summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-id/dom/chrome/layout
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties46
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties132
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties54
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 405 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f39d717707
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Ulangi
+Submit=Kirim Kueri
+Browse=Telusuri…
+FileUpload=Unggah Berkas
+DirectoryUpload=Pilih Folder untuk Mengunggah
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Unggah
+ForgotPostWarning=Form mengandung nilai enctype=%S, tetapi tidak mengandung nilai method=post. Gunakan pengiriman dengan nilai method=GET tanpa nilai enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Form mengandung nilai input berkas, tetapi tidak mengandung nilai method=POST dan nilai enctype=multipart/form-data pada form. Isi berkas tidak akan dikirim.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Pengiriman Form dari %S
+CannotEncodeAllUnicode=Formulir dikirimkan dengan pengodean %S yang tidak dapat mengodekan semua karakter Unicode, akibatnya input mungkin rusak. Untuk mencegah hal ini terjadi, laman harus diubah agar formulir dikirimkan dengan pengodean UTF-8 yaitu dengan cara mengubah pengodean laman yang terkait menjadi UTF-8 atau menentukan accept-charset=utf-8 pada elemen form.
+AllSupportedTypes=Semua Tipe yang Didukung
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Tidak ada berkas dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Tidak ada berkas dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Tidak ada direktori yang dipilih.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S berkas dipilih.
+ColorPicker=Pilih warna
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=dan #1 lainnya
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Detail
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d003ccb693
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Gambar %S Image, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (Gambar %S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Gambar %S Image, %S × %S piksel)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Gambar %S)
+MediaTitleWithFile=%S (Objek %S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Objek %S)
+
+InvalidImage=Gambar “%S” tidak bisa ditampilkan, karena mengandung kesalahan.
+ScaledImage=Skala (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ad5892d21
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stylesheet %1$S tidak dimuat karena jenis MIME "%2$S" bukan "text/css".
+MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S dimuat sebagai CSS walau pun jenis MIME "%2$S" bukan "text/css".
+
+PEDeclDropped=Deklarasi ditiadakan.
+PEDeclSkipped=Loncat ke deklarasi berikutnya.
+PEUnknownProperty=Properti '%1$S' tidak diketahui.
+PEValueParsingError=Kesalahan saat menguraikan nilai untuk '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=at-rule yang tidak dikenali atau kesalahan menguraikan at-rule '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Operator yang tidak diharapkan di dalam daftar media.
+PEMQUnexpectedToken=Token ‘%1$S’ tidak diharapkan di dalam daftar media.
+PEAtNSUnexpected=Token tak diharapkan dalam qnamespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Diharapkan identifier untuk nama rule @keyframes.
+PEBadSelectorRSIgnored=Himpunan rule diabaikan karena selector yang salah.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Rule keyframe diabaikan karena selector yang salah.
+PESelectorGroupNoSelector=Selector diharapkan.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Pengkombinasi Dangling.
+PEClassSelNotIdent=Diharapkan identifier pada selektor class tetapi ditemukan ‘%1$S’.
+PETypeSelNotType=Diharapkan nama elemen atau '*' tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Prefiks namespace '%1$S' tidak diketahui.
+PEAttributeNameExpected=Diharapkan identifier untuk nama atribut tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Diharapkan nama atribut atau namespace tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Diharapkan '|' tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Token yang tidak diharapkan pada selector atribut: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Diharapkan identifier atau nilai string pada selector atribut tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Diharapkan identifier untuk pseudo-class atau pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Diharapkan akhir selektor atau pseudo-class aksi pengguna setelah pseudo-element tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Pseudo-class atau pseudo-element yang tidak diketahui '%1$S'.
+PENegationBadArg=Argumen yang hilang pada negasi pseudo-class '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Diharapkan identifier untuk parameter pseudo-class tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEColorNotColor=Diharapkan warna tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Diharapkan deklarasi tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Deskriptor '%1$S' yang tidak diketahui pada rule @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Diharapkan nama fitur media tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Fitur media yang menggunakan min- atau max- wajin memiliki sebuah nilai.
+PEMQExpectedFeatureValue=Ditemukan nilai yang tidak sah untuk fitur media.
+PEExpectedNoneOrURL=Diharapkan 'none' atau URL, tetapi ditemukan '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Diharapkan 'none', URL, atau fungsi filter, tetapi ditemukan '%1$S'.
+
+PEDisallowedImportRule=@import rules belum valid di stylesheet yang dibuat.
+
+TooLargeDashedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dashed’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid.
+TooLargeDottedRadius=Batas radius terlalu besar untuk gaya ‘dotted’ (batasnya adalah 100000 px). Dirender sebagai solid.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b08896cce7
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Pengodean karakter dokumen yang dibingkai tidak dideklarasikan. Mungkin dokumen akan tampil berbeda jika dilihat tanpa dokumen yang membingkainya.
+EncNoDeclarationPlain=Pengodean karakter dokumen teks polos tidak dideklarasikan. Dokumen tidak akan dirender dengan baik pada peramban dengan konfigurasi tertentu jika dokumen mengandung karakter di luar rentang US-ASCII. Pengodean karakter berkas harus dideklarasikan pada protokol transfer atau berkas harus menggunakan tanda urutan byte (byte order mark - BOM) sebagai penanda pengodean.
+EncNoDeclaration=Pengodean karakter dokumen HTML tidak dideklarasikan. Dokumen tidak akan dirender dengan baik pada peramban dengan konfigurasi tertentu jika dokumen mengandung karakter di luar rentang US-ASCII. Pengodean karakter berkas harus dideklarasikan pada dokumen atau dalam protokol transfer.
+EncLateMetaFrame=Deklarasi pengodean karakter dokumen HTML yang dibingkai tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Saat ditampilkan tanpa dokumen yang membingkainya, laman akan dimuat secara otomatis. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
+EncLateMeta=Deklarasi pengodean karakter dokumen HTML tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Saat ditampilkan pada peramban dengan konfigurasi tertentu, laman akan dimuat secara otomatis. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
+EncLateMetaReload=Laman dimuat ulang karena deklarasi pengodean karakter tidak ditemukan dalam tahap prapindai pada 1024 byte di awal berkas. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
+EncLateMetaTooLate=Deklarasi pengodean karakter dokumen terlambat ditemukan sehingga tidak berpengaruh. Deklarasi pengodean harus dipindahkan ke dalam 1024 byte di awal berkas.
+EncMetaUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan dalam dokumen HTML dengan menggunakan tag meta. Deklarasi diabaikan.
+EncProtocolUnsupported=Pengodean karakter yang tidak didukung dideklarasikan pada tingkat protokol transfer. Deklarasi diabaikan.
+EncBomlessUtf16=Teks dengan hanya Latin Dasar UTF-16 terdeteksi tanpa tanda urutan byte (byte order mark - BOM) dan tanpa deklarasi pada tingkat protokol transfer. Pengodean konten dalam URF-16 tidak efisien dan seharusnya pengodean karakter selalu dideklarasikan.
+EncMetaUtf16=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai UTF-16. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Tag meta digunakan untuk mendeklarasikan pengodean karakter sebagai x-user-defined. Hal ini telah diinterpretasikan sebagai deklarasi pengodean karakter windows-1252 bukan kompatibilitas untuk huruf lawas yang dengan sengaja dienkodekan secara salah. Situs ini harus dimigrasikan untuk menggunakan Unicode.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Sampah setelah “</”.
+errLtSlashGt=Terlihat “</>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau akhir tag yang salah.
+errCharRefLacksSemicolon=Referensi karakter tidak diakhiri dengan titik koma.
+errNoDigitsInNCR=Tidak ada angka dalam referensi karakter numerik.
+errGtInSystemId=“>” pada pengenal sistem.
+errGtInPublicId=“>” pada pengenal publik.
+errNamelessDoctype=doctype tanpa nama.
+errConsecutiveHyphens=Tanda strip berurutan tidak mengakhiri komentar. “--” tidak diizinkan di dalam komentar, tetapi misalnya. “- -” dibolehkan.
+errPrematureEndOfComment=Komentar diakhiri terlalu dini. Gunakan “-->” untuk mengakhiri komentar dengan benar.
+errBogusComment=Komentar sampah.
+errUnquotedAttributeLt=“<” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip.
+errUnquotedAttributeQuote=Tanda kutip dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” dalam nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Atribut berurutan atau string kueri URL dalam nilai atribut tanpa tanda kutip.
+errSlashNotFollowedByGt=Garing tidak diikuti langsung oleh “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Tidak ada spasi antar atribut.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Menggunakan karakter yang salah sebagai tanda kutip.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” di awal nilai atribut tanpa tanda kutip. Alasan yang mungkin: Tanda sama dengan ganda yang tercecer.
+errAttributeValueMissing=Nilai atribut tidak ada.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Ada “<” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Kurang tanda “>” sebelumnya.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Ada “=” saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Nama atribut tidak ada.
+errBadCharAfterLt=Karakter salah setelah “<”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape. Coba escape sebagai “&lt;”.
+errLtGt=Ada “<>”. Alasan yang mungkin: Karakter “<” tidak di-escape (escape sebagai “&lt;”) atau awal tag yang salah.
+errProcessingInstruction=Ada “<?”. Alasan yang mungkin: Percobaan untuk menggunakan instruksi pemrosesan XML dalam HTML. (Instruksi pemrosesan XML tidak didukung dalam HTML)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=String yang mengikuti “&” diinterpretasi sebagai rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Rujukan karakter bernama tidak diakhiri dengan titik koma. (Atau “&” seharusnya di-escape sebagai “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” tidak mengawali rujukan karakter. (Mungkin “&” harus di-escape sebagai “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Ada tanda kutip saat diharapkan nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “=” sebelumnya.
+errLtInAttributeName=“<” dalam nama atribut. Alasan yang mungkin: Tidak ada “>” sebelumnya
+errQuoteInAttributeName=Tanda kutip pada nama atribut. Alasan yang mungkin: Pasangan tanda kutip sebelumnya tidak ada.
+errExpectedPublicId=Diharapkan pengenal publik tetapi doctype berakhir.
+errBogusDoctype=doctype sampah.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Akhir tag berisi atribut.
+maybeErrSlashInEndTag=Ceceran “/” pada akhir tag akhir.
+errNcrNonCharacter=Rujukan karakter membentang hingga bukan karakter.
+errNcrSurrogate=Rujukan karakter membentang hingga pengganti.
+errNcrControlChar=Rujukan karakter membentang hingga karakter kontrol.
+errNcrCr=Rujukan karakter numerik membentang hingga carriage return.
+errNcrInC1Range=Rujukan karakter numerik membentang hingga rentang kontrol C1.
+errEofInPublicId=Akhir berkas di dalam pengenal publik.
+errEofInComment=Akhir berkas di dalam komentar.
+errEofInDoctype=Akhir berkas di dalam doctype.
+errEofInAttributeValue=Akhir berkas tercapai saat di dalam nilai atribut. Tag diabaikan.
+errEofInAttributeName=Akhir berkas terjadi dalam nama atribut. Tag diabaikan.
+errEofWithoutGt=Tampak akhir berkas tanpa tag sebelumnya diakhiri dengan “>”. Tag diabaikan.
+errEofInTagName=Akhir berkas tampak saat mencari nama tag. Tag diabaikan.
+errEofInEndTag=Akhir berkas di dalam akhir tag. Tag diabaikan.
+errEofAfterLt=Akhir berkas setelah “<”.
+errNcrOutOfRange=Rujukan karakter di luar rentang Unicode yang diizinkan.
+errNcrUnassigned=Rujukan karakter membentang hingga titik kode yang tidak ditugaskan secara permanen.
+errDuplicateAttribute=Atribut ganda.
+errEofInSystemId=Akhir berkas di dalam pengenal sistem.
+errExpectedSystemId=Diharapkan pengenal sistem tetapi doctype berakhir.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Kurang spasi sebelum nama doctype.
+errHyphenHyphenBang=“--!” ditemukan dalam komentar.
+errNcrZero=Rujukan karakter membentang hingga nol.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “SYSTEM” dan tanda kutip doctype.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Tidak ada spasi antara pengenal publik dan sistem doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Tidak ada spasi antara kata kunci “PUBLIC” dan tanda kutip doctype.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Pohon dokumen terlalu banyak percabangan. Pohon tersebut akan diratakan menjadi 513 elemen.
+errStrayStartTag2=Cecetan awal tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Ceceran akhir tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=Ada tag akhir “%1$S”, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsImplied=Tag akhir “%1$S” secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errUnclosedElementsCell=Sel tabel ditutup secara implisit, tetapi ada elemen yang terbuka.
+errStrayDoctype=Ceceran doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Mode doctype hampir standar. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=doctype yang quirk. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Karakter bukan spasi dalam akhiran laman.
+errNonSpaceAfterFrameset=Bukan spasi setelah “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Bukan spasi dalam “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Karakter bukan spasi setelah body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Bukan spasi dalam “colgroup” saat mengurai fragmen.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Karakter bukan spasi di dalam “noscript” di dalam “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Elemen “%1$S” antara “head” dan “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Ada tag awal tanpa ada doctype terlebih dahulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Tidak ada “select” dalam cakupan tabel.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tag awal “select” saat tag akhir diharapkan.
+errStartTagWithSelectOpen=Tag awal “%1$S” dengan “select” terbuka.
+errBadStartTagInHead2=Tag awal “%1$S” rusak dalam “head”.
+errImage=Ada tag awal “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen=Ada tag awal “%1$S” tetapi elemen dengan jenis yang sama telah terbuka.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Tajuk tidak boleh sebagai anakan tajuk lainnya.
+errFramesetStart=Ada tag awal “frameset”.
+errNoCellToClose=Tidak ada sel untuk ditutup.
+errStartTagInTable=Ada tag awal “%1$S” dalam “table”.
+errFormWhenFormOpen=Ada tag awal “form” tetapi sudah ada elemen “form” yang aktif. Form berkalang tidak diizinkan. Tag diabaikan.
+errTableSeenWhileTableOpen=Ada tag awal untuk “table” tetapi “table” sebelumnya masih terbuka.
+errStartTagInTableBody=Tag awal “%1$S” pada badan tabel.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Ada tag akhir tanpa adanya doctype terlebih dulu. Diharapkan “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Ada tag akhir setelah “body” ditutup.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Tag akhir “%1$S” dengan “select” terbuka.
+errGarbageInColgroup=Sampah dalam fragmen “colgroup”.
+errEndTagBr=Tag akhir “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Tidak ada elemen “%1$S” dalam cakupan tetapi ada tag akhir “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Tag awal HTML “%1$S” dalam konteks namespace asing.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” tertutup tetapi “caption” masih terbuka.
+errNoTableRowToClose=Tidak ada baris tabel untuk ditutup.
+errNonSpaceInTable=Karakter bukan spasi salah tempat dalam tabel.
+errUnclosedChildrenInRuby=Anakan tidak tertutup dalam “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Ada tag awal “%1$S” tanpa elemen “ruby” terbuka.
+errSelfClosing=Sintaks tutup sendiri (“/>”) digunakan pada elemen HTML yang tidak kosong. Mengabaikan garis miring dan memperlakukannya sebagai tag awal.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elemen tidak tertutup pada susunan.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Tag penutup “%1$S” tidak cocok dengan nama elemen yang sedang terbuka (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Tag penutup “%1$S” melanggar aturan berkalang.
+errEndWithUnclosedElements=Ada tag penutup untuk “%1$S”, tetapi ada elemen yang tidak tertutup.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8e288bbc2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" pada tag <area shape="rect"> tidak dalam format "kiri,atas,kanan,bawah".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> tidak dalam format "pusat-x,pusat-y,jari-jari".
+ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" pada tag <area shape="circle"> mengandung nilai jari-jari yang negatif.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> tidak dalam format "x1,y1,x2,y2 …".
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atribut "coords" pada tag <area shape="poly"> kehilangan nilai koordinat "y" terakhir (format yang benar adalah "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Posisi relatif baris tabel dan kelompok baris kini didukung. Situs ini mungkin harus diperbarui karena mungkin bergantung pada fitur tanpa ada dampaknya.
+ScrollLinkedEffectFound2=Tampaknya situs ini menggunakan efek posisi yang terkait penggulungan,. Ini mungkin tidak bekerja baik dengan penggeseran asinkron: lihat https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects untuk detail lebih lanjut dan bergabung dengan diskusi tentang alat dan fitur terkait!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasi tidak dapat berjalan pada penyusun huruf karena area bingkainya (%1$S) relatif terlalu besar dibandingkan viewport (lebih besar dari %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena ukuran frame (%1$S, %2$S) relatif terlalu besar untuk viewport (lebih besar dari (%3$S, %4$S)) atau lebih besar dari nilai maksimum yang diizinkan (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animasi ‘backface-visibility: hidden’ transform tidak dapat dijalankan pada kompositor
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animasi ‘transform’ pada elemen dengan SVG transform tidak dapat dijalankan pada kompositor
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animasi ‘transform’ tidak dapat di jalankan pada kompositor ketika properti geometris dianimasikan pada elemen yang sama di waktu yang bersamaan
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animasi ‘transform’ tidak dapat dijalankan pada kompositor karena harus disinkronkan dengan animasi dari properti geometri yang dimulai pada waktu yang sama
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada bagian animasi ‘transform’
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Animasi transformasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena properti yang terkait transformasi ditimpa oleh rule !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasi tidak dapat dijalankan pada kompositor karena bingkai tidak ditandai aktif pada baigan animasi ‘opacity’
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasi tidak dapat dijalankan pada compositor karena elemen memiliki pengamat render (elemen -moz- atau clipping/masking SVG)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animasi ‘background-color’ tidak dapat dijalankan pada kompsitor dengan keyframe ‘current-color’.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Laman ini menggunakan properti “zoom” yang tidak standard. Pertimbangkan untuk menggunakan calc() dalam nilai properti yang relevan, atau menggunakan “transform” bersama dengan “transform-origin: 0 0”.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Saat merender elemen <html>, nilai yang digunakan dari properti CSS “writing-mode”, “direction”, dan “text-orientation” pada elemen <html> diambil dari nilai yang dihitung dari elemen <body>, tidak dari nilai elemen <html> sendiri. Pertimbangkan untuk menyetel properti ini di pseudo-class CSS :root. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “The Principal Writing Mod” di https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Penahan gulir dinonaktifkan dalam kontainer gulir karena terlalu banyak penyesuaian berturut-turut (%1$S) dengan jarak total terlalu sedikit (rata-rata %2$S px, total %3$S px total).
+
+ForcedLayoutStart=Tata letak dipaksa sebelum halaman selesai dimuat sepenuhnya. Jika stylesheet belum dimuat, ini dapat menyebabkan masalah pada konten yang tidak menggunakan style.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..faf9e27e6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d dari %2$d
+
+PrintToFile=Cetak menjadi Berkas
+print_error_dialog_title=Kesalahan Printer
+printpreview_error_dialog_title=Kesalahan Pratinjau
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Terjadi kesalahan saat mencetak.
+
+PERR_ABORT=Tugas pencetakan dibatalkan.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Beberapa fungsionalitas pencetakan sedang tidak tersedia.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Beberapa fungsionalitas pencetakan belum diimplementasikan.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Memori tidak cukup untuk melakukan pencetakan.
+PERR_UNEXPECTED=Terjadi masalah yang tidak terduga saat mencetak.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Tidak ada pencetak tersedia.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Tidak ada pencetak tersedia, tidak dapat menampilkan pratinjau cetak.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Pencetak yang dipilih tidak dapat ditemukan.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gagal membuka berkas keluaran untuk mencetak ke berkas.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Pencetakan gagal saat memulai tugas pencetakan.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Pencetakan gagal saat menyelesaikan tugas pencetakan.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Pencetakan gagal saat memulai laman baru.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Belum dapat mencetak dokumen ini karena masih sedang dalam proses pemuatan.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Belum dapat mempratinjau cetak dokumen karena masih sedang dalam proses pemuatan.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5b4c90bd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = kehabisan memori
+2 = salah sintaks
+3 = elemen tidak ditemukan
+4 = tidak dalam format yang benar
+5 = token tidak tertutup
+6 = hanya sebagian karakter
+7 = pangkal/ujung tag tidak cocok
+8 = atribut ganda
+9 = junk setelah elemen dokumen
+10 = parameter referensi entitas yang ilegal
+11 = entitas tidak terdefinisi
+12 = referensi entitas berkalang
+13 = entitas asinkronus
+14 = referensi pada nomor karakter yang tidak sah
+15 = referensi ke entitas biner
+16 = referensi ke entitas eksternal pada atribut
+17 = deklarasi xml tidak terdapat pada awal entitas eksternal
+18 = pengodean tidak diketahui
+19 = pengodean yang ditentukan pada deklarasi XML tidak benar
+20 = bagian CDATA tidak tertutup
+21 = kesalahan ketika memproses referensi ke entitas eksternal
+22 = dokumen tidak dapat berdiri sendiri
+23 = status pengurai tidak diharapkan
+24 = entitas dideklarasikan pada parameter entitas
+27 = prefiks tidak dibatasi oleh sebuah namespace
+28 = tidak boleh membuang deklarasi prefiks
+29 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi oleh namespace URI lainnya
+30 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibatasi
+31 = prefiks tidak dapat dibatasi oleh URI namespace yang dicadangkan
+32 = karakter tidak sah pada public id
+38 = prefiks yang dicadangkan (xml) tidak boleh dibuang deklarasinya atau diikat ke nama namespace lain
+39 = prefiks yang dicadangkan (xmlns) tidak dapat dideklarasikan atau dibuang deklarasinya
+40 = prefix tidak boleh diikat ke salah satu nama reserved namespace
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = Kesalahan saat mengurai XML: %1$S\nLokasi: %2$S\nNomor Baris %3$u, Kolom %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Seharusnya: </%S>.
diff --git a/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4c21b6e81d
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=instruksi processing <?%1$S?> tidak lagi berpengaruh di luar prolog (lihat bug 360119).