summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ia/mail/messenger/preferences
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ia/mail/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/am-im.ftl6
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl11
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl26
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/colors.ftl52
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/connection.ftl111
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl26
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/fonts.ftl133
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/languages.ftl45
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl14
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/offline.ftl56
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl85
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/permissions.ftl56
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/preferences.ftl715
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/receipts.ftl51
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl50
-rw-r--r--l10n-ia/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl38
18 files changed, 1552 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f106fff775
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settingsTitle = Parametros de authentication
+account-channelTitle = Canales predefinite
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ec93e2c97
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+ .title = Detalios del application
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+remove-app-button =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28308fd29c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Parolas pro rememoration de annexo
+
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } te advertira sur le omission de annexos si tu es sur le puncto de inviar un message que contine un de iste parolas clave.
+
+keyword-new-button =
+ .label = Nove…
+ .accesskey = N
+
+keyword-edit-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+
+keyword-remove-button =
+ .label = Deler
+ .accesskey = D
+
+new-keyword-title = Nove parola clave
+new-keyword-label = Parola clave:
+
+edit-keyword-title = Rediger parola clave
+edit-keyword-label = Parola clave:
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38396a20fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+ .title = Colores
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 45em !important
+ *[other] width: 44em !important
+ }
+
+colors-dialog-legend = Texto e fundo
+
+text-color-label =
+ .value = Texto:
+ .accesskey = T
+
+background-color-label =
+ .value = Fundo:
+ .accesskey = F
+
+use-system-colors =
+ .label = Usar le colores del systema
+ .accesskey = s
+
+colors-link-legend = Colores de ligamines
+
+link-color-label =
+ .value = Ligamines non visitate:
+ .accesskey = L
+
+visited-link-color-label =
+ .value = Ligamines visitate:
+ .accesskey = V
+
+underline-link-checkbox =
+ .label = Sublinear ligamines
+ .accesskey = S
+
+override-color-label =
+ .value = Substituer le colores specificate per le contento con mi selectiones supra:
+ .accesskey = S
+
+override-color-always =
+ .label = Sempre
+
+override-color-auto =
+ .label = Solmente con themas de alte contrasto
+
+override-color-never =
+ .label = Nunquam
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c509b4e460
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Usar fornitor
+ .accesskey = r
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Predefinite)
+ .tooltiptext = Usar le URL predefinite pro solver DNS sur HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalisate
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Insere tu URL preferite pro resolver DNS super HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalisate
+
+connection-dialog-window =
+ .title = Parametros de connexion
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em !important
+ *[other] width: 49em !important
+ }
+
+connection-proxy-legend = Configurar proxies pro acceder a Internet
+
+proxy-type-no =
+ .label = Nulle proxy
+ .accesskey = y
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Auto-deteger le parametros de proxy pro iste rete
+ .accesskey = x
+
+proxy-type-system =
+ .label = Usar le parametros de proxy del systema
+ .accesskey = u
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Configuration manual del proxy:
+ .accesskey = m
+
+proxy-http-label =
+ .value = Proxy HTTP:
+ .accesskey = h
+
+http-port-label =
+ .value = Porta:
+ .accesskey = p
+
+proxy-http-sharing =
+ .label = Usa alsi iste proxy pro HTTPS
+ .accesskey = x
+
+proxy-https-label =
+ .value = Proxy HTTPS:
+ .accesskey = S
+
+ssl-port-label =
+ .value = Porta:
+ .accesskey = o
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Hoste SOCKS:
+ .accesskey = c
+
+socks-port-label =
+ .value = Porta:
+ .accesskey = t
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = URL de configuration automatic del proxy:
+ .accesskey = A
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = l
+
+no-proxy-label =
+ .value = Nulle proxy pro:
+ .accesskey = n
+
+no-proxy-example = Exemplo: .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24
+
+# Note: Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
+no-proxy-localhost-label = Le connexiones a localhost, 127.0.0.1 e ::1 nunquam passa per un proxy.
+
+proxy-password-prompt =
+ .label = Non demandar authenticar me si le contrasigno es salvate
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate credentiales pro illos. Te essera demandate si le authentication falle.
+
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS quando in SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+proxy-enable-doh =
+ .label = Activar le DNS sur HTTPS
+ .accesskey = b
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..984be6656e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Cookies
+ .style = width: 36em;
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Cercar:
+ .accesskey = C
+cookies-on-system-label = Le cookies sequente es immagazinate in tu computator:
+treecol-site-header =
+ .label = Sito
+treecol-name-header =
+ .label = Nomine del cookie
+props-name-label =
+ .value = Nomine:
+props-value-label =
+ .value = Contento:
+props-domain-label =
+ .value = Hoste:
+props-path-label =
+ .value = Route:
+props-secure-label =
+ .value = Inviar a:
+props-expires-label =
+ .value = Expira:
+props-container-label =
+ .value = Continitor:
+remove-cookie-button =
+ .label = Remover cookie
+ .accesskey = R
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Remover tote le cookies
+ .accesskey = t
+cookie-close-button =
+ .label = Clauder
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1693b4b044
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+ .title = Optiones del icone del app
+ .style = width: 35em;
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animar le icone del app quando arriva un none message
+ .accesskey = i
+
+dock-icon-legend = Insignia del icone del application
+
+dock-icon-show-label =
+ .value = Insignia icone del application con:
+
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Numero de messages non lecte
+ .accesskey = u
+
+count-new-messages-radio =
+ .label = Numero de nove messages
+ .accesskey = m
+
+notification-settings-info = Tu pote disactivar le insignia sur le pannello del avisos del Preferentias de systema.
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16f7de02f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predefinite ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predefinite
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Typos de litteras & codificationes
+fonts-language-legend =
+ .value = Typos de litteras pro:
+ .accesskey = t
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proportional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latin
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japonese
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Chinese traditional (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Chinese simplificate
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinese traditional (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Coreano
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Cyrillico
+font-language-group-el =
+ .label = Greco
+font-language-group-other =
+ .label = Altere systemas de scriptura
+font-language-group-thai =
+ .label = Thai
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebreo
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabe
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armenio
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengali
+font-language-group-canadian =
+ .label = Syllabario canadian unificate
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Ethiope
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgiano
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Mathematica
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetano
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-label =
+ .value = Dimension:
+ .accesskey = o
+font-size-monospace-label =
+ .value = Dimension:
+ .accesskey = i
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Largor fixe:
+ .accesskey = F
+font-min-size-label =
+ .value = Dimension minime de litteras:
+ .accesskey = d
+min-size-none =
+ .label = Nulle
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Controlo de typos de litteras
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Permitter que le messages usa altere typos de litteras
+ .accesskey = o
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Usar un typo de litteras a largor fixe pro messages de texto simple
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Codification del texto
+text-encoding-description = Predefinir le codification del texto pro reciper e inviar posta
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Posta exiente:
+ .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+ .value = Posta entrante:
+ .accesskey = { "" }
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Quando possibile, usar le codification de texto predefinite in responsas
+ .accesskey = Q
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a347a65516
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Mover in alto
+ .accesskey = a
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Mover in basso
+ .accesskey = b
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Selige un lingua a adder…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Adder
+ .accesskey = A
+
+messenger-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Parametros del lingua
+ .style = width: 40em
+
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } monstrara le prime lingua como tu predefiniva e monstrara altere linguas si illos es necesse in le ordine de apparition.
+
+messenger-languages-search = Cercar altere linguas...
+
+messenger-languages-searching =
+ .label = Cercante linguas...
+
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Discargante…
+
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Seliger un lingua a adder…
+ .placeholder = Seliger un lingua a adder…
+
+messenger-languages-installed-label = Linguas installate
+messenger-languages-available-label = Linguas disponibile
+
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } non pote actualisar tu linguas justo ora. Verifica tu connexion a internet o retenta.
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..605f081e32
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nove tag
+
+tag-name-label =
+ .value = Nomine de tag:
+ .accesskey = t
+
+tag-color-label =
+ .value = Color:
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..635b36aa19
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Personalisar aviso email de novas
+
+customize-alert-description = Eliger que campos monstrar in le notification de avisos:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Texto de vista preliminar de message
+ .accesskey = M
+
+subject-checkbox =
+ .label = Subjecto
+ .accesskey = S
+
+sender-checkbox =
+ .label = Expeditor
+ .accesskey = E
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Monstrar alerta de nove posta durante
+ .accesskey = n
+
+open-time-label-after =
+ .value = secundas
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dca302b867
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Parametros offline
+
+autodetect-online-label =
+ .label = Passar automaticamente al stato in linea
+ .accesskey = P
+
+startup-label = Stato manual al initio:
+
+status-radio-remember =
+ .label = Rememorar le stato in linea previe
+ .accesskey = R
+
+status-radio-ask =
+ .label = Demandar me pro stato in linea
+ .accesskey = D
+
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = l
+
+status-radio-always-offline =
+ .label = Foras de linea
+ .accesskey = o
+
+going-online-label = Inviar le messages non inviate quando se passa al modo in linea?
+
+going-online-auto =
+ .label = Si
+ .accesskey = S
+
+going-online-not =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+
+going-online-ask =
+ .label = Demandar me
+ .accesskey = D
+
+going-offline-label = Discargar messages pro uso sin connexion al disconnexion?
+
+going-offline-auto =
+ .label = Si
+ .accesskey = S
+
+going-offline-not =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+
+going-offline-ask =
+ .label = Demandar me
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..855e6456c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Authenticationes salvate
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-altshortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Copiar URL
+ .accesskey = C
+copy-username-cmd =
+ .label = Copiar le nomine de usator
+ .accesskey = u
+edit-username-cmd =
+ .label = Modificar le nomine de usator
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Copiar le contrasigno
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Modificar le contrasigno
+ .accesskey = M
+search-filter =
+ .accesskey = C
+ .placeholder = Cercar
+column-heading-provider =
+ .label = Fornitor
+column-heading-username =
+ .label = Nomine de usator
+column-heading-password =
+ .label = Contrasigno
+column-heading-time-created =
+ .label = Prime vice usate
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Ultime vice usate
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Ultime vice cambiate
+column-heading-times-used =
+ .label = Vices usate
+remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = I
+close-button =
+ .label = Clauder
+ .accesskey = C
+
+show-passwords =
+ .label = Monstrar le contrasignos
+ .accesskey = c
+hide-passwords =
+ .label = Celar le contrasignos
+ .accesskey = c
+logins-description-all = Le credentiales pro le fornitores sequente es salvate in tu computator
+logins-description-filtered = Le credentiales sequente corresponde a tu recerca:
+remove-all =
+ .label = Remover toto
+ .accesskey = t
+remove-all-shown =
+ .label = Remover tote le monstrates
+ .accesskey = m
+remove-all-passwords-prompt = Desira tu vermente remover tote le contrasignos?
+remove-all-passwords-title = Remover tote le contrasignos
+no-master-password-prompt = Desira tu vermente monstrar tu contrasignos?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Verifica tu identitate pro revelar le contrasignos salvate.
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = revela le contrasignos salvate
+
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8ca4dcd6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+ .title = Exceptiones
+ .style = width: 45em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+website-address-label =
+ .value = Adresse del sito web:
+ .accesskey = d
+
+block-button =
+ .label = Blocar
+ .accesskey = B
+
+allow-session-button =
+ .label = Permitter pro le session
+ .accesskey = n
+
+allow-button =
+ .label = Permitter
+ .accesskey = P
+
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sito
+
+treehead-status-label =
+ .label = Stato
+
+remove-site-button =
+ .label = Remover sito
+ .accesskey = R
+
+remove-all-site-button =
+ .label = Remover tote le sitos
+ .accesskey = e
+
+cancel-button =
+ .label = Cancellar
+ .accesskey = C
+
+save-button =
+ .label = Salvar le cambios
+ .accesskey = S
+
+permission-can-label = Permitter
+permission-can-access-first-party-label = Permitter solmente del mesme sito
+permission-can-session-label = Permitter pro le session
+permission-cannot-label = Blocar
+
+invalid-uri-message = Per favor insere un nomine de hoste valide
+invalid-uri-title = Nomine de hoste inserite non valide
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e93926d61b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,715 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Clauder
+preferences-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Optiones
+ *[other] Preferentias
+ }
+category-list =
+ .aria-label = Categorias
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Composition
+category-compose =
+ .tooltiptext = Composition
+pane-privacy-title = Confidentialitate e securitate
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Confidentialitate e securitate
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Agenda
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Agenda
+general-language-and-appearance-header = Lingua e apparentia
+general-incoming-mail-header = Messages entrante
+general-files-and-attachment-header = Files e annexos
+general-tags-header = Etiquettas
+general-reading-and-display-header = Leger e monstrar
+general-updates-header = Actualisationes
+general-network-and-diskspace-header = Rete e spatio sur disco
+general-indexing-label = Indexar
+composition-category-header = Composition
+composition-attachments-header = Annexos
+composition-spelling-title = Orthographia
+compose-html-style-title = Stylo HTML
+composition-addressing-header = Adresses
+privacy-main-header = Confidentialitate
+privacy-passwords-header = Contrasignos
+privacy-junk-header = Indesirate
+collection-header = Collecta e uso de datos per { -brand-short-name }
+collection-description = Nos nos effortia pro lassar te in le commando e colliger solmente lo que nos ha necessitate pro provider e meliorar { -brand-short-name } a totes. Nos sempre demanda permission ante reciper informationes personal.
+collection-privacy-notice = Aviso de confidentialitate
+collection-health-report-telemetry-disabled = Tu non plus permitte que { -vendor-short-name } captura datos technic e de interaction. Tote le datos jam capturate essera delite intra 30 dies.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saper plus
+collection-health-report =
+ .label = Permitter que { -brand-short-name } invia datos technic e de interaction a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = P
+collection-health-report-link = Saper plus
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Permitter a { -brand-short-name } de inviar reportos de collapso arretrate in tu nomine
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Saper plus
+privacy-security-header = Securitate
+privacy-scam-detection-title = Revelamento de fraude
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Certificatos
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Stato
+chat-notifications-title = Notificationes
+chat-pane-styling-header = Stylos
+choose-messenger-language-description = Elige le linguas usate pro monstrar menus, messages, e notificationes per { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Definir alternativas…
+ .accesskey = a
+confirm-messenger-language-change-description = Reinitiar { -brand-short-name } pro applicar iste cambiamentos
+confirm-messenger-language-change-button = Applicar e reinitiar
+update-setting-write-failure-title = Impossibile registrar preferentias de actualisation
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste preferentia de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file.
+
+ Impossibile scriber al file: { $path }
+update-in-progress-title = Actualisation in curso
+update-in-progress-message = Vole tu que { -brand-short-name } continua iste actualisation?
+update-in-progress-ok-button = &Discartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+account-button = Parametros de contos
+addons-button = Extensiones e themas
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = Pro crear un contrasigno principal, insere tu credentiales de accesso a Windows. Isto permitte de garantir le securitate de tu contos.
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = crea un contrasigno principal
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pro crear un contrasigno primari, insere tu credentiales de accesso a Windows. Isto permitte de garantir le securitate de tu contos.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Crear un contrasigno primari
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Pagina initial de { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Quando { -brand-short-name } es lanceate, monstra le pagina initial in le area de messages
+ .accesskey = Q
+location-label =
+ .value = Adresse:
+ .accesskey = e
+restore-default-label =
+ .label = Restaurar le predefinition
+ .accesskey = R
+default-search-engine = Motor de recerca predefinite
+add-search-engine =
+ .label = Adder per file
+ .accesskey = A
+remove-search-engine =
+ .label = Remover
+ .accesskey = v
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Quando { -brand-short-name } es minimisate, mover lo al zona del avisos
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Quando nove messages arriva:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Reproducer le file sonor sequente:
+ *[other] Reproducer un sono
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] t
+ *[other] n
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Reproducer
+ .accesskey = R
+change-dock-icon = Cambiar preferentias pro le icone del app
+app-icon-options =
+ .label = Optiones del icone del app…
+ .accesskey = n
+notification-settings = Le alertas e le sono predefinite pote esser disactivate in le pannello de notification in le preferentias del systema.
+animated-alert-label =
+ .label = Monstrar un alerta
+ .accesskey = M
+customize-alert-label =
+ .label = Personalisar…
+ .accesskey = P
+tray-icon-label =
+ .label = Monstrar un icone del zona del avisos
+ .accesskey = a
+mail-system-sound-label =
+ .label = Sono predefinite de systema pro nove email
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Utilisar le file sonor sequente
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Foliettar…
+ .accesskey = F
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Activar le recerca e indexation global
+ .accesskey = g
+datetime-formatting-legend = Formato de data e hora
+language-selector-legend = Lingua
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar le acceleration de hardware quando disponibile
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Typo de magazinage del message pro nove contos:
+ .accesskey = T
+mbox-store-label =
+ .label = File per dossier (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = File per message (maildir)
+scrolling-legend = Rolamento
+autoscroll-label =
+ .label = Usar rolamento automatic
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Usar le rolamento suave
+ .accesskey = s
+system-integration-legend = Integration de systema
+always-check-default =
+ .label = Verifica sempre si { -brand-short-name } es le cliente email predefinite al initiation
+ .accesskey = s
+check-default-button =
+ .label = Controlar ora…
+ .accesskey = o
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Puncto luce
+ [windows] Recerca de Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Permitter a { search-engine-name } de cercar messages
+ .accesskey = P
+config-editor-button =
+ .label = Editor de configuration…
+ .accesskey = c
+return-receipts-description = Determinar como { -brand-short-name } tracta le receptas de retorno
+return-receipts-button =
+ .label = Receptas de retorno…
+ .accesskey = R
+update-app-legend = Actualisationes de { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Version { $version }
+allow-description = Permitter { -brand-short-name } a
+automatic-updates-label =
+ .label = Installar automaticamente actualisationes (recommendate: major securitate)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Recercar actualisationes, ma permitter que tu selige si los installar
+ .accesskey = R
+update-history-button =
+ .label = Monstrar le chronologia del actualisationes
+ .accesskey = c
+use-service =
+ .label = Usar un servicio in secunde plano pro installar le actualisationes
+ .accesskey = s
+cross-user-udpate-warning = Iste configuration se applicara a tote le contos de Windows e profilos de { -brand-short-name } que usa iste installation de { -brand-short-name }.
+networking-legend = Connexion
+proxy-config-description = Configurar como { -brand-short-name } se connecte a Internet
+network-settings-button =
+ .label = Parametros…
+ .accesskey = S
+offline-legend = Foras de linea
+offline-settings = Configurar le parametros offline
+offline-settings-button =
+ .label = Offline…
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Spatio sur disco
+offline-compact-folder =
+ .label = Compactar tote le dossiers quando se recupera plus de
+ .accesskey = t
+compact-folder-size =
+ .value = MB total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Usar usque
+ .accesskey = U
+use-cache-after = MB de spatio pro le cache
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Supplantar le gestion automatic del cache
+ .accesskey = u
+clear-cache-button =
+ .label = Rader ora
+ .accesskey = C
+fonts-legend = Typos de litteras e colores
+default-font-label =
+ .value = Typo de character predefinite:
+ .accesskey = p
+default-size-label =
+ .value = Dimension:
+ .accesskey = D
+font-options-button =
+ .label = Avantiate…
+ .accesskey = A
+color-options-button =
+ .label = Colores…
+ .accesskey = C
+display-width-legend = Messages de texto simple
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Monstrar emoticones como imagines
+ .accesskey = e
+display-text-label = Quando on monstra messages de texto simple citate:
+style-label =
+ .value = Stilo:
+ .accesskey = y
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Hardite
+italic-style-item =
+ .label = Italico
+bold-italic-style-item =
+ .label = Italico hardite
+size-label =
+ .value = Dimension:
+ .accesskey = s
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Major
+smaller-size-item =
+ .label = Minor
+quoted-text-color =
+ .label = Color:
+ .accesskey = o
+search-input =
+ .placeholder = Cercar
+type-column-label =
+ .label = Typo de contento
+ .accesskey = T
+action-column-label =
+ .label = Action
+ .accesskey = A
+save-to-label =
+ .label = Salvar le files in
+ .accesskey = S
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Eliger…
+ *[other] Percurrer…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] P
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Sempre demandar me ubi salvar le files
+ .accesskey = S
+display-tags-text = Tags pote esser usate pro categorisar e prioritarisar tu messages.
+new-tag-button =
+ .label = Nove…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Deler
+ .accesskey = D
+auto-mark-as-read =
+ .label = Marcar automaticamente messages como legite
+ .accesskey = M
+mark-read-no-delay =
+ .label = Immediatemente sur le schermo
+ .accesskey = I
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Post monstrar pro
+ .accesskey = m
+seconds-label = secundas
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Aperir messages in:
+open-msg-tab =
+ .label = Un nove scheda
+ .accesskey = n
+open-msg-window =
+ .label = Un nove fenestra de message
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = Un fenestra existente de message
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Clauder fenestra/scheda de message al mover o deler
+ .accesskey = C
+display-name-label =
+ .value = Nomine a monstrar:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Monstrar solo nomine a monstrar pro personas in mi libro del adresses
+ .accesskey = M
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Inviar ultra messages:
+ .accesskey = u
+inline-label =
+ .label = In message
+as-attachment-label =
+ .label = Como annexo
+extension-label =
+ .label = adder extension al nomine de file
+ .accesskey = a
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Salvar automaticamente cata
+ .accesskey = S
+auto-save-end = minutas
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Demandar confirmation quando se usa un clave de accesso directe pro inviar un message
+ .accesskey = c
+spellcheck-label =
+ .label = Controlar orthographia ante inviar
+ .accesskey = C
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Activar corrector orthographic durante que tu scribe
+ .accesskey = A
+language-popup-label =
+ .value = Lingua:
+ .accesskey = L
+download-dictionaries-link = Discargar altere dictionarios
+font-label =
+ .value = Typo de litteras:
+ .accesskey = l
+font-size-label =
+ .value = Dimension:
+ .accesskey = d
+default-colors-label =
+ .label = Usar le colores predefinite del lector
+ .accesskey = p
+font-color-label =
+ .value = Color del texto:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Color de fundo:
+ .accesskey = f
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar predefinitiones
+ .accesskey = R
+default-format-label =
+ .label = Usar de ordinario Formato paragrapho in vice de Texto corpore
+ .accesskey = p
+format-description = Configurar comportamento del formato texto
+send-options-label =
+ .label = Inviar optiones…
+ .accesskey = I
+autocomplete-description = Quando tu scribe le adresse del messages, presta attention al entratas concordante in:
+ab-label =
+ .label = Libros del adresses local
+ .accesskey = l
+directories-label =
+ .label = Servitor de directorio:
+ .accesskey = d
+directories-none-label =
+ .none = Nulle
+edit-directories-label =
+ .label = Redaction de directorios…
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Adder automaticamente le adresses de posta exiente a mi:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Directorio initial in le fenestra de libro del adresses:
+ .accesskey = i
+default-last-label =
+ .none = Ultime directorio usate
+attachment-label =
+ .label = Deteger omission de annexos
+ .accesskey = o
+attachment-options-label =
+ .label = Parolas clave…
+ .accesskey = P
+enable-cloud-share =
+ .label = Offerer compartimento pro files major de
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Adder…
+ .accesskey = A
+ .defaultlabel = Adder…
+remove-cloud-account =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+find-cloud-providers =
+ .value = Trovar plus fornitores…
+cloud-account-description = Adder un nove servicio de immagazinage Filelink
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Contento del posta
+remote-content-label =
+ .label = Permitter contento remote in messages
+ .accesskey = m
+exceptions-button =
+ .label = Exceptiones…
+ .accesskey = E
+remote-content-info =
+ .value = Saper plus re le problemas de confidentialitate de contento remote
+web-content = Contento de web
+history-label =
+ .label = Rememorar sitos web e ligamines que io ha visitate
+ .accesskey = R
+cookies-label =
+ .label = Acceptar cookies ab le sitos web
+ .accesskey = A
+third-party-label =
+ .value = Acceptar cookies de tertios:
+ .accesskey = c
+third-party-always =
+ .label = Sempre
+third-party-never =
+ .label = Nunquam
+third-party-visited =
+ .label = De sitos visitate
+keep-label =
+ .value = Mantener usque:
+ .accesskey = M
+keep-expire =
+ .label = illos expira
+keep-close =
+ .label = Io claude { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = questionar me cata vice
+cookies-button =
+ .label = Monstrar le cookies…
+ .accesskey = M
+do-not-track-label =
+ .label = Inviar al sitos web un signal “Non traciar” indicante que vos non vole esser traciate
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Saper plus
+passwords-description = { -brand-short-name } pote rememorar contrasignos pro tote tu contos.
+passwords-button =
+ .label = Contrasignos salvate
+ .accesskey = s
+master-password-description = Un Contrasigno maestro protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
+master-password-label =
+ .label = Usar un contrasigno maestro
+ .accesskey = m
+master-password-button =
+ .label = Modificar le contrasigno maestro…
+ .accesskey = m
+primary-password-description = Un Contrasigno primari protege tote tu contrasignos, ma tu debe inserer lo un vice per session.
+primary-password-label =
+ .label = Usar un contrasigno primari
+ .accesskey = p
+primary-password-button =
+ .label = Modificar le contrasigno primari…
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-fips-title = Tu es actualmente in modo FIPS. Tal modo require un contrasigno primari non vacue.
+forms-master-pw-fips-desc = Le cambio de contrasigno ha fallite
+junk-description = Configura hic le parametros global de posta indesirate. Le parametros de posta indesirate specific pro cata conto pote esser configurate in Parametros de contos.
+junk-label =
+ .label = Quando io marca messages como indesirate:
+ .accesskey = i
+junk-move-label =
+ .label = Mover los al plica "Immunditia" del conto
+ .accesskey = l
+junk-delete-label =
+ .label = Deler los
+ .accesskey = D
+junk-read-label =
+ .label = Marcar como legite le messages detegite como indesirate
+ .accesskey = l
+junk-log-label =
+ .label = Registrar le activitate del filtro adaptive de posta indesirate
+ .accesskey = R
+junk-log-button =
+ .label = Monstrar registro
+ .accesskey = M
+reset-junk-button =
+ .label = Reinitialisar datos de exercitation
+ .accesskey = R
+phishing-description = { -brand-short-name } pote analysar messages pro fraudes via emails suspecte per recerca del commun technicas usate pro illuder te.
+phishing-label =
+ .label = Dice me si le message que io lege es un suspecte fraude via email
+ .accesskey = D
+antivirus-description = { -brand-short-name } pote facilitar al programmas antivirus de deteger viruses in le messages de posta entrante ante que illos se immagazina localmente.
+antivirus-label =
+ .label = Permitter que programmas antivirus mitte in quarantena singule messages entrante
+ .accesskey = P
+certificate-description = Quando un servitor requesta mi certificato personal:
+certificate-auto =
+ .label = Selectionar un automaticamente
+ .accesskey = S
+certificate-ask =
+ .label = Demandar me cata vice
+ .accesskey = D
+ocsp-label =
+ .label = Querer le servitores responditor OCSP pro confirmar le validitate actual del certificatos
+ .accesskey = Q
+certificate-button =
+ .label = Gerer certificatos…
+ .accesskey = G
+security-devices-button =
+ .label = Dispositivos de securitate…
+ .accesskey = D
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Quando { -brand-short-name } es initiate:
+ .accesskey = i
+offline-label =
+ .label = Mantene mi contos chat sin connexion
+auto-connect-label =
+ .label = Connecter automaticamente mi contos chat
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Informar mi contactos que io es inactive post
+ .accesskey = p
+idle-time-label = minutas de inactivitate
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = e configura mi stato a Non disponibile con iste message de stato:
+ .accesskey = N
+send-typing-label =
+ .label = Invia avisos de scriptura in conversationes
+ .accesskey = I
+notification-label = Quando arriva messages directe a te:
+show-notification-label =
+ .label = Monstrar un notification
+ .accesskey = M
+notification-all =
+ .label = con nomine del expeditor e le vista preliminar del message
+notification-name =
+ .label = con nomine del expeditor solmente
+notification-empty =
+ .label = sin information
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animar icone del bassino
+ *[other] Fulgurar le elemento in le barra del activitates
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A
+ *[other] F
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducer un sono
+ .accesskey = s
+chat-play-button =
+ .label = Reproducer
+ .accesskey = R
+chat-system-sound-label =
+ .label = Sono predefinite de systema pro nove email
+ .accesskey = P
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Utilisar le file sonor sequente
+ .accesskey = U
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Foliettar…
+ .accesskey = F
+theme-label =
+ .value = Thema:
+ .accesskey = T
+style-thunderbird =
+ .label = Thunderbird
+style-bubbles =
+ .label = Bullas
+style-dark =
+ .label = Obscur
+style-paper =
+ .label = Folios de papiro
+style-simple =
+ .label = Simple
+preview-label = Vista preliminar:
+no-preview-label = Nulle vista preliminar disponibile
+no-preview-description = Iste thema non es valide o es actualmente indisponibile (ha disactivate additivo, safe-mode, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variante:
+ .accesskey = V
+chat-header-label =
+ .label = Monstrar capite
+ .accesskey = c
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cercar in optiones
+ *[other] Cercar in preferentias
+ }
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Resultatos del recerca
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Pardono! Il ha nulle resultatos in le optiones pro “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] Pardono! Il ha nulle resultatos in le preferentias pro “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = Require adjuta? Visita <a data-l10n-name="url">Assistentia de { -brand-short-name }</a>
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8abe9335ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Receptas de retorno
+
+return-receipt-checkbox =
+ .label = Quando se invia messages, sempre demandar un recepta
+ .acceskey = Q
+
+receipt-arrive-label = Quando un recepta arriva:
+
+receipt-leave-radio =
+ .label = Lassar lo in mi cassa de entrata
+ .acceskey = e
+
+receipt-move-radio =
+ .label = Displaciar lo a mi dossier "Inviate"
+ .acceskey = m
+
+receipt-request-label = Quando io recipe un demanda de recepta:
+
+receipt-return-never-radio =
+ .label = Nunquam inviar un quitantia de retorno
+ .acceskey = N
+
+receipt-return-some-radio =
+ .label = Permitter receptas de retorno pro alcun messages
+ .acceskey = r
+
+receipt-not-to-cc =
+ .value = Si mi adresse non es in le campo A o CC del message:
+ .acceskey = S
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nunquam inviar
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Sempre inviar
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Demandar me
+
+sender-outside-domain =
+ .value = Si le mittente es externe a mi dominio:
+ .acceskey = x
+
+other-cases-label =
+ .value = In tote le altere casos:
+ .acceskey = t
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2161dca66
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sendoptions-dialog-window =
+ .title = Inviar optiones
+
+send-mail-title = Formato de texto
+
+auto-downgrade-label =
+ .label = Inviar messages in texto plan, si possibile
+ .accesskey = t
+
+default-html-format-label = Quando on invia messages in formato HTML e un o plus destinatarios del lista non pare poter reciper posta HTML:
+
+html-format-ask =
+ .label = Demandar me que facer
+ .accesskey = m
+
+html-format-convert =
+ .label = Converter le message a texto simple
+ .accesskey = C
+
+html-format-send-html =
+ .label = Inviar comocunque le message in HTML
+ .accesskey = H
+
+html-format-send-both =
+ .label = Inviar le message in ambe texto simple e HTML
+ .accesskey = s
+
+default-html-format-info = Nota: usar le Libro del adresses pro specificar le formatos texto preferite pro le destinatarios.
+
+html-tab-label =
+ .label = Dominios HTML
+ .accesskey = D
+
+plain-tab-label =
+ .label = Dominios texto simple
+ .accesskey = D
+
+send-message-domain-label = Quando tu invia un message a un adresse con un del nomines de dominio in le lista infra, { -brand-short-name } automaticamente invia le message in le formato correcte.
+
+add-domain-button =
+ .label = Adder…
+ .accesskey = A
+
+delete-domain-button =
+ .label = Deler
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ia/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4a14324be
--- /dev/null
+++ b/l10n-ia/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Integration de systema
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Stabilir como predeterminate
+ .buttonlabelcancel = Saltar integration
+ .buttonlabelcancel2 = Cancellar
+default-client-intro = Usar { -brand-short-name } como cliente predefinite pro:
+unset-default-tooltip = Impossibile eliminar { -brand-short-name } del cliente predefinite in { -brand-short-name }. Pro render predefinite un altere application tu debe usar su fenestra de dialogo 'Predefinir'
+checkbox-email-label =
+ .label = Email
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Gruppos de discussion
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Fluxos
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Agenda
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Permitter a { system-search-engine-name } de cercar messages
+ .accesskey = c
+check-on-startup-label =
+ .label = Facer sempre iste controlo al initio de { -brand-short-name }
+ .accesskey = s