summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties')
-rw-r--r--l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..24cbab2e39
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Í bið
+processing=Í vinnslu
+notStarted=Ekki hafið
+failed=Mistókst\n
+waitingForInput=Bíð eftir inntaki
+waitingForRetry=Bíð eftir að reyna aftur
+completed=Lokið
+canceled=Hætt við
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Sendi póst
+sendingMessage=Sendi póst
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Sendi póst: %S
+copyMessage=Afrita póst í sent möppu
+sentMessage=Búinn að senda póst
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Sendi póst: %S
+failedToSendMessage=Tókst ekki að senda póst
+failedToCopyMessage=Gat ekki afritað póst
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Gat ekki sent: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Gat ekki afritað póst: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Uppfæri möppu %S
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S er uppfærður
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Heildarfjöldi niðurhalaða pósta: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Enginn póstur niðurhalaður
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Samstilli: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S hefur verið uppfærður
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 póstur niðurhalaður;#1 póstar niðurhalaðir
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Enginn póstur niðurhalaður
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=Eyddi #1 pósti frá #2;Eyddi #1 póstum frá #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=Færði #1 póst frá #2 til #3;Færði #1 pósta frá #2 til #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=Afritaði #1 póst frá #2 til #3;Afritaði #1 pósta frá #2 til #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=frá #1 til #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Eyddi möppu #1
+emptiedTrash=Tæmdi ruslakörfu
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Færði möppu #1 í möppu #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Færði möppu #1 í ruslið
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Afritaði möppu #1 í möppu #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Endurnefndi möppu #1 í #2
+indexing=Flokka póst
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Flokka póst í #1
+indexingStatusVague=Reikna út hvaða póst á að flokka
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Reikna út hvaða póst á að flokka í #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Flokka #1 af #2 pósti;Flokka #1 af #2 póstum (#3% lokið)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Flokka #1 af #2 pósti í #4;Flokka #1 af #2 póstum í #4 (#3% lokið)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Flokka #1 póst í #2;Flokka #1 pósta í #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=#1 sekúnda liðin;#1 sekúndur liðnar