diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-id/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
106 files changed, 5076 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50f84b3789 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Tutup notifikasi ini"> +<!ENTITY settings.label "Pengaturan"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..937d72b6a5 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Tutup +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Nonaktifkan notifikasi dari %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=lewat %1$S +webActions.settings.label = Pengaturan notifikasi + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Jeda notifikasi hingga %S mulai ulang diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e8b6f27b5 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Kesalahan Konfigurasi +readConfigMsg = Gagal membaca berkas konfigurasi. Silakan kontak administrator sistem Anda. + +autoConfigTitle = Peringatan AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig gagal. Silakan kontak administrator sistem Anda. \n Pesan Kesalahan: %S gagal: + +emailPromptTitle = Alamat Surel +emailPromptMsg = Masukkan alamat surel Anda diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1ce2fd906 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..7fafbbf2e1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Memuat… +aboutReader.loadError=Gagal memuat artikel dari laman + +aboutReader.colorScheme.light=Terang +aboutReader.colorScheme.dark=Gelap +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Otomatis + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 menit + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 menit + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Tanpa-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Tutup Tampilan Pembaca +aboutReader.toolbar.typeControls=Kontrol Jenis + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Simpan ke %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Selesai +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Masuk ke Tampilan Baca +readerView.enter.accesskey=B +readerView.close=Tutup Tampilan Pembaca +readerView.close.accesskey=T + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Kecilkan Ukuran Teks +aboutReader.toolbar.plus = Besarkan Ukuran Teks +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Kurangi Lebar Konten +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Tingkatkan Lebar Konten +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Kurangi Tinggi Garis +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Tingkatkan Tinggi Garis +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Skema Warna Terang +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Skema Warna Gelap +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Skema Warna Sepia diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..bfd40f088d --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Kajian Shield +removeButton = Hapus + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Kajian aktif +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Kajian selesai +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktif +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Selesai + +updateButtonWin = Perbarui Pilihan +updateButtonUnix = Perbarui Preferensi +learnMore = Pelajari lebih lanjut +noStudies = Anda belum pernah berpartisipasi dalam kajian. +disabledList = Ini adalah daftar kajian di mana Anda pernah berpartisipasi. Tidak ada kajian baru yang akan dilaksanakan. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Apakah ini? %S bisa memasang dan menjalankan kajian dari waktu ke waktu. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Studi ini mengatur %1$S menjadi %2$S.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..736c75e315 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Internal WebRTC +cannot_retrieve_log = Tidak dapat mengambil data log WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = halaman disimpan ke: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = simpan about:webrtc dengan nama + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = log pelacakan dapat ditemukan di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = mode debug aktif, log pelacakan di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = Log AEC +aec_logging_off_state_label = Mulai Pencatatan AEC +aec_logging_on_state_label = Hentikan Pencatatan AEC +aec_logging_on_state_msg = Pencatatan AEC aktif (bicara dengan pemanggil selama beberapa menit lalu hentikan penangkapan) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = berkas log tangkapan dapat ditemukan di: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = ID PeerConnection + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = SDP Lokal +remote_sdp_heading = SDP Jarak Jauh + +sdp_history_heading = Riwayat SDP +sdp_parsing_errors_heading = Kesalahan Parsing SDP +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +sdp_set_at_timestamp = Setel %1$S pada stempel waktu %2$S +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Penawaran +answer = Jawab + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = Statistik RTP + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = Status ICE +ice_stats_heading = Statistik ICE +ice_restart_count_label = ICE dimuat ulang +ice_rollback_count_label = ICE diputar kembali +ice_pair_bytes_sent = Bita terkirim +ice_pair_bytes_received = Bita diterima +ice_component_id = ID komponen + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Bitrate rata-rata +avg_framerate_label = Framerate rata-rata + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Lokal +typeRemote = Jarak Jauh + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Dinominasikan + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Dipilih + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = Hamburan kandidat (datang setelah jawaban) disorot warna %S +trickle_highlight_color_name2 = biru + +save_page_label = Simpan Laman +debug_mode_msg_label = Mode Debug +debug_mode_off_state_label = Mulai Mode Debug +debug_mode_on_state_label = Hentikan Mode Debug +stats_heading = Statistik Sesi +stats_clear = Bersihkan Riwayat +log_heading = Log Sambungan +log_clear = Bersihkan Log +log_show_msg = tampilkan log +log_hide_msg = sembunyikan log +connection_closed = ditutup +local_candidate = Kandidat Lokal +remote_candidate = Kandidat Jarak Jauh +raw_candidates_heading = Semua Kandidat Mentah +raw_local_candidate = Kandidat Lokal Mentah +raw_remote_candidate = Kandidat Jarak Jauh Mentah +raw_cand_show_msg = tampilkan kandidat mentah +raw_cand_hide_msg = sembunyikan kandidat mentah +priority = Prioritas +fold_show_msg = tampilkan detail +fold_show_hint = klik untuk membentangkan bagian ini +fold_hide_msg = sembunyikan detail +fold_hide_hint = klik untuk menciutkan bagian ini +dropped_frames_label = Frame yang dihilangkan +discarded_packets_label = Paket yang dibuang +decoder_label = Dekoder +encoder_label = Enkoder +received_label = Diterima +packets = paket +lost_label = hilang +jitter_label = Jitter +sent_label = Dikirim + +frame_stats_heading = Statistik Bingkai Video +n_a = Tidak Tersedia +width_px = Lebar (px) +height_px = Tinggi (px) +consecutive_frames = Bingkai Berturutan +time_elapsed = Waktu Berlalu (dtk) +estimated_framerate = Perkiraan Framerate +rotation_degrees = Rotasi (derajat) +first_frame_timestamp = Stempel Waktu Penerimaan Frame Pertama +last_frame_timestamp = Stempel Waktu Penerimaan Frame Terakhir +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +local_receive_ssrc = Penerimaan SSRC Lokal +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +remote_send_ssrc = Pengiriman SSRC Jarak Jauh + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +configuration_element_provided = Disediakan +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +configuration_element_not_provided = Tidak Disediakan + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9d8a9fdc8a --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk jenis berkas ini."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Telusuri…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Kirim item ini ke:"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..c317d7ef8f --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Cari lewat %S + +searchInPrivateWindowWithEngine = Cari lewat %S di Jendela Pribadi + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = Cari di Jendela Pribadi + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Pindah ke Tab + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Kunjungi + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..c68c77ba7c --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Peringatan Keamanan +formPostSecureToInsecureWarning.message = Informasi yang Anda masukkan pada laman ini akan dikirim lewat sambungan tidak aman dan mungkin dapat dibaca oleh pihak ketiga.\n\nYakin ingin mengirimkan informasi ini? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Lanjutkan diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8ceb106685 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Pengodean Teks"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c87f0059f --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Pengodean Karakter +charsetMenuAutodet = Deteksi Otomatis +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (mati) +charsetMenuAutodet.off.key = m +charsetMenuAutodet.ru = Rusia +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukraina +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = B +windows-1252 = Barat + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arab (Windows) +ISO-8859-6 = Arab (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltik (Windows) +ISO-8859-4 = Baltik (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Eropa Tengah (Windows) +ISO-8859-2.key = O +ISO-8859-2 = Eropa Tengah (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Tiongkok, Sederhana + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Tiongkok, Tradisional + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Cyrillic (Windows) +ISO-8859-5 = Cyrillic (ISO) +KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R) +KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U) +IBM866 = Cyrillic (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = C +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = Sirilik + +# Greek +windows-1253.key = W +windows-1253 = Yunani (Windows) +ISO-8859-7.key = Y +ISO-8859-7 = Yunani (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Ibrani +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Ibrani, Visual + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = J +Japanese = Jepang + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korea + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thai + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turki + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vietnam + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcb86072a9 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Nama Pengguna:"> +<!ENTITY editfield1.label "Sandi:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Salin"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Pilih Semua"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed7d629e94 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Peringatan +Confirm=Konfirmasi +ConfirmCheck=Konfirmasi +Prompt=Tanyakan +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Autentikasi Diwajibkan - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Sandi Dibutuhkan - %S +Select=Pilih +OK=OK +Cancel=Batal +Yes=&Ya +No=&Tidak +Save=&Simpan +Revert=&Kembalikan seperti Semula +DontSave=&Jangan Simpan +ScriptDlgGenericHeading=[Aplikasi JavaScript] +ScriptDlgHeading=Laman dari %S menjelaskan: +ScriptDialogLabel=Cegah laman ini membuat dialog lainnya +ScriptDialogPreventTitle=Konfirmasi Pengaturan Dialog +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S meminta nama pengguna dan sandi Anda. Situs ini mengatakan: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proksi %2$S meminta sebuah nama pengguna dan sandi. Situs mengatakan: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S meminta nama pengguna dan sandi Anda. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S meminta nama pengguna dan sandi Anda. PERINGATAN: Sandi Anda tidak akan dikirim ke situs yang sedang Anda kunjungi! +EnterPasswordFor=Masukkan sandi untuk %1$S di %2$S diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c150d5f89 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Simpan Gambar +SaveMediaTitle=Simpan Media +SaveVideoTitle=Simpan Video +SaveAudioTitle=Simpan Audio +SaveLinkTitle=Simpan dengan Nama +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Laman Web, lengkap +WebPageHTMLOnlyFilter=Laman Web, HTML saja +WebPageXHTMLOnlyFilter=Laman Web, XHTML saja +WebPageSVGOnlyFilter=Laman Web, SVG saja +WebPageXMLOnlyFilter=Laman Web, XML saja + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..36fa4950be --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Jam"> +<!ENTITY time.minute.label "Menit"> +<!ENTITY time.second.label "Detik"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milidetik"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "tttt"> +<!ENTITY date.month.placeholder "bb"> +<!ENTITY date.day.placeholder "hh"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Tahun"> +<!ENTITY date.month.label "Bulan"> +<!ENTITY date.day.label "Hari"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Hapus"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a9daef8d6 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Oke +button-cancel=Batal +button-help=Bantuan +button-disclosure=Informasi Lebih Lanjut +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=n +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..93be03dd8a --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Oke"> +<!ENTITY cancelButton.label "Batal"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e9375e2a62 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Cari"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Cari Lagi"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "i"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..eadfc41ef7 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Kebijakan tidak mengandung direktif wajib ‘%S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = Direktif ‘%1$S’ mengandung kata kunci terlarang %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = Direktif ‘%1$S’ mengandung sumber protokol terlarang %2$S: + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = Protokol %2$S: membutuhkan sebuah host pada direktif ‘%1$S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ harus menyertakan sumber %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: sumber wildcard dalam direktif ‘%1$S’ harus menyertakan paling tidak satu subdomain tidak umum (contoh:, *.example.com alih-alih *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Hapus instalasi %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Ekstensi "%S" meminta untuk dihapus instalasinya. Apa yang ingin Anda lakukan? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Hapus Instalasi +uninstall.confirmation.button-1.label = Tetap Terinstal + +saveaspdf.saveasdialog.title = Simpan Sebagai + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Ekstensi %S mengubah laman yang Anda lihat saat membuka tab baru. +newTabControlled.learnMore = Pelajari lebih lanjut + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Sebuah ekstensi, %S, telah mengubah apa yang Anda lihat pertama kali ketika membuka beranda dan jendela baru. +homepageControlled.learnMore = Pelajari lebih lanjut + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Ekstensi %1$S telah menyembunyikan beberapa tab Anda. Anda tetap dapat mengakses seluruh tab Anda dari %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Pelajari lebih lanjut + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..392d4ca0e0 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Keluar +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..67caac6be9 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Semua Berkas +htmlTitle=Berkas HTML +textTitle=Berkas Teks +imageTitle=Berkas Gambar +xmlTitle=Berkas XML +xulTitle=Berkas XUL +appsTitle=Aplikasi +audioTitle=Berkas Audio +videoTitle=Berkas Video + +formatLabel=Format: + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6832824b1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Frasa tidak ditemukan +WrappedToTop=Sampai di akhir laman, dilanjutkan dari atas +WrappedToBottom=Sampai di awal laman, dilanjutkan dari bawah +NormalFind=Temukan di laman +FastFind=Pencarian cepat +FastFindLinks=Pencarian cepat (hanya tautan) +CaseSensitive=(Cocokkan BESAR/kecilnya huruf) +MatchDiacritics=(Pencocokan diakritik) +EntireWord=(Hanya seluruh kata) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 dari #2 yang cocok +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Lebih dari #1 kecocokan diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..041246ce2a --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=Baku +extension.default-theme@mozilla.org.description=Tema dengan skema warna sistem operasi. + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..e192af658f --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=id, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=0 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..b76aa5ceb9 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Panah Atas +VK_DOWN=Panah Bawah +VK_LEFT=Panah Kiri +VK_RIGHT=Panah Kanan +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cbe16b62d --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Buku Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> +and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, +the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. +And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'dari <strong>Buku Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f677d9c91 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Dengarkan +back = Mundur +start = Mulai +stop = Berhenti +forward = Maju +speed = Kecepatan +selectvoicelabel = Suara: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Bawaan + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3c7bb4ba3 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Tutup pesan ini"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Periksa versi terbaru…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Pelajari lebih lanjut"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Oke!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Tindakan lainnya"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..7252d783e2 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Cetak +optionsTabLabelGTK=Pengaturan + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Pengaturan: +appearanceTitleMac=Tampilan: +pageHeadersTitleMac=Kop Laman: +pageFootersTitleMac=Kaki Laman: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Pengaturan + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=_Abaikan Perbesaran dan Paskan dengan Ukuran Kertas +selectionOnly=_Hanya Cetak yang Dipilih +printBGOptions=Cetak Latar _Belakang +printBGColors=Cetak _Warna Latar Belakang +printBGImages=Cetak Gambar _Latar Belakang +headerFooter=Header dan Footer +left=Kiri +center=Tengah +right=Kanan +headerFooterBlank=--kosong-- +headerFooterTitle=Judul +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Tanggal/Jam +headerFooterPage=Hal # +headerFooterPageTotal=Hal # dari # +headerFooterCustom=Ubahsuai… +customHeaderFooterPrompt=Silakan masukkan teks untuk header/footer + +summarySelectionOnlyTitle=Cetak yang Dipilih +summaryShrinkToFitTitle=Jadikan Supaya Muat dengan Ukuran Kertas +summaryPrintBGColorsTitle=Cetak Warna Latar Belakang +summaryPrintBGImagesTitle=Cetak Gambar Latar Belakang +summaryHeaderTitle=Header Laman +summaryFooterTitle=Footer Laman +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Aktif +summaryOffValue=Mati diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..310fd1208f --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Segarkan &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Hampir selesai…"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..be91f5d2ab --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Tampaknya Anda sudah agak lama belum menjalankan %S. Ingin membersihkannya agar terasa seperti baru diinstal? Oh iya, selamat datang kembali! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Sepertinya Anda telah memasang ulang %S. Ingin kami membersihkannya untuk pengalaman yang segar, seperti baru? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Segarkan %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=S diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99491c1eaf --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Tambah ke Kamus"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "K"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Batalkan Penambahan ke Kamus"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Periksa Ejaan"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "E"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Tidak ada saran pengejaan)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Bahasa"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "B"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Bersihkan"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Isi Info Masuk"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Isi Sandi"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Isi Nama Pengguna"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Tidak Ada Saran Info Masuk)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Lihat Info Masuk Tersimpan"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec446ab5de --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Kembalikan Urutan Kolom"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad71029c87 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "Mainkan"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Tunda"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Senyap"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Keraskan"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Layar Penuh"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Keluar dari Layar Penuh"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Proyeksikan ke Layar"> +<!ENTITY closedCaption.off "Mati"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "Pengatur volume"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "Gambar-dalam-gambar"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Tonton dalam format Gambar-dalam-Gambar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Putar video di latar depan saat Anda melakukan hal lain di &brandShortName;"> + +<!ENTITY error.aborted "Pemuatan video dihentikan."> +<!ENTITY error.network "Pemutaran video dibatalkan karena ada galat jaringan."> +<!ENTITY error.decode "Video tidak dapat diputar karena berkasnya rusak."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Format atau jenis MIME video tidak dudukung."> +<!ENTITY error.noSource2 "Tidak ditemukan video dalam format atau jenis MIME yang didukung."> +<!ENTITY error.generic "Pemutaran video dibatalkan karena galat tidak dikenal."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "Video ini diputar dalam mode Gambar-dalam-Gambar."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..e82eae85ea --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Lompat ke baris +goToLineText = Masukkan nomor baris +invalidInputTitle = Input tidak valid +invalidInputText = Nomor baris yang Anda masukkan salah. +outOfRangeTitle = Baris tidak ditemukan +outOfRangeText = Baris yang dimaksud tidak ditemukan. +viewSelectionSourceTitle = Sumber DOM yang Dipilih + +context_goToLine_label = Lompat ke Baris… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Potong Baris Panjang +context_highlightSyntax_label = Pewarnaan Sintaks diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..bae229cba9 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Selamat datang di %S +default-last-title=Melengkapi %S +default-first-title-mac=Pendahuluan +default-last-title-mac=Kesimpulan diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..3129d31571 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=d + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=j + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=h + +downloadErrorAlertTitle=Kesalahan Unduhan +downloadErrorGeneric=Unduhan tidak dapat disimpan karena kesalahan yang tidak diketahui sebabnya terjadi.\n\nSilakan coba lagi. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Unduhan? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Apabila Anda keluar sekarang, sebuah unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Apabila Anda keluar sekarang, %S unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Apabila Anda keluar sekarang, sebuah unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Apabila Anda keluar sekarang, %S unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Unduhan? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Apabila Anda keluar sekarang, sebuah unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Apabila Anda keluar sekarang, %S unduhan akan dibatalkan. Yakin ingin keluar? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Batalkan Semua Unduhan? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jika Anda menutup semua jendela pada Mode Penjelajahan Pribadi sekarang, 1 unduhan akan dibatalkan. Yakin akan meninggalkan Mode Penjelajahan Pribadi? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jika Anda menutup semua jendela pada Mode Penjelajahan Pribadi sekarang, %S unduhan akan dibatalkan. Yakin akan meninggalkan Mode Penjelajahan Pribadi? +cancelDownloadsOKText=Batalkan 1 Unduhan +cancelDownloadsOKTextMultiple=Batalkan %S Unduhan +dontQuitButtonWin=Jangan Keluar +dontQuitButtonMac=Jangan Keluar +dontGoOfflineButton=Tetap Daring +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tetap dalam Mode Penjelajahan Pribadi + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Sangat cepat + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/detik) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=byte +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S dari %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S dari %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S tersisa +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S tersisa +timeFewSeconds2=Tersisa beberapa detik +timeUnknown2=Sisa waktu tidak diketahui + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=sumber daya %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=berkas lokal + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Kemarin + +fileExecutableSecurityWarning="%S" adalah berkas eksekutabel. Berkas eksekutabel mungkin mengandung virus atau kode jahat lainnya yang dapat membahayakan komputer Anda. Berhati-hatilah saat membuka berkas ini. Yakin ingin menjalankan "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Buka Berkas Eksekutabel? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Unduhan diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..17d1f85e51 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Pengaturan dapat diubah di Pengaturan &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Pengaturan dapat diubah di Pengaturan &brandShortName;."> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d4816a8578 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Anda memutuskan untuk membuka:"> +<!ENTITY from.label "dari:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Apa yang sebaiknya &brandShortName; lakukan dengan berkas ini?"> + +<!ENTITY openWith.label "Buka dengan"> +<!ENTITY openWith.accesskey "d"> +<!ENTITY other.label "Lainnya…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Simpan Berkas"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Lakukan secara otomatis untuk berkas seperti ini mulai sekarang."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "adalah sebuah:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Pilih…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "P"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Telusuri…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "T"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Ingin menyimpan berkas ini?"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..76fa3f12a4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Membuka %S +saveDialogTitle=Masukkan nama berkas untuk disimpan… +defaultApp=%S (baku) +chooseAppFilePickerTitle=Pilih Aplikasi Pembantu +badApp=Aplikasi yang Anda pilih ("%S") tidak dapat ditemukan. Periksa nama berkas atau pilih aplikasi lain. +badApp.title=Aplikasi tidak ditemukan +badPermissions=Berkas tidak dapat disimpan karena Anda tidak mempunyai hak akses yang sesuai. Pilih folder lain untuk menyimpan berkas. +badPermissions.title=Hak Akses Penyimpanan Berkas Tidak Sah +unknownAccept.label=Simpan Berkas +unknownCancel.label=Batal +fileType=berkas %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Format Dokumen Portabel (Portable Document Format - PDF) +avifExtHandlerDescription=Berkas Gambar AV1 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Format Dokumen Portabel (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=Gambar WebP +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..afafe1a0a8 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Pelajari Lebih Lanjut…"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..62961df3cb --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S tidak kompatibel dengan %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di %2$S dan telah dinonaktifkan. +notification.unsigned=%1$S tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di %2$S. Lanjutkan dengan hati-hati. +notification.unsigned.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S telah dinonaktifkan karena masalah keamanan atau kestabilan. +notification.blocked.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S telah dikenali menyebabkan masalah keamanan atau kestabilan. +notification.softblocked.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Pemutakhiran penting untuk %1$S tersedia. +notification.outdated.link=Perbarui Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S diketahui berisiko dan sebaiknya diperbarui. +notification.vulnerableUpdatable.link=Perbarui Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S diketahui berisiko. Hati-hati menggunakannya. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S akan dicopot setelah Anda menutup tab ini. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Galat terjadi saat mengunduh %1$S. +notification.downloadError.retry=Coba lagi +notification.downloadError.retry.tooltip=Coba mengunduh pengaya ini lagi +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Galat terjadi saat memasang %1$S. +notification.installError.retry=Coba lagi +notification.installError.retry.tooltip=Coba unduh dan pasang pengaya ini lagi +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S akan diinstal sebentar lagi. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S tidak kompatibel dengan %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di %2$S dan telah dinonaktifkan. +details.notification.unsigned=%1$S tidak dapat diverifikasi untuk digunakan di %2$S. Lanjutkan dengan hati-hati. +details.notification.unsigned.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S telah dimatikan karena masalah keamanan atau kestabilan. +details.notification.blocked.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S telah dikenali mengakibatkan masalah keamanan atau kestabilan. +details.notification.softblocked.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Pemutakhiran penting untuk %1$S tersedia. +details.notification.outdated.link=Perbarui Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S diketahui berisiko dan sebaiknya diperbarui. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Perbarui Sekarang +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S diketahui berisiko. Hati-hati menggunakannya. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Informasi Lebih Lanjut +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S akan dicopot setelah Anda menutup tab ini. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S akan diinstal sebentar lagi. + +type.extension.name=Ekstensi +type.themes.name=Tema +type.locale.name=Bahasa +type.plugin.name=Plugin +type.dictionary.name=Kamus +type.service.name=Layanan +type.legacy.name=Ekstensi Peninggalan +type.unsupported.name=Tak didukung + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Personalisasi %S Anda +listHeading.extension=Kelola ekstensi Anda +listHeading.shortcuts=Kelola Pintasan Ekstensi +listHeading.theme=Kelola tema Anda +listHeading.plugin=Kelola plugin Anda +listHeading.locale=Kelola bahasa Anda +listHeading.dictionary=Kelola kamus Anda + +searchLabel.extension=Temukan lebih banyak ekstensi +searchLabel.theme=Temukan lebih banyak tema diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..30c353c51b --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Pilih Aplikasi lain"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Pilih…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "P"> +<!ENTITY accept "Buka tautan"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..44fda83e0a --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Buka Aplikasi +protocol.description=Tautan berikut harus dibuka dengan sebuah aplikasi lain. +protocol.choices.label=Kirim ke: +protocol.checkbox.label=Ingatkan pilihan ini untuk tautan %S. +protocol.checkbox.accesskey=I +protocol.checkbox.extra=Pilihan ini dapat diubah di Pengaturan %S.\u0020 + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Dinonaktifkan di Jendela Pribadi + +choose.application.title=Aplikasi Lain… diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1fe2e6e1e --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Tutup %S +restartMessageNoUnlocker2=%S sudah berjalan, tetapi tidak merespon. Untuk menggunakan %S, Anda harus menutup proses %S terkini terlebih dahulu, mulai ulang perangkat Anda, atau gunakan profil yang berbeda. +restartMessageUnlocker=%S sudah berjalan, namun tidak menanggapi perintah. Proses %S sebelumnya harus ditutup untuk membuka jendela baru. +restartMessageNoUnlockerMac=Salinan %S sudah terbuka. Hanya satu %S yang bisa dibuka bersamaan. +restartMessageUnlockerMac=Salinan %S sudah terbuka. %S yang sedang dibuka akan keluar untuk membuka yang baru. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: '%S' - Path: '%S' + +pleaseSelectTitle=Pilih Profil +pleaseSelect=Silakan pilih profil untuk memulai %S, atau buat profil baru. + +renameProfileTitle=Ganti Nama Profil +renameProfilePrompt=Ganti nama profil "%S" menjadi: + +profileNameInvalidTitle=Nama profil tidak sah +profileNameInvalid=Nama profil "%S" tidak dibolehkan. + +chooseFolder=Pilih Folder Profil +profileNameEmpty=Nama profil kosong tidak dibolehkan. +invalidChar=Karakter "%S" dalam nama profil tidak dibolehkan. Silakan pilih nama lainnya. + +deleteTitle=Hapus Profil +deleteProfileConfirm=Membuang sebuah profil akan menghapus profil dari daftar profil yang tersedia dan tidak akan dapat dikembalikan.\nAnda juga bisa memilih untuk menghapus berkas data profil, termasuk pengaturan, sertifikat, dan data pengguna lainnya. Pilihan ini akan menghapus folder "%S" dan tidak dapat dikembalikan.\nApakah ingin menghapus berkas data profil? +deleteFiles=Hapus Berkas +dontDeleteFiles=Jangan Hapus Berkas + +profileCreationFailed=Profil tidak dapat dibuat. Folder yang dipilih mungkin tidak dapat ditulisi. +profileCreationFailedTitle=Pembuatan Profil gagal +profileExists=Profil dengan nama tersebut sudah ada. Silakan pilih nama lain. +profileFinishText=Klik Selesai untuk membuat profil baru ini. +profileFinishTextMac=Klik Selesai untuk membuat profil baru ini. +profileMissing=Profile %S Anda tidak dapat dimuat. Kemungkinan hilang atau tidak dapat diakses. +profileMissingTitle=Profil Hilang +profileDeletionFailed=Profil tidak bisa dihapus karena sedang digunakan. +profileDeletionFailedTitle=Gagal Menghapus + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Data Lawas %S + +flushFailTitle=Perubahan tidak disimpan +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Salinan lain dari %1$S telah membuat perubahan pada profil. Anda harus memulai ulang %2$S sebelum membuat lebih banyak perubahan. +flushFailMessage=Kesalahan tak terduga telah mencegah perubahan Anda disimpan. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Mulai Ulang %S +flushFailExitButton=Keluar diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4e7bd6a53 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Tidak, Terima Kasih +noThanksButton.accesskey=k +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Nanti Saja +restartLaterButton.accesskey=N +restartNowButton=Mulai Ulang %S +restartNowButton.accesskey=U + +statusFailed=Pemasangan Gagal + +installSuccess=Versi baru sukses terpasang +installPending=Pemasangan Ditunda +patchApplyFailure=Versi baru tidak dapat dipasang (Aplikasi Penambalan Gagal) +elevationFailure=Anda tidak memiliki izin yang diperlukan untuk memasang pembaruan ini. Harap hubungi administrator sistem Anda. + +check_error-200=Format Berkas XML Pemutakhiran Salah (200) +check_error-403=Akses Ditolak (403) +check_error-404=Berkas XML Pemutakhiran Tidak Ditemukan (404) +check_error-500=Kesalahan Internal di Server (500) +check_error-2152398849=Gagal (Alasan Tidak Dikenali) +check_error-2152398861=Sambungan Ditolak +check_error-2152398862=Sambungan time out +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Jaringan sedang luring (Jadikan daring) +check_error-2152398867=Port tidak diizinkan +check_error-2152398868=Tidak ada data yang diterima (Silakan coba lagi) +check_error-2152398878=Server Pemutakhiran Tidak Ditemukan (Periksa sambungan internet Anda) +check_error-2152398890=Server proksi tidak ditemukan (periksa sambungan internet Anda) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Status jaringan sedang luring (Jadikan daring) +check_error-2152398919=Pengiriman data terganggu (Silakan coba lagi) +check_error-2152398920=Sambungan server proksi ditolak +check_error-2153390069=Sertifikat server telah kedaluwarsa (Sesuaikan jam sistem dengan tanggal dan waktu yang benar jika memang salah) +check_error-verification_failed=Integritas pemutakhiran tidak dapat diverifikasi diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..edc23077de --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Gunakan Pengelola Sandi untuk mengingat sandi ini. +savePasswordTitle = Konfirmasi +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Ingin %1$S menyimpan info masuk bagi %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Ingin %1$S menyimpan sandi bagi %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Simpan +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Jangan Simpan +saveLoginButtonDeny.accesskey = J +saveLoginButtonNever.label = Jangan Pernah Simpan +saveLoginButtonNever.accesskey = J +updateLoginMsg = Ingin memperbarui info masuk ini? +updateLoginMsgNoUser = Ingin memperbarui sandi ini? +updateLoginMsgAddUsername = Ingin menambahkan nama pengguna ke sandi yang tersimpan? +updateLoginButtonText = Perbarui +updateLoginButtonAccessKey = P +updateLoginButtonDeny.label = Jangan Perbarui +updateLoginButtonDeny.accesskey = J +updateLoginButtonDelete.label = Hapus Info Masuk Tersimpan +updateLoginButtonDelete.accesskey = H +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ingin mengingat sandi untuk "%1$S" pada %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ingin mengingat sandi pada %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Tidak ada nama pengguna +togglePasswordLabel=Tampilkan sandi +togglePasswordAccessKey2=m +notNowButtonText = &Jangan Sekarang +neverForSiteButtonText = &Tidak Pernah untuk Situs Ini +rememberButtonText = &Ingat +passwordChangeTitle = Konfirmasi Penggantian Sandi +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ingin memperbarui sandi tersimpan untuk "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Ingin memperbarui sandi tersimpan? +userSelectText2 = Pilih info masuk mana yang diperbarui: +loginsDescriptionAll2=Info masuk untuk situs berikut telah disimpan pada komputer Anda + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Gunakan Sandi yang Dihasilkan dengan Aman +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S akan menyimpan sandi ini untuk situs web ini. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Tidak ada nama pengguna + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Dari situs ini + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Sambungan ini tidak aman. Info masuk yang diketikkan di sini bisa diketahui orang lain. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Pelajari Lebih Lanjut + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Lihat Info Masuk Tersimpan diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c9ff56075 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Menu Markah +BookmarksToolbarFolderTitle=Bilah Alat Markah +OtherBookmarksFolderTitle=Markah Lain +TagsFolderTitle=Tag +MobileBookmarksFolderTitle=Markah Seluler + +OrganizerQueryHistory=Riwayat +OrganizerQueryDownloads=Unduhan +OrganizerQueryAllBookmarks=Semua Markah + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hari Ini +finduri-AgeInDays-is-1=Kemarin +finduri-AgeInDays-is=%S hari yang lalu +finduri-AgeInDays-last-is=%S hari terakhir +finduri-AgeInDays-isgreater=Lebih dari %S hari yang lalu +finduri-AgeInMonths-is-0=Bulan ini +finduri-AgeInMonths-isgreater=Lebih dari %S bulan yang lalu + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(berkas lokal) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-id/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0aea7e8705 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Ketuk di sini untuk mengaktifkan plugin."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Aktifkan plugin."> +<!ENTITY checkForUpdates "Periksa versi baru…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Plugin berikut telah diblokir untuk keamanan Anda."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Sembunyikan plugin"> +<!ENTITY managePlugins "Kelola plugin…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Muat ulang laman"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " untuk mencoba lagi."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Kirimkan laporan mogok"> +<!ENTITY report.submitting "Mengirim laporan…"> +<!ENTITY report.submitted "Laporan mogok terkirim."> +<!ENTITY report.disabled "Pelaporan mogok dinonaktifkan."> +<!ENTITY report.failed "Pengiriman gagal."> +<!ENTITY report.unavailable "Tidak ada laporan yang tersedia."> +<!ENTITY report.comment "Tambahkan komentar (ditampilkan secara publik)"> +<!ENTITY report.pageURL "Sertakan URL laman"> + +<!ENTITY plugin.file "Berkas"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "Jenis MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Aktifkan mode perlindungan Adobe Flash"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Blokir konten Flash yang berbahaya dan mengganggu"> diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..cbf14243e4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Tambah Mesin Pencari +addEngineConfirmation=Tambah "%S" ke daftar mesin pencari untuk bilah pencarian?\n\nDari: %S +addEngineAsCurrentText=&Langsung gunakan sebagai mesin pencari sejak sekarang +addEngineAddButtonLabel=Tambah + +error_loading_engine_title=Kesalahan Unduhan +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S tidak dapat mengunduh plugin pencarian dari:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S tidak dapat memasang plugin pencarian dari "%S" karena mesin pencari dengan nama yang sama telah ada sebelumnya. + +error_invalid_engine_title=Kesalahan Pemasangan +error_invalid_format_title=Format Tidak Valid +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S tidak dapat memasang mesin pencari dari: %2$S + diff --git a/l10n-id/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-id/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46199e1da5 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Laporan Mogok + +submit-all-button-label = Kirim Semua +delete-button-label = Bersihkan Semua +delete-confirm-title = Yakin? +delete-unsubmitted-description = Ini akan menghapus semua laporan mogok yang belum dikirim dan tidak dapat diurungkan. +delete-submitted-description = Ini akan menghapus daftar laporan kerusakan yang telah terkirim, tetapi tidak akan menghapus data yang telah terkirim. Ini tidak dapat dibatalkan. + +crashes-unsubmitted-label = Laporan Mogok yang Belum Dikirim +id-heading = ID Laporan +date-crashed-heading = Tanggal Mogok +submit-crash-button-label = Kirim +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Gagal + +crashes-submitted-label = Laporan Mogok yang Sudah Dikirim +date-submitted-heading = Tanggal Dikirim +view-crash-button-label = Tampilkan + +no-reports-label = Tidak ada laporan kerusakan yang pernah dikirim. +no-config-label = Aplikasi belum diatur untuk menampilkan laporan kerusakan. Pengaturan <code>breakpad.reportURL</code> harus disetel terlebih dahulu. diff --git a/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..66a3e9f45e --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Pelapor Kerusakan +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=Pelapor Kerusakan %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Aplikasi mengalami masalah dan mati tanpa sengaja (crash).\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan tentang kerusakan ini.\n\nDetail: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nAkan tetapi Pelapor Kerusakan gagal mengirimkan laporan.\n\nDetail: %s +CrashReporterSorry=Kami Mohon Maaf +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja.\n\nUntuk membantu kami mendiagnosa dan memperbaiki masalah ini, Anda dapat mengirimkan laporan kerusakan. +CrashReporterDefault=Aplikasi ini akan berjalan setelah terjadi kerusakan untuk dikirimkan ke vendor aplikasi. Aplikasi ini tidak bisa berjalan langsung. +Details=Detail… +ViewReportTitle=Isi Laporan +CommentGrayText=Tambahkan komentar (ditampilkan secara publik) +ExtraReportInfo=Laporan ini juga mengandung informasi teknis tentang status aplikasi ketika terjadi kerusakan. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Laporkan kepada %s tentang kerusakan ini supaya dapat diperbaiki +CheckIncludeURL=Sertakan alamat URL dari laman web yang terakhir ditampilkan +CheckAllowEmail=Izinkan %s untuk menghubungi saya tentang laporan ini +EmailGrayText=Masukkan alamat surel Anda di sini +ReportPreSubmit2=Laporan kerusakan Anda akan dikirim sebelum Anda keluar atau memulai ulang. +ReportDuringSubmit2=Mengirim laporan Anda… +ReportSubmitSuccess=Laporan sukses dikirim! +ReportSubmitFailed=Terjadi kesalahan saat mengirim laporan Anda. +ReportResubmit=Mengirim ulang laporan sebelumnya yang gagal dikirim… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Keluar dari %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Mulai Ulang %s +Ok=Oke +Close=Tutup + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID Kerusakan: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Anda dapat membaca detail kerusakan ini di %s +ErrorBadArguments=Aplikasi menerima argumen yang tidak sah. +ErrorExtraFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan sebuah berkas data aplikasi. +ErrorExtraFileRead=Tidak dapat membaca berkas data aplikasi. +ErrorExtraFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data aplikasi. +ErrorDumpFileExists=Aplikasi tidak meninggalkan berkas berisi data kerusakan (crash dump file). +ErrorDumpFileMove=Tidak dapat memindahkan berkas data kerusakan. +ErrorNoProductName=Aplikasi tidak mengidentifikasi dirinya sendiri. +ErrorNoServerURL=Aplikasi tidak menentukan server laporan kerusakan. +ErrorNoSettingsPath=Tidak dapat menemukan pengaturan pelapor kerusakan. +ErrorCreateDumpDir=Tidak dapat membuat direktori tempat data kerusakan sementara. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Versi %s yang Anda gunakan sudah tidak didukung lagi. Laporan kerusakan untuk versi ini sudah tidak dapat diterima lagi. Mohon dipertimbangkan meng-upgrade ke versi yang didukung. + diff --git a/l10n-id/toolkit/defines.inc b/l10n-id/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..93746c0fc8 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Bahasa Indonesia (ID) diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc964f923c --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Tentang "About" +about-about-note = Berikut adalah daftar laman “about” .<br/> Beberapa laman mungkin akan membingungkan. Beberapa lainnya digunakan untuk tujuan diagnosis.<br/> Beberapa yang lain tidak ditampilkan karena membutuhkan teks kueri. diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db1ad95636 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,414 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = Pengelola Pengaya +addons-page-title = Pengelola Pengaya +search-header = + .placeholder = Cari addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Cari +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-installed = + .value = Anda tidak memiliki pengaya terpasang jenis ini +list-empty-available-updates = + .value = Tidak ada versi baru ditemukan +list-empty-recent-updates = + .value = Anda masih belum memasang versi baru pengaya +list-empty-find-updates = + .label = Periksa Versi Baru +list-empty-button = + .label = Pelajari lebih lanjut tentang pengaya +help-button = Dukungan Pengaya +sidebar-help-button-title = + .title = Dukungan Pengaya +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opsi { -brand-short-name } + *[other] Preferensi { -brand-short-name } + } +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Opsi { -brand-short-name } + *[other] Preferensi { -brand-short-name } + } +show-unsigned-extensions-button = + .label = Beberapa ekstensi tidak dapat diverifikasi +show-all-extensions-button = + .label = Tampilkan semua ekstensi +cmd-show-details = + .label = Tampilkan Informasi Lebih Lanjut + .accesskey = i +cmd-find-updates = + .label = Temukan Versi Baru + .accesskey = B +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Pengaturan + *[other] Pengaturan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] P + } +cmd-enable-theme = + .label = Gunakan Tema + .accesskey = G +cmd-disable-theme = + .label = Berhenti Menggunakan Tema + .accesskey = B +cmd-install-addon = + .label = Pasang + .accesskey = P +cmd-contribute = + .label = Berkontribusi + .accesskey = k + .tooltiptext = Ikut berkontribusi pengembangan pengaya ini +detail-version = + .label = Versi +detail-last-updated = + .label = Terakhir Diperbarui +detail-contributions-description = Pengembang pengaya ini memohon bantuan dukungan Anda untuk membantu kesinambungan pengembangan pengaya dengan memberikan kontribusi kecil. +detail-contributions-button = Berkontribusi + .title = Berkontribusi dalam pengembangan pengaya ini + .accesskey = k +detail-update-type = + .value = Pemutakhiran Otomatis +detail-update-default = + .label = Bawaan + .tooltiptext = Otomatis pasang pemutakhiran hanya jika pengaturan bawaan diatur demikian +detail-update-automatic = + .label = Aktif + .tooltiptext = Otomatis memasang pemutakhiran +detail-update-manual = + .label = Mati + .tooltiptext = Jangan otomatis memasang pemutakhiran +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Jalankan di Jendela Pribadi +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Tidak Diizinkan di Jendela Pribadi +detail-private-disallowed-description2 = Ekstensi ini tidak berjalan saat penjelajahan pribadi. <a data-l10n-name="learn-more">Pelajari lebih lanjut</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Membutuhkan Akses ke Jendela Pribadi +detail-private-required-description2 = Ekstensi ini memiliki akses ke aktivitas daring Anda saat penjelajahan pribadi. <a data-l10n-name="learn-more">Pelajari lebih lanjut</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Izinkan + .tooltiptext = Aktifkan di Penjelajahan Pribadi +detail-private-browsing-off = + .label = Jangan Izinkan + .tooltiptext = Nonaktifkan di Penjelajahan Pribadi +detail-home = + .label = Beranda +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Profil Pengaya +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Periksa versi baru + .accesskey = v + .tooltiptext = Periksa versi baru pengaya ini +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Pengaturan + *[other] Pengaturan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Ubah pengaturan pengaya ini + *[other] Ubah pengaturan pengaya ini + } +detail-rating = + .value = Peringkat +addon-restart-now = + .label = Mulai ulang sekarang +disabled-unsigned-heading = + .value = Beberapa pengaya telah dinonaktifkan +disabled-unsigned-description = Pengaya berikut belum diverifikasi untuk digunakan di { -brand-short-name }. Anda dapat <label data-l10n-name="find-addons">temukan pengganti</label> atau minta pengembangnya untuk memverifikasi. +disabled-unsigned-learn-more = Pelajari tentang usaha kami untuk menjaga keselamatan daring Anda. +disabled-unsigned-devinfo = Pengembang yang tertarik untuk memverifikasi pengayanya dapat terus melanjutkan membaca <label data-l10n-name="learn-more">manual</label> kami. +plugin-deprecation-description = Kehilangan sesuatu? Beberapa plugin tidak didukung lagi oleh { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Pelajari Lebih Lanjut.</label> +legacy-warning-show-legacy = Tampilkan ekstensi peninggalan +legacy-extensions = + .value = Ekstensi Peninggalan +legacy-extensions-description = Ekstensi ini tidak memenuhi standar { -brand-short-name } saat ini sehingga telah dinonaktifkan. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Pelajari tentang perubahan terhadap pengaya</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } mengubah cara kerja ekstensi di mode penjelajahan pribadi. Setiap ekstensi baru yang Anda tambahkan + ke { -brand-short-name } tidak akan berjalan secara baku di Jendela Pribadi. Kecuali Anda mengizinkannya dalam pengaturan, + ekstensi tidak akan berfungsi saat menjelajah secara pribadi dan tidak akan memiliki akses ke aktivitas daring Anda + pada jendela pribadi tersebut. Kami telah membuat perubahan ini untuk menjaga penelusuran pribadi Anda tetap pribadi. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Pelajari cara mengelola pengaturan ekstensi.</label> +addon-category-discover = Rekomendasi +addon-category-discover-title = + .title = Rekomendasi +addon-category-extension = Ekstensi +addon-category-extension-title = + .title = Ekstensi +addon-category-theme = Tema +addon-category-theme-title = + .title = Tema +addon-category-plugin = Plugin +addon-category-plugin-title = + .title = Plugin +addon-category-dictionary = Kamus +addon-category-dictionary-title = + .title = Kamus +addon-category-locale = Bahasa +addon-category-locale-title = + .title = Bahasa +addon-category-available-updates = Versi Baru yang Tersedia +addon-category-available-updates-title = + .title = Versi Baru yang Tersedia +addon-category-recent-updates = Versi Baru +addon-category-recent-updates-title = + .title = Versi Baru + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Semua pengaya telah dinonaktifkan dalam mode aman. +extensions-warning-check-compatibility = Pemeriksaan kompatibilitas pengaya telah dinonaktifkan. Anda mungkin menggunakan pengaya yang tidak kompatibel. +extensions-warning-check-compatibility-button = Aktifkan + .title = Aktifkan pemeriksaan kompatibilitas pengaya +extensions-warning-update-security = Pemeriksaan keamanan pemutakhiran pengaya telah dinonaktifkan. Pemutakhiran pengaya saat ini memiliki risiko keamanan. +extensions-warning-update-security-button = Aktifkan + .title = Aktifkan pemeriksaan keamanan pemutakhiran pengaya + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Periksa Versi Baru + .accesskey = P +addon-updates-view-updates = Tampilkan Versi Baru + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Otomatis Perbarui Pengaya + .accesskey = O + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Setel Ulang Semua Pengaya agar Diperbarui Otomatis + .accesskey = S +addon-updates-reset-updates-to-manual = Setel Ulang Semua Pengaya agar Hanya Diperbarui Manual + .accesskey = M + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Memperbarui pengaya +addon-updates-installed = Pengaya Anda telah diperbarui. +addon-updates-none-found = Tidak ada versi baru ditemukan +addon-updates-manual-updates-found = Tampilkan Versi Baru yang Tersedia + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Pasang Pengaya dari Berkas… + .accesskey = B +addon-install-from-file-dialog-title = Pilih berkas pengaya untuk dipasang +addon-install-from-file-filter-name = Pengaya +addon-open-about-debugging = Debug Pengaya + .accesskey = b + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Kelola Pintasan Ekstensi + .accesskey = K +shortcuts-no-addons = Anda tidak memiliki ekstensi yang aktif. +shortcuts-no-commands = Ekstensi berikut tidak memiliki pintasan: +shortcuts-input = + .placeholder = Ketikkan pintasan +shortcuts-browserAction2 = Aktifkan tombol bilah alat +shortcuts-pageAction = Aktifkan tindakan laman +shortcuts-sidebarAction = Aktifkan/Nonaktifkan bilah samping +shortcuts-modifier-mac = Sertakan Ctrl, Alt, atau ⌘ +shortcuts-modifier-other = Sertakan Ctrl atau Alt +shortcuts-invalid = Kombinasi tidak valid +shortcuts-letter = Ketikkan huruf +shortcuts-system = Tidak bisa menimpa pintasan { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Pintasan ganda +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } digunakan sebagai pintasan di lebih dari satu tempat. Pintasan duplikat dapat menyebabkan perilaku yang tidak terduga. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Sudah digunakan oleh { $addon } +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] Tampilkan { $numberToShow } Lainnya + } +shortcuts-card-collapse-button = Lebih Sedikit +header-back-button = + .title = Mundur + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Ekstensi dan tema seperti layaknya aplikasi untuk browser Anda, dan mereka bisa digunakan untuk melindungi kata sandi, mengunduh video, menemukan penawaran, memblokir iklan yang mengganggu, mengubah tampilan peramban Anda, dan banyak lagi. Program perangkat lunak kecil ini banyak dikembangkan oleh pihak ketiga. Berikut adalah pilihan + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">yang disarankan</a> { -brand-product-name } berdasarkan keamanan, kinerja, dan fungsionalitas mereka. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Beberapa rekomendasi ini dipersonalisasi. Rekomendasi tersebut didasarkan pada ekstensi lain + yang Anda pasang, preferensi profil, dan statistik penggunaan. +discopane-notice-learn-more = Pelajari lebih lanjut +privacy-policy = Kebijakan Privasi +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = oleh <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Pengguna: { $dailyUsers } +install-extension-button = Tambahkan ke { -brand-product-name } +install-theme-button = Pasang Tema +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Kelola +find-more-addons = Temukan lebih banyak pengaya +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Opsi Lainnya + +## Add-on actions + +report-addon-button = Laporkan +remove-addon-button = Hapus +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Tidak Dapat Dihapus <a data-l10n-name="link">Alasannya?</a> +disable-addon-button = Nonaktifkan +enable-addon-button = Aktifkan +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Aktifkan +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Pengaturan + *[other] Preferensi + } +details-addon-button = Detail +release-notes-addon-button = Catatan Rilis +permissions-addon-button = Hak Akses +extension-enabled-heading = Aktif +extension-disabled-heading = Nonaktif +theme-enabled-heading = Aktif +theme-disabled-heading = Nonaktif +plugin-enabled-heading = Aktif +plugin-disabled-heading = Nonaktif +dictionary-enabled-heading = Aktif +dictionary-disabled-heading = Nonaktif +locale-enabled-heading = Aktif +locale-disabled-heading = Nonaktif +ask-to-activate-button = Minta untuk Mengaktifkan +always-activate-button = Selalu Aktif +never-activate-button = Jangan Pernah Aktifkan +addon-detail-author-label = Penyusun +addon-detail-version-label = Versi +addon-detail-last-updated-label = Terakhir Diperbarui +addon-detail-homepage-label = Beranda +addon-detail-rating-label = Peringkat +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Ekstensi ini akan diperbarui ketika { -brand-short-name } dimulai ulang. +install-postponed-button = Perbarui Sekarang +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Peringkat { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } dari 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (dinonaktifkan) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + *[other] { $numberOfReviews } ulasan + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> telah dihapus. +pending-uninstall-undo-button = Batal +addon-detail-updates-label = Izinkan pembaruan otomatis +addon-detail-updates-radio-default = Baku +addon-detail-updates-radio-on = Aktif +addon-detail-updates-radio-off = Nonaktif +addon-detail-update-check-label = Periksa Versi Baru +install-update-button = Perbarui +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Diizinkan di jendela pribadi + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Jika diizinkan, ekstensi akan memiliki akses ke aktivitas daring Anda saat menjelajah secara pribadi. <a data-l10n-name="learn-more">Pelajari lebih lanjut</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Izinkan +addon-detail-private-browsing-disallow = Jangan Izinkan + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } hanya menyarankan ekstensi yang memenuhi standar keamanan dan kinerja kami. + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +addon-badge-line = + .title = Ekstensi ini dibuat oleh pembuat { -brand-product-name } + .aria-label = { addon-badge-line.title } +addon-badge-verified = + .title = Kode ekstensi ini telah ditinjau untuk keselamatan + .aria-label = { addon-badge-verified.title } + +## + +available-updates-heading = Versi Baru yang Tersedia +recent-updates-heading = Versi Terkini +release-notes-loading = Memuat… +release-notes-error = Maaf, galat terjadi ketika memuat catatan rilis. +addon-permissions-empty = Ekstensi ini tidak memerlukan izin apa pun +recommended-extensions-heading = Ekstensi yang Disarankan +recommended-themes-heading = Tema yang Disarankan +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Merasa kreatif? <a data-l10n-name="link">Buat tema Anda sendiri dengan Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Kelola ekstensi Anda +theme-heading = Kelola tema Anda +plugin-heading = Kelola plugin Anda +dictionary-heading = Kelola kamus Anda +locale-heading = Kelola bahasa Anda +updates-heading = Kelola Pembaruan Anda +discover-heading = Personalisasikan { -brand-short-name } Anda +shortcuts-heading = Kelola Pintasan Ekstensi +default-heading-search-label = Temukan lebih banyak pengaya +addons-heading-search-input = + .placeholder = Cari addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Alat untuk semua pengaya diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..283edc0c90 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Nonaktifkan +label-enable = Aktifkan +label-interventions = Intervensi +label-more-information = Informasi Lebih Lanjut: Bug { $bug } +label-overrides = Agen Pengguna yang Menimpa +text-disabled-in-about-config = Fitur ini telah dinonaktifkan di about:config +text-no-interventions = Tidak ada intervensi yang digunakan +text-no-overrides = Tidak ada penggantian UA yang digunakan +text-title = about:compat diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b00a3d37a8 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = Perlakuan ini dapat mengakibatkan pelanggaran terhadap garansi! +config-about-warning-text = Mengubah nilai bawaan pada pengaturan lanjutan ini dapat mengakibatkan kerusakan pada stabilitas, keamanan, dan kinerja aplikasi ini. Hanya lanjutkan jika benar-benar tahu apa yang akan Anda lakukan. +config-about-warning-button = + .label = Saya terima risikonya! +config-about-warning-checkbox = + .label = Tampilkan peringatan ini lagi nanti + +config-search-prefs = + .value = Cari: + .accesskey = r + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = Nama Pengaturan +config-lock-column = + .label = Status +config-type-column = + .label = Jenis +config-value-column = + .label = Nilai + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = Klik untuk mengurut +config-column-chooser = + .tooltip = Klik untuk memilih kolom yang ditampilkan + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = Salin + .accesskey = S + +config-copy-name = + .label = Salin Nama + .accesskey = S + +config-copy-value = + .label = Salin Nilai + .accesskey = N + +config-modify = + .label = Ubah + .accesskey = U + +config-toggle = + .label = Nyala/Mati + .accesskey = M + +config-reset = + .label = Kembalikan + .accesskey = K + +config-new = + .label = Baru + .accesskey = B + +config-string = + .label = Teks + .accesskey = k + +config-integer = + .label = Bilangan Bulat + .accesskey = B + +config-boolean = + .label = Boolean + .accesskey = B + +config-default = bawaan +config-modified = diubah +config-locked = terkunci + +config-property-string = teks +config-property-int = bilangan bulat +config-property-bool = boolean + +config-new-prompt = Masukkan nama pengaturan + +config-nan-title = Nilai tidak valid +config-nan-text = Teks yang baru Anda masukkan bukanlah bilangan. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = Nilai baru { $type } + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = Masukkan nilai { $type } diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..938cc29ed1 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = Tentang Glean diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd64a4a68f --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-insecure-title = Sambungan Aman Tidak Tersedia +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Anda menjelajah dalam Mode HTTPS-Only, dan versi HTTPS yang aman untuk <em>{ $websiteUrl }</em> tidak tersedia. +about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Kemungkinan besar, situs web tidak mendukung HTTPS, tetapi ada juga kemungkinan bahwa penyerang memblokir versi HTTPS. +about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Walau risiko keamanannya rendah, jika Anda memutuskan untuk mengunjungi versi HTTP situs web tersebut, Anda sebaiknya tidak memasukkan informasi sensitif seperti kata sandi, email, atau detail kartu kredit. +about-httpsonly-button-make-exception = Terima Risikonya dan Lanjutkan ke Situs +about-httpsonly-title = { -brand-short-name } Mendeteksi Masalah Keamanan Potensial +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable = Anda menjelajah dalam Mode Khusus HTTPS, dan versi HTTPS yang aman dari <em> { $websiteUrl } </em> tidak tersedia. +about-httpsonly-explanation-question = Apa yang menyebabkan ini? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Kemungkinan besar, situs web tidak mendukung HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = Mungkin juga ada penyerang yang terlibat. Jika Anda memutuskan untuk mengunjungi situs web, Anda tidak boleh memasukkan informasi sensitif seperti sandi, surel, atau detail kartu kredit. +about-httpsonly-button-accept-and-continue = Terima Risikonya dan Lanjutkan +about-httpsonly-button-go-back = Kembali +about-httpsonly-link-learn-more = Pelajari Lebih Lanjut… diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9d2409ee8 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Buku Mozilla, 6:27 diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71eb2be5bd --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Tentang Jaringan +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Soket +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Bersihkan Tembolok DNS +about-networking-dns-suffix = Akhiran DNS +about-networking-websockets = WebSocket +about-networking-refresh = Segarkan +about-networking-auto-refresh = Segarkan otomatis tiap 3 detik +about-networking-hostname = Nama host +about-networking-port = Port +about-networking-http-version = Versi HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktif +about-networking-idle = Menganggur +about-networking-host = Host +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = Dikirim +about-networking-received = Diterima +about-networking-family = Keluarga +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Alamat +about-networking-expires = Hangus (Detik) +about-networking-originAttributesSuffix = Kunci Isolasi +about-networking-messages-sent = Pesan Terkirim +about-networking-messages-received = Pesan Diterima +about-networking-bytes-sent = Byte Dikirim +about-networking-bytes-received = Byte Diterima +about-networking-logging = Pencatatan +about-networking-log-tutorial = Lihat <a data-l10n-name="logging">Pencatatan HTTP</a> untuk instruksi menggunakan alat ini. +about-networking-current-log-file = Berkas Log Terkini: +about-networking-current-log-modules = Modul Log Terkini: +about-networking-set-log-file = Atur Berkas Log +about-networking-set-log-modules = Atur Modul Log +about-networking-start-logging = Mulai Pencatatan +about-networking-stop-logging = Hentikan Pencatatan +about-networking-dns-lookup = Pencarian DNS +about-networking-dns-lookup-button = Selesaikan +about-networking-dns-domain = Domain: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-rcwn = Statistik RCWN +about-networking-rcwn-status = Status RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = Cache won count +about-networking-rcwn-net-won-count = Net won count +about-networking-total-network-requests = Total jumlah permintaan jaringan +about-networking-rcwn-operation = Operasi Tembolok +about-networking-rcwn-perf-open = Buka +about-networking-rcwn-perf-read = Baca +about-networking-rcwn-perf-write = Tulis +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entri Terbuka +about-networking-rcwn-avg-short = Rata-rata Pendek +about-networking-rcwn-avg-long = Rata-rata Panjang +about-networking-rcwn-std-dev-long = Deviasi Standar Panjang +about-networking-rcwn-cache-slow = Tembolok hitung lambat +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Tembolok hitung tidak lambat +about-networking-networkid = ID jaringan +about-networking-networkid-id = ID jaringan + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Sambungan nyala +about-networking-networkid-status-known = Status sambungan diketahui + +## + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64ab4dc3ec --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Pengelola Tugas + +## Column headers + +column-name = Nama +column-type = Tipe +column-energy-impact = Dampak Energi +column-memory = Memori + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Tab yang baru saja ditutup +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Pramuat: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Tab +type-subframe = Subframe +type-tracker = Pelacak +type-addon = Pengaya +type-browser = Peramban +type-worker = Pekerja +type-other = Lainnya + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Tinggi ({ $value }) +energy-impact-medium = Menengah ({ $value }) +energy-impact-low = Rendah ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Tutup tab +show-addon = + .title = Tampilkan di Pengelola Pengaya + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = Pengiriman sejak pemuatan: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }md) Pengiriman dalam beberapa detik terakhir: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }md) diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0990f1fcb3 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Tentang Plugin + +installed-plugins-label = Plugin terinstal +no-plugins-are-installed-label = Tidak ada plugin terinstal yang ditemukan + +deprecation-description = Kehilangan sesuatu? Beberapa plugin tidak lagi didukung. <a data-l10n-name="deprecation-link">Pelajari Lebih Lanjut.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Nama berkas:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Direktori:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Versi:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Aktif +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Aktif ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Nonaktif +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Nonaktif ({ $blockListState }) + +mime-type-label = Jenis MIME +description-label = Deskripsi +suffixes-label = Awalan diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60e30a371d --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Tentang Profil +profiles-subtitle = Laman ini membantu Anda mengelola profil. Setiap profil adalah dunia terpisah yang berisi riwayat, markah, pengaturan, dan pengaya yang benar-benar terpisah. +profiles-create = Buat Profil Baru +profiles-restart-title = Mulai Ulang +profiles-restart-in-safe-mode = Mulai Ulang dengan Pengaya Dinonaktifkan… +profiles-restart-normal = Mulai ulang dengan normal… +profiles-conflict = Salinan lain dari { -brand-product-name } telah membuat perubahan pada profil. Anda harus memulai ulang { -brand-short-name } sebelum membuat lebih banyak perubahan. +profiles-flush-fail-title = Perubahan tidak disimpan +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Kesalahan tak terduga telah mencegah perubahan Anda disimpan. +profiles-flush-restart-button = Mulai Ulang { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profil: { $name } +profiles-is-default = Profil Baku +profiles-rootdir = Direktori Akar + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Direktori Lokal +profiles-current-profile = Profil ini sedang digunakan dan tidak dapat dihapus. +profiles-in-use-profile = Profil ini sedang digunakan dalam aplikasi lain dan tidak dapat dihapus. + +profiles-rename = Ubah Nama +profiles-remove = Hapus +profiles-set-as-default = Setel sebagai profil baku +profiles-launch-profile = Luncurkan profil di peramban baru + +profiles-cannot-set-as-default-title = Gagal menyetel bawaan +profiles-cannot-set-as-default-message = Profil bawaan tidak bisa diubah untuk { -brand-short-name }. + +profiles-yes = ya +profiles-no = tidak + +profiles-rename-profile-title = Ganti Nama Profil +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Ganti nama profil { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Nama profil tidak sah +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Nama profil "{ $name }" tidak dibolehkan. + +profiles-delete-profile-title = Hapus Profil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Menghapus sebuah profil akan menghilangkannya dari daftar profil yang tersedia dan tidak akan dapat dibatalkan. + Anda juga bisa memilih menghapus berkas data profil, termasuk pengaturan, sertifikat, dan data pengguna lainnya. Pilihan ini akan menghapus folder “{ $dir }” dan tidak dapat dibatalkan. + Apakah ingin menghapus berkas data profil? +profiles-delete-files = Hapus Berkas +profiles-dont-delete-files = Jangan Hapus Berkas + +profiles-delete-profile-failed-title = Galat +profiles-delete-profile-failed-message = Terjadi kesalahan saat mencoba menghapus profil ini. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Tampilkan di Finder + [windows] Buka folder + *[other] Buka Direktori + } diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ab86c21f3 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Tentang Hak Anda +rights-intro = { -brand-full-name } adalah perangkat lunak bebas dan terbuka yang dibangun oleh ribuan anggota komunitas dari berbagai penjuru dunia. Ada beberapa hal yang perlu Anda ketahui: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } disediakan berdasarkan persyaratan dalam lisensi <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Ini berarti Anda dapat menggunakan, menyalin, dan mendistribusikan { -brand-short-name } kepada pihak lain. Anda juga dapat memodifikasi kode sumber program { -brand-short-name } sesuai dengan kebutuhan Anda. Lisensi Mozilla Public License memberi hak kepada Anda untuk mendistribusikan versi yang telah Anda modifikasi. +rights-intro-point-2 = Anda tidak diberi hak atau lisensi apa pun atas merek dagang Mozilla Foundation atau pihak lainnya, termasuk tanpa batas, nama atau logo Firefox. Informasi lebih lanjut mengenai Merek Dagang dapat Anda temukan <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">di sini</a>. +rights-intro-point-3 = Sebagian fitur dalam { -brand-short-name }, misalnya Pelapor Kerusakan, memberi Anda pilihan untuk memberi saran pada { -vendor-short-name }. Dengan memilih mengajukan saran, Anda memberi { -vendor-short-name } izin untuk menggunakan saran ini guna memperbaiki produk tersebut, untuk menayangkan saran di situs tersebut dan mendistribusikan saran. +rights-intro-point-4 = Cara penggunaan informasi pribadi dan saran Anda yang dikirimkan kepada { -vendor-short-name } lewat { -brand-short-name } dijelaskan dalam <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Kebijakan Privasi { -brand-short-name }</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Seluruh kebijakan privasi atas produk ini akan disebutkan di bawah ini. +rights-intro-point-5 = Sebagian fitur { -brand-short-name } menggunakan layanan informasi berbasis web. Akan tetapi kami tidak dapat menjamin keakuratan atau tingkat layanan tersebut secara 100%. Untuk keterangan lebih lanjut, termasuk bagaimana cara mematikan fungsi layanan ini dapat ditemukan pada <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ketentuan layanan</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Jika produk ini menyertakan layanan web, seluruh ketentuan layanan tersebut akan ditaut ke bagian <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Layanan Situs Web</a>. +rights-intro-point-6 = Untuk memutar jenis konten video tertentu, { -brand-short-name } mengunduh modul dekripsi konten tertentu dari pihak ketiga. +rights-webservices-header = Layanan Informasi Berbasis Web { -brand-full-name } +rights-webservices = { -brand-full-name } menggunakan layanan informasi berbasis web ("Layanan") yang menyediakan sebagian fitur untuk Anda gunakan pada versi binari { -brand-short-name } dalam persyaratan yang dijelaskan di bawah ini. Jika Anda tidak ingin untuk menggunakan satu atau beberapa Layanan tersebut atau persyaratan di bawah ini tidak dapat diterima, Anda dapat mematikan fitur atau Layanan tersebut. Petunjuk untuk mematikan fitur atau Layanan tertentu dapat ditemukan <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">di sini</a>. Fitur dan Layanan lainnya dapat dinonaktifkan lewat pengaturan aplikasi. +rights-safebrowsing = <strong>Penjelajahan Aman: </strong>Mematikan fitur Safe Browsing tidak disarankan karena Anda akan berisiko saat membuka situs yang tidak aman. Jika Anda ingin mematikan fitur ini secara keseluruhan, ikuti petunjuk berikut: +rights-safebrowsing-term-1 = Buka pengaturan aplikasi +rights-safebrowsing-term-2 = Pilih bagian Keamanan +rights-safebrowsing-term-3 = Hilangkan tanda centang opsi menjadi "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Blokir konten berbahaya dan tidak dapat dipercaya +rights-safebrowsing-term-4 = Safe Browsing telah dinonaktifkan +rights-locationawarebrowsing = <strong>Penjelajahan Berbasis Lokasi: </strong>selalu bersifat dapat dipilih. Tidak ada informasi lokasi yang akan dikirim tanpa seizin Anda. Jika Anda ingin mematikannya secara keseluruhan, ikuti petunjuk berikut: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Pada bilah URL, ketikkan <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Ketikkan geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Klik ganda pada item pengaturan geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Penjelajahan Berbasis Lokasi telah dinonaktifkan +rights-webservices-unbranded = Deskripsi mengenai layanan web yang tersedia bersama produk, beserta petunjuk untuk mematikan layanan tersebut, jika dapat diterapkan, akan tersedia di bawah ini. +rights-webservices-term-unbranded = Semua persyaratan layanan yang dapat diterapkan akan tersedia di bawah ini. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, kontributornya, lisensornya, dan partnernya bekerja untuk menyediakan Layanan terakurat dan terbaru. Akan tetapi kami tidak dapat menjamin informasi tersebut bersifat komprehensif dan bebas dari kesalahan. Sebagai contoh, Layanan Safe Browsing mungkin tidak dapat mengidentifikasi situs yang berisiko dan situs yang aman salah diidentifikasi serta seluruh lokasi pada Layanan Berbasis Lokasi yang dikembalikan dari penyedia layanan kami hanya bersifat perkiraan serta kami atau pun penyedia layanan kami tidak dapat menjamin akurasi lokasi yang disediakan. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } dapat memberhentikan atau mengubah Layanan sesuai dengan kebijaksanaan masing-masing. +rights-webservices-term-3 = Anda dipersilakan untuk menggunakan Layanan tersebut dengan menggunakan { -brand-short-name } yang disertakan dan { -vendor-short-name } memberikan hak kepada Anda untuk menggunakannya. { -vendor-short-name } dan para lisensornya berhak atas seluruh hak lainnya dalam Layanan tersebut. Persyaratan ini tidak dimaksudkan untuk membatasi hak yang diberikan atas dasar lisensi kode sumber terbuka yang dapat diterapkan pada { -brand-short-name } dan versi kode sumber { -brand-short-name } yang berkaitan. +rights-webservices-term-4 = <strong>Layanan disediakan "sebagaimana adanya". { -vendor-short-name }, para kontributor, lisensor, dan distributor menyangkal semua jaminan dan garansi, baik yang telah disebutkan mau pun tersirat, termasuk secara tak terbatas, bahwa Layanan dapat digunakan untuk kepentingan dagang (merchantable) dan sesuai dengan penggunaan khusus oleh Anda. Anda menanggung seluruh risiko atas Layanan yang Anda pilih untuk Anda gunakan dan atas kinerja Layanan tersebut. Beberapa wilayah hukum tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan pada jaminan yang tersirat sehingga penyangkalan ini tidak dapat diterapkan pada Anda.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Kecuali diwajibkan oleh hukum, { -vendor-short-name }, para kontributor, lisensor, dan distributor tidak akan menanggung kerusakan yang bersifat khusus, tidak langsung, insidental, sebab-akibat, pidana, ganti-rugi yang terjadi atas akibat atau yang berhubungan dengan penggunaan { -brand-short-name } beserta Layanan-nya. Pertanggungan secara kolektif di bawah persyaratan ini tidak boleh melebihi $500 (lima ratus dollar). Beberapa yuridiksi tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan atas kerusakan tertentu sehingga penyangkalan ini tidak dapat diterapkan pada Anda.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } dapat memutakhirkan persyaratan ini secara seperlunya dari waktu ke waktu. Persyaratan ini tidak dapat diubah atau dibatalkan tanpa perjanjian tertulis dengan { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Persyaratan berikut diatur berdasarkan hukum negara bagian California, Amerika Serikat, dengan mengecualikan pertentangan atas ketentuan hukum yang bersifat sementara. Jika terdapat bagian dari persyaratan ini yang tidak dalam status sah atau tidak dapat dilaksanakan, bagian lainnya tetap berkekuatan penuh. Jika terjadi pertentangan antara versi terjemahan dan versi berbahasa Inggris atas persyaratan ini, versi berbahasa Inggris yang memiliki kekuatan penuh. diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aec5308875 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Tentang Service Worker +about-service-workers-main-title = Service Worker Terdaftar +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker tidak diaktifkan. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Tidak ada Service Worker terdaftar. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Sumber: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Cakupan:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Spesifikasi Skrip:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL Worker Saat Ini:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Nama Tembolok Aktif:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Nama Tembolok Menunggu:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Endpoint Push:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Endpoint Push:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Perbarui + +unregister-button = Batalkan Pendaftaran + +unregister-error = Gagal membatalkan pendaftaran Service Worker ini. + +waiting = Menunggu… diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27fafb112d --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,328 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Informasi Pemecahan Masalah +page-subtitle = Laman ini berisi informasi teknis yang mungkin berguna ketika Anda berusaha mengatasi masalah. Jika Anda mencari jawaban untuk pertanyaan umum tentang { -brand-short-name }, silakan kunjungi <a data-l10n-name="support-link">situs web layanan dukungan kami</a>. +crashes-title = Laporan Kerusakan +crashes-id = ID Laporan +crashes-send-date = Dikirim +crashes-all-reports = Semua Laporan Kerusakan +crashes-no-config = Aplikasi ini tidak dikonfigurasikan untuk menampilkan laporan kerusakan. +extensions-title = Ekstensi +extensions-name = Nama +extensions-enabled = Aktif +extensions-version = Versi +extensions-id = ID +support-addons-title = Pengaya +support-addons-name = Nama +support-addons-type = Tipe +support-addons-enabled = Diaktifkan +support-addons-version = Versi +support-addons-id = ID +security-software-title = Perangkat Lunak Keamanan +security-software-type = Jenis +security-software-name = Nama +security-software-antivirus = Antivirus +security-software-antispyware = Antiperangkatpengintai +security-software-firewall = Tembok Api +features-title = Fitur { -brand-short-name } +features-name = Nama +features-version = Versi +features-id = ID +processes-title = Proses Jarak Jauh +processes-type = Tipe +processes-count = Jumlah +app-basics-title = Informasi Dasar Aplikasi +app-basics-name = Nama +app-basics-version = Versi +app-basics-build-id = ID Build +app-basics-distribution-id = ID Distribusi +app-basics-update-channel = Kanal Pemutakhiran +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Pemutakhiran Direktori + *[other] Pemutakhiran Folder + } +app-basics-update-history = Riwayat Pemutakhiran +app-basics-show-update-history = Tampilkan Riwayat Pemutakhiran +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Biner Aplikasi +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Direktori Profil + *[other] Folder Profil + } +app-basics-enabled-plugins = Plugin Terpasang +app-basics-build-config = Konfigurasi Build +app-basics-user-agent = User Agent +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Penggunaan Memori +app-basics-performance = Kinerja +app-basics-service-workers = Service Worker Terdaftar +app-basics-profiles = Profil +app-basics-launcher-process-status = Proses Peluncur +app-basics-multi-process-support = Jendela Multiproses +app-basics-remote-processes-count = Proses Jarak Jauh +app-basics-enterprise-policies = Kebijakan Perusahaan +app-basics-location-service-key-google = Google Location Service Key +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key +app-basics-key-mozilla = Kunci Layanan Lokasi Mozilla +app-basics-safe-mode = Mode Aman +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tampilkan di Finder + [windows] Buka Folder + *[other] Buka Direktori + } +environment-variables-title = Variabel Lingkungan +environment-variables-name = Nama +environment-variables-value = Nilai +experimental-features-title = Fitur Eksperimental +experimental-features-name = Nama +experimental-features-value = Nilai +modified-key-prefs-title = Pengaturan Penting yang Diubah +modified-prefs-name = Nama +modified-prefs-value = Nilai +user-js-title = Preferensi user.js +user-js-description = Folder profil Anda berisi sebuah <a data-l10n-name="user-js-link">berkas user.js</a>, yang berisi data preferensi yang tidak diciptakan oleh { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Preferensi Penting yang Dikunci +locked-prefs-name = Nama +locked-prefs-value = Nilai +graphics-title = Grafik +graphics-features-title = Fitur +graphics-diagnostics-title = Diagnostik +graphics-failure-log-title = Log Kegagalan +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Log Keputusan +graphics-crash-guards-title = Fitur Penjaga Kerusakan yang Dinonaktifkan +graphics-workarounds-title = Solusi sementara +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Protokol Jendela +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Lingkungan Desktop +place-database-title = Basis Data Places +place-database-integrity = Integritas +place-database-verify-integrity = Verifikasikan Integritas +a11y-title = Aksesibilitas +a11y-activated = Aktif +a11y-force-disabled = Aksesibilitas Dicegah +a11y-handler-used = Penanganan Terakses Digunakan +a11y-instantiator = Accessibility Instantiator +library-version-title = Versi Pustaka +copy-text-to-clipboard-label = Salin teks ke papan klip +copy-raw-data-to-clipboard-label = Salin data mentah ke papan klip +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Panggilan Sistem yang Tertolak +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Detik Lalu +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Jenis Proses +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Argumen +safe-mode-title = Coba Mode Aman +restart-in-safe-mode-label = Mulai Ulang dengan Pengaya Dinonaktifkan… +clear-startup-cache-title = Coba bersihkan tembolok permulaan +clear-startup-cache-label = Hapus tembolok permulaan... +startup-cache-dialog-title = Hapus tembolok permulaan +startup-cache-dialog-body = Mulai ulang { -brand-short-name } untuk menghapus tembolok permulaan. Ini tidak adakan mengubah pengaturan Anda atau menghapus ekstensi yang Anda tambahkan ke { -brand-short-name }. +restart-button-label = Mulai Ulang + +## Media titles + +audio-backend = Backend Audio +max-audio-channels = Kanal Maksimal +sample-rate = Tingkat Sampel Pilihan +roundtrip-latency = Roundtrip latency (standar deviasi) +media-title = Media +media-output-devices-title = Peranti Keluaran +media-input-devices-title = Peranti Masukan +media-device-name = Nama +media-device-group = Grup +media-device-vendor = Vendor +media-device-state = Provinsi +media-device-preferred = Disukai +media-device-format = Format +media-device-channels = Kanal +media-device-rate = Nilai +media-device-latency = Latensi +media-capabilities-title = Kemampuan Media +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Daftar basis data + +## + +intl-title = Pelokalan dan Internasional +intl-app-title = Setelan Aplikasi +intl-locales-requested = Bahasa yang Diminta +intl-locales-available = Bahasa yang Tersedia +intl-locales-supported = Bahasa Aplikasi +intl-locales-default = Bahasa Baku +intl-os-title = Sistem Operasi +intl-os-prefs-system-locales = Bahasa Sistem +intl-regional-prefs = Pengaturan Regional + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Debugging Jarak Jauh (Protokol Chromium) +remote-debugging-accepting-connections = Menerima Koneksi +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = Laporan Kerusakan dalam { $days } Hari Terakhir +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = { $minutes } menit yang lalu +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = { $hours } jam yang lalu +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = { $days } hari yang lalu +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = Semua Laporan Kerusakan (termasuk { $reports } kerusakan yang tertunda pada rentang waktu yang ditentukan) +raw-data-copied = Data mentah telah disalin ke papan klip +text-copied = Teks telah disalin ke clipboard + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Diblokir untuk versi penggerak grafik Anda. +blocked-gfx-card = Diblokir untuk kartu grafik Anda karena masalah pada penggerak yang tidak bisa diatasi. +blocked-os-version = Diblokir untuk versi sistem operasi Anda. +blocked-mismatched-version = Diblokir karena versi driver kartu grafis Anda tidak cocok antara registry dan DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Diblokir untuk versi penggerak grafik Anda. Coba perbarui penggerak grafik Anda ke versi { $driverVersion } atau yang lebih baru. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Parameter ClearType +compositing = Compositing +hardware-h264 = Dekode H264 Perangkat Keras +main-thread-no-omtc = thread utama, tanpa OMTC +yes = Ya +no = Tidak +unknown = Tidak diketahui +virtual-monitor-disp = Layar Monitor Virtual + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Ditemukan +missing = Hilang +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Deskripsi +gpu-vendor-id = ID Vendor +gpu-device-id = ID Perangkat +gpu-subsys-id = ID Subsistem +gpu-drivers = Driver +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Vendor Driver +gpu-driver-version = Versi Penggerak +gpu-driver-date = Tanggal Penggerak +gpu-active = Aktif +webgl1-wsiinfo = Info WSI Penggerak WebGL 1 +webgl1-renderer = Perender Penggerak WebGL 1 +webgl1-version = Versi Penggerak WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = Ekstensi Penggerak WebGL 1 +webgl1-extensions = Ekstensi WebGL 1 +webgl2-wsiinfo = Info WSI Penggerak WebGL 2 +webgl2-renderer = Perender WebGL2 +webgl2-version = Versi Penggerak WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = Ekstensi Penggerak WebGL 2 +webgl2-extensions = Ekstensi WebGL 2 +blocklisted-bug = Dicekal karena alasan yang diketahui +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = bug { $bugNumber } +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Dicekal karena masalah yang diketahui: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Dicekal: kode kegagalan { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = Compositor D3D11 +d3d11video-crash-guard = Pendekode Video D3D11 +d3d9video-crash-guard = Pendekode Video D3D9 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX Video Decoder +reset-on-next-restart = Setel Ulang pada Mulai Ulang Berikutnya +gpu-process-kill-button = Matikan Proses GPU +gpu-device-reset = Reset Perangkat +gpu-device-reset-button = Picu Pengaturan Ulang Perangkat +uses-tiling = Gunakan Tiling +content-uses-tiling = Gunakan Tiling (Konten) +off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting Diaktifkan +off-main-thread-paint-worker-count = Jumlah Off Main Thread Painting Worker +target-frame-rate = Tingkat Target Bingkai +min-lib-versions = Versi minimum diharapkan +loaded-lib-versions = Versi yang digunakan +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Pemfilteran Pemanggilan Sistem - System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Sinkronisasi Utas Seccomp +has-user-namespaces = Ruang Nama Pengguna +has-privileged-user-namespaces = Ruang Nama Pengguna untuk proses istimewa +can-sandbox-content = Sandbox Proses Konten +can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing +content-sandbox-level = Tingkat Proses Konten Sandbox +effective-content-sandbox-level = Tingkat Sandbox Proses Konten Efektif +sandbox-proc-type-content = konten +sandbox-proc-type-file = konten berkas +sandbox-proc-type-media-plugin = plugin media +sandbox-proc-type-data-decoder = dekoder data +startup-cache-title = Tembolok Permulaan +startup-cache-disk-cache-path = Jalur Tembolok Disk +startup-cache-ignore-disk-cache = Abaikan Tembolok Disk +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Tembolok Disk di Init ditemukan +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Menulis ke Tembolok Disk +launcher-process-status-0 = Diaktifkan +launcher-process-status-1 = Dinonaktifkan karena kegagalan +launcher-process-status-2 = Dinonaktifkan secara paksa +launcher-process-status-unknown = Status tak diketahui +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = Diaktifkan pengguna +multi-process-status-1 = Diaktifkan secara baku +multi-process-status-2 = Dinonaktifkan +multi-process-status-4 = Dinonaktifkan oleh alat aksesibilitas +multi-process-status-6 = Dinonaktifkan oleh masukan teks yang tidak didukung +multi-process-status-7 = Dinonaktifkan oleh pengaya +multi-process-status-8 = Dinonaktifkan secara paksa +multi-process-status-unknown = Status tak diketahui +async-pan-zoom = Geser/Perbesaran Asinkron +apz-none = tidak ada +wheel-enabled = input wheel diaktifkan +touch-enabled = input sentuh diaktifkan +drag-enabled = penyeretan bilah penggulung aktif +keyboard-enabled = papan tik diaktifkan +autoscroll-enabled = gulir otomatis diaktifkan +zooming-enabled = pinch-zoom halus diaktifkan + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = input wheel asinkron dinonaktifkan karena preferensi yang tidak didukung: { $preferenceKey } +touch-warning = input sentuh asinkron dinonaktifkan karena preferensi yang tidak didukung: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Tidak Aktif +policies-active = Aktif +policies-error = Galat diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..493807896a --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Sumber data ping: +about-telemetry-show-current-data = Data sekarang +about-telemetry-show-archived-ping-data = Data ping arsip +about-telemetry-show-subsession-data = Tampilkan data subsesi +about-telemetry-choose-ping = Pilih ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Jenis Ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Hari ini +about-telemetry-option-group-yesterday = Kemarin +about-telemetry-option-group-older = Lawas +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Data Telemetri +about-telemetry-current-store = Penyimpanan Saat Ini: +about-telemetry-more-information = Butuh informasi lebih lanjut? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> berisi panduan tentang bagaimana bekerja dengan alat data kami. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Dokumentasi klien Firefox Telemetry</a> termasuk definisi untuk konsep, dokumentasi API, dan referensi data. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Dasbor Telemetry</a> mengizinkan Anda memvisualkan data yang diterima Mozilla via Telemetry. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> menyediakan rincian dan deskripsi tentang data-data pemeriksaan yang dikumpulkan oleh Telemetry. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Buka di penampil JSON +about-telemetry-home-section = Beranda +about-telemetry-general-data-section = Data Umum +about-telemetry-environment-data-section = Data Lingkungan +about-telemetry-session-info-section = Informasi Sistem +about-telemetry-scalar-section = Skalar +about-telemetry-keyed-scalar-section = Skalar Berdasar Kunci +about-telemetry-histograms-section = Histogram +about-telemetry-keyed-histogram-section = Histogram Berdasar Kunci +about-telemetry-events-section = Acara +about-telemetry-simple-measurements-section = Pengukuran Sederhana +about-telemetry-slow-sql-section = Pernyataan SQL Lambat +about-telemetry-addon-details-section = Detail Pengaya +about-telemetry-captured-stacks-section = Stack Terekam +about-telemetry-late-writes-section = Penulisan Di Akhir +about-telemetry-raw-payload-section = Muatan Mentah +about-telemetry-raw = JSON Mentah +about-telemetry-full-sql-warning = Catatan: Proses debug SQL diaktifkan. String SQL lengkap mungkin ditampilkan di bawah tetapi tidak akan dikirim ke server Telemetri. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Ambil nama fungsi untuk stack +about-telemetry-hide-stack-symbols = Tampilkan tumpukan data mentah +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] data rilis + *[prerelease] data prarilis + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] aktif + *[disabled] nonaktif + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + *[other] { $sampleCount } sampel, rata-rata = { $prettyAverage }, jumlah = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Laman ini berisi informasi tentang kinerja, perangkat keras, penggunaan, dan pengubahsuaian yang dikumpulkan oleh Telemetri. Informasi ini dikirimkan ke { $telemetryServerOwner } untuk membantu menyempurnakan { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetry mengumpulkan { about-telemetry-data-type } dan mengunggah <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Setiap potongan informasi dikirim tertutup ke “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Anda sedang melihat ping { $name }, { $timestamp }. +about-telemetry-data-details-current = Setiap potongan informasi dikirim tertutup ke “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>“. Anda sedang melihat data saat ini. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Temukan di { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Temukan di semua bagian +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Hasil untuk “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Maaf! Tidak ada hasil di { $sectionName } untuk “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Maaf! Tidak ada hasil di bagian mana pun untuk “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Maaf! Tidak ada data yang tersedia di “{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = data sekarang +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = semua +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Salin +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Pernyataan SQL Lambat pada Thread Utama +about-telemetry-slow-sql-other = Pernyataan SQL Lambat pada Thread Pembantu +about-telemetry-slow-sql-hits = Hit +about-telemetry-slow-sql-average = Rata-rata Waktu (md) +about-telemetry-slow-sql-statement = Pernyataan +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID Pengaya +about-telemetry-addon-table-details = Detail +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Penyedia { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Properti +about-telemetry-names-header = Nama +about-telemetry-values-header = Nilai +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (hitungan terekam: { $capturedStacksCount } ) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Penulisan Saat Akhir #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Stack +about-telemetry-memory-map-title = Peta memori: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Galat terjadi saat mengambil simbol. Periksa apakah sedang tersambung ke Internet, lalu coba lagi. +about-telemetry-time-stamp-header = tanda waktu +about-telemetry-category-header = kategori +about-telemetry-method-header = metode +about-telemetry-object-header = objek +about-telemetry-extra-header = ekstra +about-telemetry-origin-section = Sumber Telemetri +about-telemetry-origin-origin = sumber +about-telemetry-origin-count = jumlah +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> mengenkode data sebelum dikirim agar { $telemetryServerOwner } bisa menghitung, tetapi tidak bisa mengetahui apakah { -brand-product-name } yang disediakan telah atau tidak berkontribusi atas perhitungan. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">pelajari lebih lanjut</a>) +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } proses diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01351df296 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,187 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Internal WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = simpan about:webrtc dengan nama + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Log AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Mulai Pencatatan AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Hentikan Pencatatan AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Pencatatan AEC aktif (bicara dengan pemanggil selama beberapa menit lalu hentikan penangkapan) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Lokal +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Lokal (Penawaran) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Lokal (Jawab) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP Jarak Jauh +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP Jarak Jauh (Penawaran) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP Jarak Jauh (Jawab) +about-webrtc-sdp-history-heading = Riwayat SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Kesalahan Parsing SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistik RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = Status ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Statistik ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE dimuat ulang: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE diputar kembali: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bita terkirim: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bita diterima: +about-webrtc-ice-component-id = ID komponen + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokal +about-webrtc-type-remote = Jarak Jauh + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Dinominasikan +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Dipilih +about-webrtc-save-page-label = Simpan Laman +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mode Debug +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Mulai Mode Debug +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hentikan Mode Debug +about-webrtc-stats-heading = Statistik Sesi +about-webrtc-stats-clear = Bersihkan Riwayat +about-webrtc-log-heading = Log Sambungan +about-webrtc-log-clear = Bersihkan Log +about-webrtc-log-show-msg = tampilkan log + .title = klik untuk membentangkan bagian ini +about-webrtc-log-hide-msg = sembunyikan log + .title = klik untuk menciutkan bagian ini + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ditutup) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Kandidat Lokal +about-webrtc-remote-candidate = Kandidat Jarak Jauh +about-webrtc-raw-candidates-heading = Semua Kandidat Mentah +about-webrtc-raw-local-candidate = Kandidat Lokal Mentah +about-webrtc-raw-remote-candidate = Kandidat Jarak Jauh Mentah +about-webrtc-raw-cand-show-msg = tampilkan kandidat mentah + .title = klik untuk membentangkan bagian ini +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = sembunyikan kandidat mentah + .title = klik untuk menciutkan bagian ini +about-webrtc-priority = Prioritas +about-webrtc-fold-show-msg = tampilkan detail + .title = klik untuk membentangkan bagian ini +about-webrtc-fold-hide-msg = sembunyikan detail + .title = klik untuk menciutkan bagian ini +about-webrtc-decoder-label = Dekoder +about-webrtc-encoder-label = Enkoder +about-webrtc-width-px = Lebar (px) +about-webrtc-height-px = Tinggi (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Bingkai Berturutan +about-webrtc-time-elapsed = Waktu Berlalu (dtk) +about-webrtc-estimated-framerate = Perkiraan Framerate +about-webrtc-rotation-degrees = Rotasi (derajat) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Stempel Waktu Penerimaan Frame Pertama +about-webrtc-last-frame-timestamp = Stempel Waktu Penerimaan Frame Terakhir + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Penerimaan SSRC Lokal +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Pengiriman SSRC Jarak Jauh + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Disediakan +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Tidak Disediakan + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = halaman disimpan ke: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = log pelacakan dapat ditemukan di: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mode debug aktif, log pelacakan di: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = berkas log tangkapan dapat ditemukan di: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Hamburan kandidat (datang setelah jawaban) disorot warna biru + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Setel SDP Lokal pada stempel waktu { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Setel SDP Jarak Jauh pada stempel waktu { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } + +## + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24d2f7003c --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked +# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference). +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Laporan untuk { $addon-name } + +abuse-report-title-extension = Laporkan Ekstensi Ini ke { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Laporkan Tema Ini ke { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Apa masalahnya? + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = oleh <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> + +abuse-report-learnmore = + Tidak yakin masalah apa yang harus dipilih? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Pelajari lebih lanjut tentang melaporkan ekstensi dan tema</a> + +abuse-report-submit-description = Jelaskan masalahnya (opsional) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Akan lebih memudahkan bagi kami untuk menangani masalah jika memahami rinciannya. Harap jelaskan apa yang Anda alami. Terima kasih telah membantu kami menjaga Internet tetap sehat. +abuse-report-submit-note = + Catatan: Jangan menyertakan informasi pribadi (seperti nama, alamat email, nomor telepon, alamat fisik). + { -vendor-short-name } menyimpan laporan ini secara permanen. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Batal +abuse-report-next-button = Lanjut +abuse-report-goback-button = Kembali +abuse-report-submit-button = Kirim + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Laporan untuk <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> dibatalkan. +abuse-report-messagebar-submitting = Mengirim laporan untuk <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Terima kasih telah mengirimkan laporan. Apakah Anda ingin menghapus <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Terima kasih telah mengirimkan laporan. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Terima kasih telah mengirimkan laporan. Anda telah menghapus ekstensi <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Terima kasih telah mengirimkan laporan. Anda telah menghapus tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Terjadi kesalahan saat mengirim laporan untuk <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Laporan untuk <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> tidak terkirim karena laporan lain telah dikirimkan baru-baru ini. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Ya, Hapus +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Tidak, Saya akan Menyimpannya +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Ya, Hapus +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Tidak, Saya akan Menyimpannya +abuse-report-messagebar-action-retry = Ulangi +abuse-report-messagebar-action-cancel = Batal + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Ini merusak komputer saya atau membahayakan data saya +abuse-report-damage-example = Misal: memuat malware atau mencuri data + +abuse-report-spam-reason-v2 = Ini mengandung spam atau menyisipkan iklan yang tidak diinginkan +abuse-report-spam-example = Misal: Memuat iklan di laman web + +abuse-report-settings-reason-v2 = Ini mengubah setelan pencarian, beranda, atau tab baru tanpa memberitahu atau bertanya pada saya +abuse-report-settings-suggestions = Sebelum melaporkan ekstensi, Anda dapat mencoba mengubah pengaturan Anda: +abuse-report-settings-suggestions-search = Ubah setelan pencarian baku Anda +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Ubah beranda dan tab baru Anda + +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Berpura-pura menjadi sesuatu +abuse-report-deceptive-example = Contoh: Deskripsi atau gambar yang menyesatkan + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Ini tidak berfungsi, tampilan situs web rusak, atau memperlambat { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Ini tidak berfungsi atau merusak tampilan peramban +abuse-report-broken-example = Contoh: Fitur lambat, sulit digunakan, atau tidak berfungsi; bagian dari situs web tidak bisa dimuat atau terlihat aneh +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Sepertinya Anda telah menemukan bug. Selain mengirimkan laporan di sini, cara terbaik + untuk menyelesaikan masalah fungsionalitas adalah menghubungi pengembang ekstensi. + <a data-l10n-name="support-link">Kunjungi situs web ekstensi</a> untuk mendapatkan informasi pengembang. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Sepertinya Anda telah menemukan bug. Selain mengirimkan laporan di sini, cara terbaik + untuk menyelesaikan masalah fungsionalitas adalah menghubungi pengembang tema. + <a data-l10n-name="support-link">Kunjungi situs web tema</a> untuk mendapatkan informasi pengembang. + +abuse-report-policy-reason-v2 = Ini mengandung konten yang berisi kebencian, kekerasan, atau melanggar hukum +abuse-report-policy-suggestions = Catatan: Masalah berkaitan dengan hak cipta dan merek dagang wajib dilaporkan dalama proses terpisah. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Gunakan langkah ini</a> untuk melaporkannya. + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Saya tidak pernah menginginkannya dan tidak tahu bagaimana cara menghilangkannya +abuse-report-unwanted-example = Contoh: Sebuah aplikasi memasang sesuatu tanpa izin saya + +abuse-report-other-reason = Lainnya + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28377c8cd4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Sertifikat + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Kami tidak dapat menemukan informasi sertifikat, atau sertifikat rusak. Silakan coba lagi. +certificate-viewer-error-title = Ada masalah. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algoritme +certificate-viewer-certificate-authority = Otoritas Sertifikat +certificate-viewer-cipher-suite = Cipher Suite +certificate-viewer-common-name = Nama Umum +certificate-viewer-email-address = Alamat Email +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Sertifikat untuk { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Negara Perusahaan +certificate-viewer-country = Negara +certificate-viewer-curve = Kurva +certificate-viewer-distribution-point = Titik Distribusi +certificate-viewer-dns-name = Nama DNS +certificate-viewer-ip-address = Alamat IP +certificate-viewer-other-name = Nama Lain +certificate-viewer-exponent = Eksponen +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Grup Pertukaran Kunci +certificate-viewer-key-id = ID Kunci +certificate-viewer-key-size = Ukuran Kunci +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Lokalitas Perusahaan +certificate-viewer-locality = Daerah +certificate-viewer-location = Lokasi +certificate-viewer-logid = ID Log +certificate-viewer-method = Metode +certificate-viewer-modulus = Modulus +certificate-viewer-name = Nama +certificate-viewer-not-after = Tidak Sesudah +certificate-viewer-not-before = Tidak Sebelum +certificate-viewer-organization = Organisasi +certificate-viewer-organizational-unit = Unit Organisasi +certificate-viewer-policy = Kebijakan +certificate-viewer-protocol = Protokol +certificate-viewer-public-value = Nilai Publik +certificate-viewer-purposes = Penggunaan +certificate-viewer-qualifier = Kualifikasi +certificate-viewer-qualifiers = Kualifikasi +certificate-viewer-required = Diwajibkan +certificate-viewer-unsupported = <tidak didukung> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Perusahaan Negara Bagian/Provinsi +certificate-viewer-state-province = Negara Bagian/Provinsi +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Nomor Seri +certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritme Tanda Tangan +certificate-viewer-signature-scheme = Skema Tanda Tangan +certificate-viewer-timestamp = Stempel Waktu +certificate-viewer-value = Nilai +certificate-viewer-version = Versi +certificate-viewer-business-category = Kategori Bisnis +certificate-viewer-subject-name = Nama Subjek +certificate-viewer-issuer-name = Nama Penerbit +certificate-viewer-validity = Keabsahan +certificate-viewer-subject-alt-names = Nama Subjek Alternatif +certificate-viewer-public-key-info = Info Kunci Publik +certificate-viewer-miscellaneous = Lain-lain +certificate-viewer-fingerprints = Sidik Jari +certificate-viewer-basic-constraints = Kendala Dasar +certificate-viewer-key-usages = Penggunaan Kunci +certificate-viewer-extended-key-usages = Penggunaan Kunci Lanjutan +certificate-viewer-ocsp-stapling = Stapel OCSP +certificate-viewer-subject-key-id = ID Kunci Subjek +certificate-viewer-authority-key-id = ID Kunci Otoritas +certificate-viewer-authority-info-aia = Info Otoritas (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Kebijakan Sertifikat +certificate-viewer-embedded-scts = SCT Tersemat +certificate-viewer-crl-endpoints = Titik Akhir CRL +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Unduh +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Ya + *[false] Tidak + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Ekstensi ini telah ditandai sebagai kritis, artinya klien harus menolak sertifikat jika mereka tidak memahaminya. +certificate-viewer-export = Ekspor + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (tidak diketahui) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Sertifikat Anda +certificate-viewer-tab-people = Perseorangan +certificate-viewer-tab-servers = Server +certificate-viewer-tab-ca = Otoritas +certificate-viewer-tab-unkonwn = Tidak dikenal diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f4f7da489 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Lanjutkan dengan Kehati-hatian +about-config-intro-warning-text = Mengubah pilihan konfigurasi tingkat lanjut dapat mempengaruhi kinerja atau keamanan { -brand-short-name } . +about-config-intro-warning-checkbox = Peringatkan saya ketika mencoba untuk mengakses preferensi ini. +about-config-intro-warning-button = Terima Risiko dan Lanjutkan + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Mengubah pilihan ini dapat mempengaruhi kinerja atau keamanan { -brand-short-name } . +about-config-page-title = Preferensi Tingkat Lanjut +about-config-search-input1 = + .placeholder = Cari nama preferensi +about-config-show-all = Tampilkan Semua +about-config-show-only-modified = Hanya tampilkan preferensi yang diubah +about-config-pref-add-button = + .title = Tambah +about-config-pref-toggle-button = + .title = Aktifkan/Nonaktifkan +about-config-pref-edit-button = + .title = Edit +about-config-pref-save-button = + .title = Simpan +about-config-pref-reset-button = + .title = Setel ulang +about-config-pref-delete-button = + .title = Hapus + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Angka +about-config-pref-add-type-string = String + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (bawaan) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (khusus) diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a299f234e3 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = Informasi Penggolong URL +url-classifier-search-title = Cari +url-classifier-search-result-title = Hasil +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Daftar tabel: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = URL tidak valid +url-classifier-search-error-no-features = Tidak ada fitur yang dipilih +url-classifier-search-btn = Mulai mencari +url-classifier-search-features = Fitur +url-classifier-search-listType = Jenis daftar +url-classifier-provider-title = Penyedia +url-classifier-provider = Penyedia +url-classifier-provider-last-update-time = Pemutakhiran terakhir +url-classifier-provider-next-update-time = Pemutakhiran berikutnya +url-classifier-provider-back-off-time = Waktu back-off +url-classifier-provider-last-update-status = Status pemutakhiran terakhir +url-classifier-provider-update-btn = Pemutakhiran +url-classifier-cache-title = Tembolok +url-classifier-cache-refresh-btn = Segarkan +url-classifier-cache-clear-btn = Hapus +url-classifier-cache-table-name = Nama tabel +url-classifier-cache-ncache-entries = Jumlah entri tembolok negatif +url-classifier-cache-pcache-entries = Jumlah entri tembolok positif +url-classifier-cache-show-entries = Tampilkan entri +url-classifier-cache-entries = Entri Tembolok +url-classifier-cache-prefix = Prefiks +url-classifier-cache-ncache-expiry = Kedaluwarsa tembolok negatif +url-classifier-cache-fullhash = Full hash +url-classifier-cache-pcache-expiry = Kedaluwarsa tembolok positif +url-classifier-debug-title = Debug +url-classifier-debug-module-btn = Atur Modul Log +url-classifier-debug-file-btn = Atur Berkas Log +url-classifier-debug-js-log-chk = Atur Log JS +url-classifier-debug-sb-modules = Modul log Penjelajahan Aman +url-classifier-debug-modules = Modul log terkini +url-classifier-debug-sbjs-modules = Log Safe Browsing JS +url-classifier-debug-file = Berkas log saat ini + +url-classifier-trigger-update = Pemutakhiran Pemicu +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = Nonaktifkan Log JS Penjelajahan Aman +url-classifier-enable-sbjs-log = Aktifkan Log JS Penjelajahan Aman +url-classifier-enabled = Aktif +url-classifier-disabled = Nonaktif +url-classifier-updating = memutakhirkan +url-classifier-cannot-update = tidak dapat memutakhirkan +url-classifier-success = berhasil +url-classifier-update-error = galat pemutakhiran ({ $error }) +url-classifier-download-error = galat unduh ({ $error }) diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb620e5525 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = Pengaya dapet menyebabkan masalah + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = Mulai Ulang { -brand-short-name } + .accesskey = U + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name } telah mengidentifikasi pengaya berikut mungkin dapat menyebabkan masalah stabilitas atau keamanan: +blocklist-soft-and-hard = Pengaya yang memiliki risiko tinggi yang dapat menyebabkan masalah stabilitas atau keamanan telah diblokir. Pengaya lain memiliki risiko lebih rendah dan sangat disarankan untuk mematikan pengaya tersebut dan memulai ulang. +blocklist-hard-blocked = Pengaya yang telah diblokir berikut memiliki risiko tinggi yang dapat menyebabkan masalah stabilitas atau keamanan. Proses mulai ulang dibutuhkan untuk benar-benar mematikan pengaya tersebut. +blocklist-soft-blocked = Untuk keamanan Anda, sangat disarankan untuk mematikan pengaya berikut dan memulai ulang. +blocklist-more-information = + .value = Keterangan lebih lanjut + +blocklist-blocked = + .label = Diblokir +blocklist-checkbox = + .label = Nonaktifkan diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d177cc7fd2 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +experimental-features-css-masonry-description = Mengaktifkan dukungan untuk fitur Layout CSS Masonry eksperimental. Lihat <a data-l10n-name="explainer">penjelasan</a> untuk mendapatkan deskripsi fitur yang lebih lengkap. Untuk memberikan umpan balik, silakan berkomentar di <a data-l10n-name="w3c-issue">isu GitHub ini</a> atau <a data-l10n-name="bug">bug ini</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-avif = + .label = Media: AVIF +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = Kuki: SameSite=Lax secara baku +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Perlakukan kuki sebagai “SameSite=Lax” secara baku jika tidak ada atribut “SameSite” ditentukan. Pengembang harus memilih status quo saat ini dari penggunaan yang tidak terbatas dengan secara eksplisit menyatakan “SameSite=None””. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Kuki: SameSite=None memerlukan atribut aman +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Kuki dengan atribut “SameSite=None” memerlukan atribut aman. Fitur ini memerlukan "Kuki: SameSite=Lax secara baku". +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = tembolok awal about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Tembolok untuk dokumen about:home awal yang dimuat secara baku pada saat memulai. Tujuan dari tembolok ini adalah untuk meningkatkan kinerja proses mulai. diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac56e0b328 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Penuntun Pembuatan Profil + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Pendahuluan + *[other] Selamat datang di { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } menyimpan informasi tentang pengaturan di profil pribadi Anda. + +profile-creation-explanation-2 = Apabila Anda menggunakan program { -brand-short-name } bersama-sama dengan pengguna lain, Anda dapat menggunakan profil untuk menjaga terpisahnya data Anda dengan pengguna lain. Caranya adalah dengan membuat profil terpisah untuk setiap pengguna. + +profile-creation-explanation-3 = Apabila Anda adalah satu-satunya orang yang menggunakan program { -brand-short-name } ini, Anda paling tidak harus membuat sebuah profil. Apabila diinginkan, Anda dapat membuat beberapa profil untuk menyimpan kelompok pengaturan yang berbeda. Sebagai contoh, Anda mempunyai profil terpisah untuk penggunaan pribadi dan untuk penggunaan bisnis. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Untuk memulai membuat profil, klik Lanjut. + *[other] Untuk memulai membuat profil, klik Lanjut. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Kesimpulan + *[other] Melengkapi { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-intro = Apabila Anda membuat beberapa profil, Anda dapat mengenali profil dari nama profilnya. Anda dapat menggunakan nama yang diberikan di bawah ini atau menggantinya dengan nama lain. + +profile-prompt = Masukkan nama profil baru: + .accesskey = M + +profile-default-name = + .value = Pengguna Baku + +profile-directory-explanation = Pengaturan yang Anda buat dan semua data lainnya akan disimpan di: + +create-profile-choose-folder = + .label = Pilih Folder… + .accesskey = P + +create-profile-use-default = + .label = Gunakan Folder Baku + .accesskey = u diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..999b9cb4f4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +# of the sentence as your language's grammar allows. +# +# Variables: +# $host - the hostname that is initiating the request +# $scheme - the type of link that's being opened. +handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> ingin membuka tautan <strong>{ $scheme }</strong>. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Pilih Aplikasi lain +choose-app-btn = + .label = Pilih… + .accessKey = P +choose-other-app-window-title = Aplikasi Lain… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Dinonaktifkan di Jendela Pribadi diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c70ce3fc20 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +process-type-web = Konten Web + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Laman About dengan Izin Khusus + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Konten Mozilla yang Diistimewakan + +process-type-extension = Ekstensi + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Berkas Lokal + +# process used to isolate webpages that requested special +# permission to allocate large amounts of memory +process-type-weblargeallocation = Alokasi Besar + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Konten Web Terisolasi + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Soket + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Teralokasikan diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85f028f466 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = Anda telah meluncurkan versi { -brand-product-name } yang lebih lama + .style = width: 490px + +profiledowngrade-window-create = + .label = Buat Profil Baru + +profiledowngrade-sync = Menggunakan versi { -brand-product-name } yang lebih lama dapat merusak markah dan riwayat penjelajahan yang telah disimpan ke profil { -brand-product-name } yang ada. Untuk melindungi informasi Anda, buat profil baru untuk pemasangan { -brand-short-name } ini. Anda selalu dapat masuk dengan { -fxaccount-brand-name } untuk menyinkronkan markah dan riwayat penjelajahan di antara profil. +profiledowngrade-nosync = Menggunakan versi { -brand-product-name } yang lebih lama dapat merusak markah dan riwayat penjelajahan yang telah disimpan ke profil { -brand-product-name } yang ada. Untuk melindungi informasi Anda, buat profil baru untuk pemasangan { -brand-short-name } ini. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Keluar + *[other] Keluar + } diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..787938aef5 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Pilih Profil Pengguna + +profile-selection-button-accept = + .label = Jalankan { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Keluar + +profile-selection-new-button = + .label = Buat Profil… + .accesskey = B + +profile-selection-rename-button = + .label = Ganti Nama Profil… + .accesskey = r + +profile-selection-delete-button = + .label = Hapus Profil… + .accesskey = H + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } menyimpan informasi tentang pengaturan dan data lainnya di profil Anda. + +profile-manager-work-offline = + .label = Bekerja luring + .accesskey = l + +profile-manager-use-selected = + .label = Gunakan profil terpilih tanpa ditanya saat memulai + .accesskey = s diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..795ba48599 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = Segarkan { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-button = + .label = Segarkan { -brand-short-name } +refresh-profile-description = Mulai dari awal untuk memperbaiki masalah dan memulihkan kinerja. +refresh-profile-description-details = Proses ini akan: +refresh-profile-remove = Menghapus pengaya dan pengubahsuaian +refresh-profile-restore = Memulihkan setelan peramban ke setelan bawaan +refresh-profile = Lakukan penyegaran untuk { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Segarkan { -brand-short-name }… diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d45631bbbf --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Urungkan + .accesskey = g + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Ulangi + .accesskey = U + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Potong + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Salin + .accesskey = S + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Tempel + .accesskey = p + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Hapus + .accesskey = H + +text-action-select-all = + .label = Pilih Semua + .accesskey = a + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ee1a29e48 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Buka dengan { -brand-short-name } + .accesskey = B +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Pengaturan dapat diubah di Pengaturan { -brand-short-name }. + *[other] Pengaturan dapat diubah di Pengaturan { -brand-short-name }. + } diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c249f2cbf3 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = Posisi +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Memuat: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volume diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ee10334d4 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Mundur + .accesskey = M +wizard-linux-button-back = + .label = Mundur + .accesskey = M +wizard-win-button-back = + .label = < Mundur + .accesskey = M + +wizard-macos-button-next = + .label = Lanjut + .accesskey = L +wizard-linux-button-next = + .label = Lanjut + .accesskey = L +wizard-win-button-next = + .label = Lanjut > + .accesskey = L + +wizard-macos-button-finish = + .label = Selesai +wizard-linux-button-finish = + .label = Selesai +wizard-win-button-finish = + .label = Selesai + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Batal +wizard-linux-button-cancel = + .label = Batal +wizard-win-button-cancel = + .label = Batal diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42ce2dbfa6 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abkhazia +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Afrikaan +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharic +language-name-an = Aragon +language-name-ar = Arab +language-name-as = Assam +language-name-ast = Asturia +language-name-av = Avaric +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Azerbaijan +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Belarusia +language-name-bg = Bulgaria +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengal +language-name-bo = Tibet +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosnia +language-name-ca = Katalonia +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Checnya +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Korsika +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Bahasa Tatar Krimea +language-name-cs = Ceko +language-name-csb = Kashubia +language-name-cu = Church Slavic +language-name-cv = Chuvash +language-name-cy = Welsh +language-name-da = Denmark +language-name-de = Jerman +language-name-dsb = Sorbia Bawah +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzongkha +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Yunani +language-name-en = Inggris +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Spanyol +language-name-et = Estonia +language-name-eu = Basque +language-name-fa = Persia +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Finlandia +language-name-fj = Fiji +language-name-fo = Faroese +language-name-fr = Prancis +language-name-fur = Friulia +language-name-fy = Frisia +language-name-ga = Irlandia +language-name-gd = Scots Gaelic +language-name-gl = Galicia +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gujarat +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Hausa +language-name-haw = Hawaii +language-name-he = Ibrani +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Kroasia +language-name-hsb = Sorbia Atas +language-name-ht = Haiti +language-name-hu = Hongaria +language-name-hy = Armenia +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonesia +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Igbo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiak +language-name-io = Ido +language-name-is = Eslandia +language-name-it = Italia +language-name-iu = Inuktitut +language-name-ja = Jepang +language-name-jv = Jawa +language-name-ka = Georgia +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazakh +language-name-kl = Greenland +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Korea +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kashmir +language-name-ku = Kurdish +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Kornish +language-name-ky = Kirghiz +language-name-la = Latin +language-name-lb = Luksemburg +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Limburgan +language-name-lij = Liguria +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laothia +language-name-lt = Lithuania +language-name-ltg = Latgalia +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Latvia +language-name-mai = Bahasa Maithili +language-name-meh = Bahasa Mixtec Tlaxiaco Barat Daya +language-name-mg = Malagasy +language-name-mh = Marshallese +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Bahasa Mixtec Mixtepec +language-name-mk = Macedonia +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Mongolia +language-name-mr = Marathi +language-name-ms = Melayu +language-name-mt = Malta +language-name-my = Burma +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Bokmål Norwegia +language-name-nd = Ndebele, Utara +language-name-ne = Nepal +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Belanda +language-name-nn = Nynorsk Norwegia +language-name-no = Norwegia +language-name-nr = Ndebele, Selatan +language-name-nso = Sotho, Utara +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occita +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Odia +language-name-os = Ossetia +language-name-pa = Punjab +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Polandia +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portugis +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rhaeto-Romanic +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Rumania +language-name-ru = Rusia +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sanskerta +language-name-sc = Sardinia +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Sami Utara +language-name-sg = Sangro +language-name-si = Singhalese +language-name-sk = Slovakia +language-name-sl = Slovenia +language-name-sm = Samoa +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somalia +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albania +language-name-sr = Serbia +language-name-ss = Siswati +language-name-st = Sotho, Selatan +language-name-su = Sudan +language-name-sv = Swedia +language-name-sw = Swahili +language-name-ta = Tamil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tajik +language-name-th = Thailand +language-name-ti = Tigrinya +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmen +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turki +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatar +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Tahiti +language-name-ug = Uighur +language-name-uk = Ukraina +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbek +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnam +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Walloon +language-name-wen = Sorbia +language-name-wo = Wolof +language-name-xh = Xhosa +language-name-yi = Yiddish +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Tiongkok +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc498e2a1c --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Uni Emirat Arab +region-name-af = Afganistan +region-name-ag = Antigua dan Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Albania +region-name-am = Armenia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarktika +region-name-ar = Argentina +region-name-as = Samoa Amerika +region-name-at = Austria +region-name-au = Australia +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaijan +region-name-ba = Bosnia dan Herzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesh +region-name-be = Belgia +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaria +region-name-bh = Bahrain +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthelemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivia +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius dan Saba +region-name-br = Brasil +region-name-bs = Bahamas +region-name-bt = Bhutan +region-name-bv = Bouvet, Pulau +region-name-bw = Botswana +region-name-by = Belarusia +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Kanada +region-name-cc = Kepulauan Cocos (Keeling) +region-name-cd = Kongo-Kinshasa +region-name-cf = Afrika Tengah, Republik +region-name-cg = Kongo-Brazzaville +region-name-ch = Swiss +region-name-ci = Côte d’Ivoire +region-name-ck = Cook, Kepulauan +region-name-cl = Chili +region-name-cm = Kamerun +region-name-cn = Tiongkok +region-name-co = Kolombia +region-name-cp = Kepulauan Clipperton +region-name-cr = Kosta Rika +region-name-cu = Kuba +region-name-cv = Tanjung Verde +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Natal, Pulau +region-name-cy = Siprus +region-name-cz = Ceko, Republik +region-name-de = Jerman +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Djibouti +region-name-dk = Denmark +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominika, Republik +region-name-dz = Aljazair +region-name-ec = Ekuador +region-name-ee = Estonia +region-name-eg = Mesir +region-name-eh = Sahara Barat +region-name-er = Eritrea +region-name-es = Spanyol +region-name-et = Ethiopia +region-name-fi = Finlandia +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Kepulauan Falkland (Islas Malvinas) +region-name-fm = Negara Federasi Micronesia +region-name-fo = Faroe, Kepulauan +region-name-fr = Perancis +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = Britania Raya +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Georgia +region-name-gf = Guyana Perancis +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Ghana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Greenland +region-name-gm = Gambia +region-name-gn = Guinea +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Guinea Khatulistiwa +region-name-gr = Yunani +region-name-gs = Georgia Selatan dan Kepulauan Sandwich Selatan +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Heard dan Kepulauan McDonald, Pulau +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Kroasia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Hongaria +region-name-id = Indonesia +region-name-ie = Irlandia +region-name-il = Israel +region-name-im = Man, Pulau +region-name-in = India +region-name-io = Britania di Samudera Hindia, Teritorial +region-name-iq = Irak +region-name-ir = Iran +region-name-is = Islandia +region-name-it = Italia +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaika +region-name-jo = Yordania +region-name-jp = Jepang +region-name-ke = Kenya +region-name-kg = Kirgizstan +region-name-kh = Kamboja +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Komoro +region-name-kn = Saint Kitts dan Nevis +region-name-kp = Korea Utara +region-name-kr = Korea Selatan +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Cayman, Kepulauan +region-name-kz = Kazakhstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Lebanon +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Lituania +region-name-lu = Luksemburg +region-name-lv = Latvia +region-name-ly = Libya +region-name-ma = Maroko +region-name-mc = Monako +region-name-md = Moldova +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagaskar +region-name-mh = Marshall, Kepulauan +region-name-mk = Macedonia +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Birma +region-name-mn = Mongolia +region-name-mo = Makau +region-name-mp = Mariana Utara, Kepulauan +region-name-mq = Martinik +region-name-mr = Mauritania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maladewa +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = Meksiko +region-name-my = Malaysia +region-name-mz = Mozambik +region-name-na = Namibia +region-name-nc = Kaledonia Baru +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Norfolk, Pulau +region-name-ng = Nigeria +region-name-ni = Nikaragua +region-name-nl = Belanda +region-name-no = Norwegia +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Selandia Baru +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Polinesia Perancis +region-name-pg = Papua Nugini +region-name-ph = Filipina +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Polandia +region-name-pm = Saint Pierre dan Miquelon +region-name-pn = Kepulauan Pitcairn +region-name-pr = Puerto Riko +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguay +region-name-qa = Qatar +region-name-qm = Kepulauan Midway +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Pulau Juan de Nova +region-name-qw = Pulau Wake +region-name-qx = Pulau Glorioso +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Réunion +region-name-ro = Rumania +region-name-rs = Serbia +region-name-ru = Rusia +region-name-rw = Rwanda +region-name-sa = Arab Saudi +region-name-sb = Solomon, Kepulauan +region-name-sc = Seychelles +region-name-sd = Sudan +region-name-se = Swedia +region-name-sg = Singapura +region-name-sh = Saint Helena, Ascension, dan Tristan da Cunha +region-name-si = Slovenia +region-name-sk = Slowakia +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somalia +region-name-sr = Suriname +region-name-ss = Sudan Selatan +region-name-st = Sao Tome dan Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Saint Martin +region-name-sy = Suriah +region-name-sz = Swaziland +region-name-tc = Turks dan Caicos, Kepulauan +region-name-td = Chad +region-name-tf = Perancis, Wilayah Bagian Selatan dan Antartika +region-name-tg = Togo +region-name-th = Thailand +region-name-tj = Tajikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor Leste +region-name-tm = Turkmenistan +region-name-tn = Tunisia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turki +region-name-tt = Trinidad dan Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tanzania +region-name-ua = Ukraina +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Amerika Serikat +region-name-uy = Uruguay +region-name-uz = Uzbekistan +region-name-va = Vatikan +region-name-vc = Saint Vincent dan Grenadines +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Kepulauan Virgin, Inggris +region-name-vi = Kepulauan Virgin (Amerika) +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis dan Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Kepulauan Ashmore dan Cartier +region-name-xb = Pulau Baker +region-name-xc = Kepulauan Coral Sea +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Pulau Europa +region-name-xg = Jalur Gaza +region-name-xh = Pulau Howland +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosovo +region-name-xl = Palmyra Atoll +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Pulau Paracel +region-name-xq = Pulau Jarvis +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Kepualau Spratly +region-name-xt = Pulau Tromelin +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Pulau Navassa +region-name-xw = Tepi Barat +region-name-ye = Yaman +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = Afrika Selatan +region-name-zm = Zambia +region-name-zw = Zimbabwe diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4bc060d93 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +# Variables: +# $browser (String) - Browser name to import logins from. +# $host (String) - Host name of the current site. +autocomplete-import-logins = + <div data-l10n-name = "line1"> Impor info masuk Anda dari { $browser } </div> + <div data-l10n-name = "line2"> untuk { $host } dan situs lain </div> + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + +autocomplete-import-logins-info = + .tooltiptext = Pelajari lebih lanjut diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84cfcbcf01 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Temukan hasil berikutnya +findbar-previous = + .tooltiptext = Temukan hasil sebelumnya + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Tutup bilah pencarian + +findbar-highlight-all2 = + .label = Sorot Semua + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] t + *[other] t + } + .tooltiptext = Sorot semua frasa tersebut + +findbar-case-sensitive = + .label = Cocokkan BESAR/kecil + .accesskey = C + .tooltiptext = Cari sesuai dengan BESAR/kecilnya huruf + +findbar-match-diacritics = + .label = Pencocokan Diakritik + .accesskey = i + .tooltiptext = Bedakan antara huruf dengan diakritik dengan huruf dasarnya (misalnya saat mencari “resume” maka teks “résumé” tidak akan dicocokkan) + +findbar-entire-word = + .label = Seluruh Teks + .accesskey = S + .tooltiptext = Cocok dengan seluruh teks saja diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ea2be3666 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Kedaluwarsa pada { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number = { $number } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name = { $number }, { $name } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e245f00d0 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Gambar-dalam-Gambar + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Tunda +pictureinpicture-play = + .aria-label = Mainkan + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Senyap +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Keraskan + +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = Kirim kembali ke tab + +pictureinpicture-close = + .aria-label = Tutup + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..766ac12aeb --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (belum diatur) + +failed-pw-change = Gagal mengubah Sandi Utama. +incorrect-pw = Anda tidak memasukkan Sandi Utama dengan benar. Silakan coba lagi. +pw-change-ok = Sandi Utama berhasil diubah. + +pw-empty-warning = Simpanan sandi web dan surel, data form, serta kunci pribadi Anda tidak akan dilindungi. +pw-erased-ok = Anda telah menghapus Sandi Utama Anda. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = Anda sedang dalam mode FIPS. Mode ini mewajibkan Sandi Utama harus diisi. + +failed-pp-change = Gagal mengubah Sandi Utama. +incorrect-pp = Anda tidak memasukkan Sandi Utama dengan benar. Silakan coba lagi. +pp-change-ok = Sandi Utama berhasil diubah. + +pp-empty-warning = Kata sandi dan kunci pribadi yang Anda simpan tidak akan dilindungi. +pp-erased-ok = Anda telah menghapus Sandi Utama Anda. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama. { pp-empty-warning } + +pp-change2empty-in-fips-mode = Anda sedang dalam mode FIPS. Mode ini mewajibkan Sandi Utama harus diisi. +pw-change-success-title = Sandi Berhasil Diubah +pw-change-failed-title = Sandi Gagal Diubah +pw-remove-button = + .label = Hapus + +set-password = + .title = Ubah Sandi Utama + +primary-password-dialog = + .title = Sandi Utama +set-password-old-password = Sandi lama: +set-password-new-password = Sandi baru: +set-password-reenter-password = Konfirmasi sandi baru: +set-password-meter = Ukuran kualitas sandi +set-password-meter-loading = Memuat +master-password-admin = Administrator Anda mengharuskan Anda memiliki Kata Sandi Utama untuk menyimpan kata sandi. +master-password-description = Sandi Utama digunakan untuk melindungi informasi sensitif seperti sandi untuk log-masuk situs. Apabila Anda membuat Sandi Utama, Anda akan diminta untuk memasukkannya satu kali per sesi ketika { -brand-short-name } mengambil informasi tersimpan yang dilindungi oleh password tersebut. +master-password-warning = Pastikan Anda mengingat Sandi Utama yang telah ditentukan. Apabila Anda lupa Sandi Utama Anda, Anda tidak akan bisa mengakses semua informasi yang dilindungi dengannya. + +remove-password = + .title = Hapus Sandi Utama +primary-password-admin = Administrator Anda mengharuskan Anda memiliki Sandi Utama untuk menyimpan info masuk dan kata sandi. +primary-password-description = Sandi Utama digunakan untuk melindungi informasi sensitif seperti sandi untuk masuk situs. Jika Anda membuat Sandi Utama, Anda akan diminta untuk memasukkannya satu kali per sesi ketika { -brand-short-name } mengambil informasi tersimpan yang dilindungi oleh sandi tersebut. +primary-password-warning = Pastikan Anda mengingat Sandi Utama yang telah ditentukan. Apabila Anda lupa Sandi Utama Anda, Anda tidak akan bisa mengakses semua informasi yang dilindungi dengannya pada perangkat ini. + +remove-primary-password = + .title = Hapus Sandi Utama +remove-info = + .value = Anda harus memasukkan sandi Anda untuk melanjutkan: +remove-warning1 = Sandi Utama Anda digunakan untuk melindungi informasi sensitif seperti sandi log-masuk situs. +remove-warning2 = Apabila Anda menghapus Sandi Utama Anda, informasi milik Anda tidak akan dilindungi apabila komputer Anda dibobol. +remove-primary-password-warning1 = Sandi Utama Anda digunakan untuk melindungi informasi sensitif seperti sandi masuk situs. +remove-primary-password-warning2 = Apabila Anda menghapus Sandi Utama Anda, informasi milik Anda tidak akan dilindungi apabila komputer Anda dibobol. +remove-password-old-password = + .value = Sandi lama: diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb839d4205 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Tata Laman +custom-prompt-title = Kesukaan… +custom-prompt-prompt = Tuliskan teks header/footer yang Anda inginkan +basic-tab = + .label = Format & Pengaturan +advanced-tab = + .label = Margin & Kop/Kaki +format-group-label = + .value = Format +orientation-label = + .value = Orientasi: +portrait = + .label = Tegak + .accesskey = T +landscape = + .label = Mendatar + .accesskey = M +scale = + .label = Skala: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Kecilkan Supaya Muat dengan Lebar Kertas + .accesskey = M +options-group-label = + .value = Pengaturan +print-bg = + .label = Cetak Latar Belakang (warna & gambar) + .accesskey = L +margin-group-label-inches = + .value = Margin (inci) +margin-group-label-metric = + .value = Margin (milimeter) +margin-top = + .value = Atas: + .accesskey = A +margin-top-invisible = + .value = Atas: +margin-bottom = + .value = Bawah: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = Bawah: +margin-left = + .value = Kiri: + .accesskey = i +margin-left-invisible = + .value = Kiri: +margin-right = + .value = Kanan: + .accesskey = a +margin-right-invisible = + .value = Kanan: +header-footer-label = + .value = Kop & Kaki +hf-left-label = + .value = Kiri: +hf-center-label = + .value = Tengah: +hf-right-label = + .value = Kanan: +header-left-tip = + .tooltiptext = Header kiri +header-center-tip = + .tooltiptext = Header tengah +header-right-tip = + .tooltiptext = Header kanan +footer-left-tip = + .tooltiptext = Footer kiri +footer-center-tip = + .tooltiptext = Footer tengah +footer-right-tip = + .tooltiptext = Footer kanan +hf-blank = + .label = --kosong-- +hf-title = + .label = Judul +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Tanggal/Waktu +hf-page = + .label = Hlm # +hf-page-and-total = + .label = Hlm # dari # +hf-custom = + .label = Kesukaan… +print-preview-window = + .title = Pratinjau Cetak +print-title = + .value = Judul: +print-preparing = + .value = Menyiapkan… +print-progress = + .value = Kemajuan: +print-window = + .title = Mencetak +print-complete = + .value = Pencetakan Selesai. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Batal +dialog-close-label = Tutup diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9baaa5927 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Sederhanakan Halaman + .accesskey = s + .tooltiptext = Halaman ini tidak dapat disederhanakan secara otomatis +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Ubah tata letak agar mudah dibaca +printpreview-close = + .label = Tutup + .accesskey = T +printpreview-portrait = + .label = Tegak + .accesskey = T +printpreview-landscape = + .label = Mendatar + .accesskey = M +printpreview-scale = + .value = Skala: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Kecilkan Supaya Muat +printpreview-custom = + .label = Kesukaan… +printpreview-print = + .label = Cetak… + .accesskey = C +printpreview-of = + .value = dari +printpreview-custom-scale-prompt-title = Skala Khusus +printpreview-page-setup = + .label = Tata Laman… + .accesskey = L +printpreview-page = + .value = Laman: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Laman pertama +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Laman sebelumnya +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Laman berikutnya +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Laman terakhir + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7de1388e1c --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Cetak +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Simpan sebagai +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + *[other] { $sheetCount } lembar kertas + } +printui-page-range-all = Semua +printui-page-range-custom = Ubahsuai +printui-page-range-label = Halaman +printui-page-range-picker = + .aria-label = Pilih rentang halaman +printui-page-custom-range = + .aria-label = Masukkan rentang halaman khusus +# This label is displayed before the first input field indicating +# the start of the range to print. +printui-range-start = Dari +# This label is displayed between the input fields indicating +# the start and end page of the range to print. +printui-range-end = ke +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Salinan +printui-orientation = Orientasi +printui-landscape = Mendatar +printui-portrait = Tegak +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Tujuan +printui-destination-pdf-label = Simpan ke PDF +printui-more-settings = Pengaturan lainnya +printui-less-settings = Beberapa pengaturan +printui-paper-size-label = Ukuran kertas: +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Skala +printui-scale-fit-to-page = Sesuaikan ke halaman +printui-scale-fit-to-page-width = Sesuaikan dengan lebar halaman +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Skala +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Opsi +printui-headers-footers-checkbox = Cetak kepala dan kaki +printui-backgrounds-checkbox = Cetak latar +printui-color-mode-label = Mode warna +printui-color-mode-color = Warna +printui-color-mode-bw = Hitam putih +printui-margins = Margin +printui-margins-default = Baku +printui-margins-min = Minimum +printui-margins-none = Tidak ada +printui-system-dialog-link = Cetak menggunakan dialog sistem… +printui-primary-button = Cetak +printui-primary-button-save = Simpan +printui-cancel-button = Batal +printui-loading = Mempersiapkan Pratinjau +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Pratinjau Cetak + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = Skala harus berupa angka antara 10 dan 200 +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = Rentang harus berupa angka antara 1 dan { $numPages } +printui-error-invalid-start-overflow = Nomor halaman "dari" harus lebih kecil daripada nomor halaman "ke". diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41607705a0 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Pemutakhiran Perangkat Lunak +elevation-details-link-label = + .value = Detail +elevation-error-manual = Anda dapat memperbarui { -brand-short-name } sendiri dengan mengunjungi tautan ini dan mengunduh versi terbaru: +elevation-finished-page = Pemutakhiran Siap Dipasang +elevation-finished-background-page = Pemutakhiran keamanan dan stabilitas untuk { -brand-short-name } telah diunduh dan siap untuk dipasang. +elevation-finished-background = Pemutakhiran: +elevation-more-elevated = + Pemutakhiran ini membutuhkan izin administrator. Pemutakhiran akan + dipasang saat { -brand-short-name } dimulai kembali. Anda dapat memulai ulang + { -brand-short-name } sekarang juga, melanjutkan pekerjaan dan memulai ulang nanti, atau menolak + pemutakhiran ini. diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49bef62d14 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Riwayat Pemutakhiran +history-intro = Pembaruan berikut ini telah dipasang + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Tutup + .title = Riwayat Pemutakhiran + +no-updates-label = Belum ada versi baru yang dipasang +name-header = Nama Pemutakhiran +date-header = Tanggal Pemasangan +type-header = Jenis +state-header = Keadaan + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Detail +update-installed-on = Dipasang pada: { $date } +update-status = Status: { $status } |