diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ef4be8059 --- /dev/null +++ b/l10n-id/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Anda mencoba mengirim pesan yang tidak dienkripsi ke { $name }. Sebagai kebijakan, pesan yang tidak dienkripsi tidak diperbolehkan. + +msgevent-encryption_required_part2 = Mencoba memulai percakapan pribadi. Pesan Anda akan dikirim ulang ketika percakapan pribadi dimulai. +msgevent-encryption_error = Terjadi kesalahan saat mengenkripsi pesan Anda. Pesan tidak terkirim. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } telah menutup koneksi terenkripsi mereka untuk Anda. Untuk menghindari bahwa Anda secara tidak sengaja mengirim pesan tanpa enkripsi, pesan Anda tidak terkirim. Harap akhiri percakapan terenkripsi Anda, atau mulai kembali. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Terjadi kesalahan saat menyiapkan percakapan pribadi dengan { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Anda menerima pesan OTR Anda sendiri. Anda mencoba berbicara dengan diri sendiri, atau seseorang memantulkan pesan Anda kembali kepada Anda. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = Pesan terakhir ke { $name } dikirim ulang. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = Pesan terenkripsi yang diterima dari { $name } tidak dapat dibaca, karena Anda saat ini tidak berkomunikasi secara pribadi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Anda menerima pesan terenkripsi yang tidak dapat dibaca dari { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Anda menerima pesan data cacat dari { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Heartbeat diterima dari { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Heartbeat dikirim ke { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Terjadi kesalahan tak terduga saat mencoba melindungi percakapan Anda menggunakan OTR. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Pesan berikut yang diterima dari { $name } tidak dienkripsi: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Anda menerima pesan OTR yang tidak dikenal dari { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } telah mengirim pesan yang ditujukan untuk sesi lain. Jika Anda masuk beberapa kali, sesi lain mungkin telah menerima pesan. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Pembicaraan pribadi dengan { $name } dimulai. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Dienkripsi, tetapi percakapan tidak terverifikasi dengan { $name } dimulai. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Berhasil menyegarkan percakapan terenkripsi dengan { $name }. + +error-enc = Galat terjadi saat mengenkripsi pesan. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Anda mengirim data terenkripsi ke { $name }, yang tidak mengharapkannya. + +error-unreadable = Anda mengirimkan pesan terenkripsi yang tidak dapat dibaca. +error-malformed = Anda mengirim pesan data yang cacat. + +resent = [dikirim ulang] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } telah mengakhiri percakapan terenkripsi mereka dengan Anda; Anda harus melakukan hal yang sama. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } telah meminta percakapan terenkripsi Pesan Tanpa Rekaman (OTR). Namun, Anda tidak memiliki plugin untuk mendukungnya. Lihat https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging untuk informasi lebih lanjut. |