը
+contextmenu.paste=Տեղադրել
+
+contextmenu.call=Զանգ
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Ընտրեք ամսաթիվը
+inputWidgetHelper.datetime-local=Ընտրեք ամսաթիվը և ժամանակը
+inputWidgetHelper.time=Ընտրեք ժամանակը
+inputWidgetHelper.week=Ընտրեք շաբաթը
+inputWidgetHelper.month=Ընտրեք ամիսը
+inputWidgetHelper.cancel=Չեղարկել
+inputWidgetHelper.set=Կայել
+inputWidgetHelper.clear=Մաքրել
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<անանուն>
+stacktrace.outputMessage=Հետքերը %S-ից, ֆունկցիան %S, տողը %S։
+timer.start=%S. հաշվարկը սկսվել է
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S. %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Ակտիվացնել
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Չակտիվացնել
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Բաղադրիչներ
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Սխալ գաղտնաբառ
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Մուտքային
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=Թույլատրե՞լ USB վրիպազերծումը:
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Թույլատրե՞լ հեռակա վրիպազերումը %1$S:%2$S-ից: Այս միացումը պահանջում է QR կոդի սկանավորում՝ իսկորոշելու համար հեռակա սարքի վկայագիրը: Կարող եք խուսափել հաջորդ անգամ սկանավորելուց՝ հիշելով այս սարքը:
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Արգելել
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Թույլատրել
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Սկանավորել
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Սկանավորել և հիշել
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR-ի սկանավորումը ձախողվեց
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Հնարավոր չեղավ սկանավորել QR կոդը՝ հեռակա վրիպազերծման համար: Ստուգեք, թե արդյոք Barcode Scanner հավելվածը տեղադրված է և կրկին փորձեք:
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=Լավ
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Բացել
+helperapps.openWithApp2=Բացել %S-ով
+helperapps.openWithList2=Բացել հավելվածի միջոցով
+helperapps.always=Միշտ
+helperapps.never=Երբեք
+helperapps.pick=Ավարտել գործողությունը՝
+helperapps.saveToDisk=Ներբեռնել
+helperapps.alwaysUse=Միշտ
+helperapps.useJustOnce=Մեկ անգամ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Թույլատրե՞լ %S-ին մուտքը ձեր ապարատին:
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Թույլատրե՞լ %S-ին մուտքը ձեր բարձրախոսին:
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Թույլատրե՞լ %S-ին մուտքը ձեր ապարատին և բարձրախոսին:
+getUserMedia.denyRequest.label = Չթույլատրել
+getUserMedia.shareRequest.label = Թույլատրել
+getUserMedia.videoSource.default = %S տեսախցիկ
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Դիմային տեսախցիկ
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Ետևի տեսախցիկը
+getUserMedia.videoSource.none = Չկա տեսապատկեր
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Ընտրեք հոսքի ներդիրը
+getUserMedia.videoSource.prompt = Տեսանյութի աղբյուրը
+getUserMedia.audioDevice.default = %S բարձրախոս
+getUserMedia.audioDevice.none = Չկա ձայն
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Բարձրախոսը զբաղված է
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Տեսախցիկը միացված է
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Բարձրախոսը միացված է
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Տեսախցիկը և բարձրախոսը միացված են
+getUserMedia.blockedCameraAccess = ոտոխցիկը արգելափակված է:
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Բարձրախոսը արգելափակված է:
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ֆոտոխցիկը և բարձրախոսը արգելափակված են:
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Անձնական
+userContextWork.label = Աշխատանքային
+userContextBanking.label = Բանկային
+userContextShopping.label = Առևտրային
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Հպվեք էկրանին՝ ընթերցելու ընտրանքները ցուցադրելու
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Բացել հավելվածում
+openInApp.ok = Լավ
+openInApp.cancel = Չեղարկել
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Ընտրել հոսքի ներդիրը"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Հղում
+browser.menu.context.img = Պատկեր
+browser.menu.context.video = Տեսանյութ
+browser.menu.context.audio = Ձայնանյութ
+browser.menu.context.tel = Հեռախոս
+browser.menu.context.mailto = Փոստ
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Ընտրել ալիքը
+feedHandler.subscribeWith=Բաժանորդագրվել
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S-ի փոխարեն օգտագործեք %2$S-ը
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Թույլատրե՞լ կայքին թրթռացնել սարքը:
+vibrationRequest.denyButton = Չթույլատրել
+vibrationRequest.allowButton = Թույլատրել
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b0d6e4c70
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Որոնում">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Անունը">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Բուլյան">
+<!ENTITY newPref.valueString "Տեքստ">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Ամբողջ">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Նշեք տողը">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Գրեք համարը">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Հակառակը">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Չեղարկել">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Պատճենել անունը">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Պատճենել արժեքը ">
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0371f72d89
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Ստեղծել
+newPref.changeButton=Փոխել
+
+pref.toggleButton=Հակառակը
+pref.resetButton=Վերակայել
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1650763314
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Մոտակա սարքերը
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59d0e913b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Ցանկանու՞մ եք, որ %S-ը հիշի այս մուտքանունը
+rememberButton=Հիշել
+neverButton=Երբեք
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Փոխե՞լ պահված գաղտնաբառը %S-ով:
+updatePasswordNoUser=Փոխե՞լ այս մուտքանվան գաղտնաբառը:
+updateButton=Թարմացնել
+dontUpdateButton=Չթարմացնել
+
+userSelectText2=Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝
+passwordChangeTitle=Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը
+
+username=Օգտվողի անուն
+password=Գաղտնաբառ
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..223c08c351
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Դուրս բեր ինձ այստեղից:">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Անտեսել այս զգուշացումը">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Ինչու՞ է այս էջը արգելափակված:">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Խորհրդակցությունը տրամադրել է՝ <a id='advisory_provider'/>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Բողոքել և պիտակել որպես հաձակողական էջ:">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Տեղեկություն կա այն մասին, որ <span id='malware_sitename'/> կայքը կիրառվում է համակարգիչների վրա գրոհելու համար: Համաձայն ձեր անվտանգության կարգավորումների՝ այն արգելափակված է:">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Հարձակվող էջերը փորձում են տեղադրել ծրագրեր, որոնք գողանում են անձնական տվյալներ, օգտագործում են ձեր համակարգիչը այլ համակարգիչների վրա հարձակման համար:</p><p>Որոշ հարձակվող էջեր դիտմամբ են տարածում վնասակար ծրագրեր, բայց շատերը դա անում են առանց սեփականատերերի գիտության կամ համաձայնության:</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Խաբուսիկ կայք">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Տեղեկություն կա այն մասին, որ <span id='phishing_sitename'/> կայքը կիրառվում է համակարգիչների վրա գրոհելու համար: Համաձայն ձեր անվտանգության կարգավորումների՝ այն արգելափակված է:">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Խաբուսիկ կայքերը նախագծված են դրդելու ձեզ կատարել վտանգավոր գործողություններ, ինչպես օրինակ տեղադրել ծրագրեր կամ ցուցադրել ձեր անձնական տեղեկությունները՝ գաղտնաբառեր, հեռախոսահամարներ կամ բանկային քարտեր:</p><p>Այս էջում ցանկացած տեղեկության մուտքագրումը կարող է հանգեցնել անձնական տվյալների կորստի կամ այլ վնասների:</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Անցանկալի ծրագրերի կայք">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Տեղեկություն կա այն մասին, որ <span id='unwanted_sitename'/> կայքը կիրառվում է համակարգիչների վրա գրոհելու համար: Համաձայն անվտանգության կարգավորումների՝ այն արգելափակված է:">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Անցանկալի ծրագրերի կայքը փորձում է տեղադրել ծրագիր, որը կարող է վնասել Ձեր համակարգիչը:">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Կայքը կարող է պարունակել վնասագիր">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName;-ը արգելափակված, քանի որ այն կարող է փորձել տեղադրել վտանգավոր հավելվածներ, որոնք կգողանան կամ կջնջեն ձեր տյլաները (օրինակ՝ լուսանկարներ, գաղտնաբառեր, հաղորդագրություններ և բանկային քարտ):"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a041dab3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=ԼԱՎ
+nssdialogs.cancel.label=Չեղարկել
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Բեռնավորում եմ Վկայագիրը
+downloadCert.message1=Դուք հայց եք ստացել մի նոր Արտոնագրային Հողինակության ԱՀ (CA) վստահել:
+downloadCert.viewCert.label=Տեսք
+downloadCert.trustSSL=Վստահել՝ կայքերը նույնացնելու դեպքում:
+downloadCert.trustEmail=Վստահել՝ էլ. փոստերը նույնացնելու դեպքում:
+pkcs12.getpassword.title=Գաղտնաբառի հարցում
+pkcs12.getpassword.message=Նշեք Վկայագրի այս կրկնօրինակը ծածկագրելու գաղտնաբառը:
+clientAuthAsk.title=Օգտվողի Նույնացման Հարցում
+clientAuthAsk.message1=Այս կայքը պահանջում է, որ ներկայացնեք Ձեր Վկայագիրը .
+clientAuthAsk.message2=Ընտրեք թվային ինքնությունը ներկայացնող Վկայագիրը.
+clientAuthAsk.message3=Ընտրված Վկայագրի մանրամասները.
+clientAuthAsk.remember.label=Հիշել այս որոշումը
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Կազմակերպությունը. "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Տրված է՝ "%S"-ի ներքո
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Թողարկող՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Հաջորդական համարը՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Վավեր է %1$S-ից %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Օգտագործված բանալիներ՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Էլ. փոստի հասցեներ՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Թողարկող՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Տեղադրությունը՝ %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Տեսք
+
+certmgr.title=Վկայագրի մանրամասները
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Տրված է՝
+certmgr.issuerinfo.label=Թողարկող՝
+certmgr.periodofvalidity.label=Վավերության շրջանը
+certmgr.fingerprints.label=Մատնահետքեր
+certdetail.cn=Ընդհանուր անուն (CN)՝ %1$S
+certdetail.o=Կազմակերպություն (O)՝ %1$S
+certdetail.ou=Organizational Unit (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Հաջորդական համարը՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 Մատնահետք՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 մատնահետք՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Սկսվում է՝ %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Սպառվում է՝ %1$S
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e447b0f54
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Վերջին Սինքը. %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Փոստարկղը. %S
+
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5bc9865251
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Զեկուցե՞լ խնդրի մասին:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Զեկուցե՞լ խնդրի մասին:
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Զեկուցել
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/defines.inc b/l10n-hy-AM/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..c7fd77c38e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR haysoft.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Hrant Ohanyan</em:contributor> <em:contributor>Hrayr Ohanyan</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-hy-AM/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/chrome/region.properties b/l10n-hy-AM/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45320d95de
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
+# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
+# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-hy-AM/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..336b1cf561
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL-ն վավեր չէ և չի կարող բեռնվել:
+fileNotFound=Firefox-ը չկարողացավ գտնել ֆայլը` %S։
+fileAccessDenied=%S ֆայլն անհնար է կարդալ:
+dnsNotFound2=Firefox-ը չի կարող գտնել սպասարկիչը %S-ում:
+unknownProtocolFound=Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես բացել այս հասցեն, որովհետև հետևյալ հաղորդակարգերից (%S) մեկը ասոցիացված չէ որևէ ծրագրի հետ կամ թույլատրված չէ:
+connectionFailure=Firefox-ը չի կարողանում հաստատել կապ %S հասցեով սպասարկիչի հետ:
+netInterrupt=Էջը բեռնելու ընթացքում %S-ի հետ կապը ընդատվեց:
+netTimeout=%S հասցեում սերվերը շատ ուշ է պատասխանում:
+redirectLoop=Firefox-ը հայտնաբերեց, որ սպասարկիչի այս հասցեի Ձեր հարցումը ուղղորդում է այնպիսի փակուղղային ուղղությամբ, որը երբեք չի ավարտվի:
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Այս էջը ցուցադրելու համար %S-ը պետք է ուղարկվեն տվյալներ, ինչը կարող է կրկնել նախկինում կատարված որևէ գործողություն (օրինակ որոնում կամ առցանց առևտուր):
+resendButton.label=Կրկին ուղարկել
+unknownSocketType=Firefox-ը չգիտի, թե ինչպես հաղորդակցվել սերվերի հետ:
+netReset=Էջը բացելիս խզվեց կապը սպասարկիչի հետ:
+notCached=Փաստաթուղթը այլևս հասանելի չէ։
+netOffline=Firefox-ը այժմ աշխատում է ցանցից դուրս և չի կարող նավարկել ցանցում:
+isprinting=Փաստաթղթի տպման կամ նախնական դիտման ժամանակ այն չի կարող փոփոխվել:
+deniedPortAccess=Այս հասցեն օգտագործում է ցանցային պորտ, որը սովորաբար նախատեսված է չէ նավարկման համար: Ֆայրֆոքսը մերժեց հարցումը ձեր պաշտպանության նկատառումից ելնելով:
+proxyResolveFailure=Firefox-ը կարգավորված է պռոքսի սեռվեր օգտագործելու համար, սակայն սեռվերը չի գտնվում:
+proxyConnectFailure=Firefox-ը կարգավորված է պռոքսի սեռվեր օգտագործելու համար, սակայն այն մերժում է կապը:
+contentEncodingError=Էջը որը դուք փորձում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանի որ այն օգտագործում է խտացման սխալ կամ չսպասարկվող ձև:
+unsafeContentType=Էջը, որը դուք փորձում էք դիտել, չի կարող ցուցադրվել քանի որ այն պարունակում է ֆայլի այնպիտի տեսակ որի բացումը կարող է վտանգավոր լինել: Տեղեկացրեք այս պռոբլեմի մասին կայքի ադմինիստրատորների:
+malwareBlocked=Կա տեղեկություն այն մասին, որ %S կայքը օգտագործվում է օգտվողների համակարգիչներին հարձակման ենթարկելու համար: Ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով այն արգելափակվել է:
+harmfulBlocked=%S կայքը զեկուցվել է որպես հավանական վնասակար կայք և արգելափակված է ըստ անվտանգության նախապատվությունների:
+deceptiveBlocked=%S էջը զեկուցված է որպես խաբուսիկ կայք և արգելափակված է համաձայն անվտանգության ձեր կարգավորումների:
+unwantedBlocked=Տեղեկություն կա այն մասին, որ %S կայքը սպասարկում է անցանկալի ծրագրեր: Համաձայն անվտանգության կարգավորումների՝ այն արգելափակված է:
+cspBlocked=Այս էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է էջի ներպարփակման այս տարբերակը:
+corruptedContentErrorv2=Կայքը %S-ում հանդիպել է ցանցային հաղորդակարգի խախտման, ինչը չի կարող նորոգվել:
+remoteXUL=Այս էջն օգտագործում է չօժանդակվող տեխնոլոգիա, որն այլևս հասանելի չէ պայմանականորեն Firefox-ում:
+sslv3Used=Firefox-ը չի կարող երաշխավորել ձեր տվյալների անվտանգությունը %S-ում, քանի որ այն օգտագործում է SSLv3՝ անվտանգության վնասված հաղորդակարգ:
+weakCryptoUsed=%S-ի սեփականատերը սխալ է կազմաձևել իր կայքը: Ձեր տեղեկությունը պաշտպանելու համար Firefox-ը չի կապակցվել այդ կայքին:
+inadequateSecurityError=Կայքը փորձում է բանակցել անվտանգության ոչ բավարար մակարդակով:
+networkProtocolError=Firefox-ը ցանցի հաղորդակարգի խախտում ունի, որը չի կարող նորոգվել:
diff --git a/l10n-hy-AM/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-hy-AM/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..73c262dca2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Էջը բացելու խնդիր">
+<!ENTITY retry.label "Կրկին փորձել">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Չհաջողվեց կապ հաստատել">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Այս հասցեն արգելափակված է">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Սպասարկիչը չի գտնվել">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Ստուգեք հասցեն՝ արդյոք սխալ չեք մուտքագրել, ինչպես օրինակ՝ <strong>ww</strong>.example.com՝ <strong>www</strong>.example.com-ի փոխարեն</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Որոնում</button> </div> <li>Եթե չի ստացվում բեռնել որևէ էջ, ապա ստուգեք սարքի տվյալները կամ Wi-Fi կապը: <button id='wifi'>Միացնել Wi-Fi-ը</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Ֆայլը չի գտնվել">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք ֆայլի անունը մեծատառերի կամ այլ տպագրական սխալների համար:</li> <li>Ստուգեք՝ տեսնելու համար, թե արդյոք ֆայլը չի տեղափոխվել, անվանափոխվել կամ ջնջվել:</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Մատչումը ֆայլին մերժված է">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Հնարավոր է՝ այն հեռացվել է, տեղափոխվել կամ ֆայլի թույլտվությունները կանխել են մատչումը:</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Վայ.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;-ը ինչ-որ պատճառով չի կարողանում բեռնել էջը:</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Հասցեն վավեր չէ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Վեբ հասցեները սովորաբար գրվում են այսպես՝ <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Որոնում</button> </div> <li>Համոզվեք, որ օգտագործել եք հենց այս գրանշանը՝ (օր.՝ <strong>/</strong>):</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Կապը խզվեց">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Ավարտվել է">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Պահանջվող փաստաթուղթը հասանելի չէ &brandShortName;-ի շտեմում։</p><ul><li>Անվտանգության նկատառումներով &brandShortName;-ը ինքնաբար չի վերապահանջում նմանատիպ փաստաթղթերը։ </li><li>Սեղմեք Կրկին փորձել՝ վերապահանջելու փաստաթուղթը վեբ կայքից։</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Ցանցից դուրս">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Բովանդակության Կոդավորման Սխալ">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատիրոջ հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար:</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Ոչ անվտանգ ֆայլի տեսակ">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատիրոջ հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար:</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY netReset.title "Կապը խզվեց">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Հասցեն անհասկանալի է">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Այս հասցեն բացելու համար հավանաբար կպահանջվի տեղակայել այլ ծրագիր:</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Պրոքսի սպասարկիչը մերժում է ընդունել կապը">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները և համոզվեք, որ դրանք ճիշտ են:</li> <li>Կապվեք ձեր ցանցի ադմինիստրատորի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը աշխատում է:</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Ստուգեք պրոքսի սպասարկիչի կարգավորումները։</li> <li>Ստուգեք սարքի տվյալները կամ Wi-Fi կապը։ <button id='wifi'>Միացնել Wi-Fi-ը</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Էջը ճիշտ չէ վերահասցեավորվել">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Այս խնդիրը երբեմն կարող է պատահել cookie-ների անջատումից կամ մերժումից:</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Անհասկանալի պատասխան սպասարկիչից">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի Անձնական Անվտանգության Կառավարիչ:</li> <li>Սա կարող է հանդիսանալ սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք:</li> </ul> ">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Անվտանգ կապակցումը ձախողվեց">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Էջը, որ ցանկանում եք դիտել, չի կարող ցուցադրվել, քանի որ ստացվող տվյալների իսկությունը հնարավոր չէ ստուգել:</li> <li>Կապնվեք կայքի ս/տիրոջ հետ՝ խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Անվտանգ կապակցումը ձախողվեց">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Այս խնդիրը կարող է կապված լինել սպասարկիչի կարգավորման հետ կամ, հնարավոր է, որ որևէ մեկը փորձում է որպես սպասարկիչ հանդես գալ:</li> <li>Եթե դուք այս սպասարկիչին նախկինում հաջողությամբ եք կապակցվել, ապա սխալը կարող է ժամանակավոր բնույթ կրել և կարող եք կրկին փորձել ավելի ուշ:</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Հնարավոր է՝ կայքը ժամանակավորապես անհասանելի է կամ զբաղված է։ Փորձեք ավելի ուշ։</li> <li>Եթե որևէ էջ չի բեռնվում, ապա ստուգեք սարքի տվյալները կամ Wi-Fi կապը։ <button id='wifi'>Միացնել Wi-Fi-ը</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Արգելափակվել է Բովանդակության Անվտանգության Քաղաքականության կողմից">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;­­-ը խոչընդոտեց այս էջի բացումը, քանի որ էջի պարունակության անվտանգության կանոնակարգն արգելում է դա:</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Բովանդակությունը վնասված է">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Տվյալ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանի որ տեղի է ունեցնել տվյալների փոխանցման սխալ։</p><ul><li>Կապնվեք վեբ կայքի հեղինակների հետ՝ այս մասին հաղորդելու համար։</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Կամ կարող եք ավելացնել բացառություն…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Դուրս բեր ինձ այստեղից:">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ավելացնել Բացառություն...">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Դուք չպետք է ավելացնեք բացառություն, եթե դուք օգտվում եք մի ինտերնետ կապից, որին լիարժեք չեք վստահում, կամ եթե դուք սովոր չեք հետևել նախազգուշացմանը այս սպասարկիչի համար:</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Հեռադիր XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Խնդրում ենք, կապնվեք վեբ կայքի սեփականատերերի հետ` այս խնդրի մասին տեղեկացնելու համար:</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Լրացուցիչ տեղեկություն՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Կապակցումն անվտանգ չէ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Լրացուցիչ տեղեկություն՝ SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Կապակցումն անվտանգ չէ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի՝ հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Ցանցի հաղորդակարգի սխալ">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանի որ հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ:</p><ul><li>Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց այդ մասին հաղորդելու համար:</li></ul>">