diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties')
-rw-r--r-- | l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties new file mode 100644 index 0000000000..24cbab2e39 --- /dev/null +++ b/l10n-is/mail/chrome/messenger/activity.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Status Text +paused2=Í bið +processing=Í vinnslu +notStarted=Ekki hafið +failed=Mistókst\n +waitingForInput=Bíð eftir inntaki +waitingForRetry=Bíð eftir að reyna aftur +completed=Lokið +canceled=Hætt við + +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. +sendingMessages=Sendi póst +sendingMessage=Sendi póst +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sendingMessageWithSubject=Sendi póst: %S +copyMessage=Afrita póst í sent möppu +sentMessage=Búinn að senda póst +# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sentMessageWithSubject=Sendi póst: %S +failedToSendMessage=Tókst ekki að senda póst +failedToCopyMessage=Gat ekki afritað póst +# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToSendMessageWithSubject=Gat ekki sent: %S +# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToCopyMessageWithSubject=Gat ekki afritað póst: %S + +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name +autosyncProcessDisplayText=Uppfæri möppu %S +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncEventDisplayText=%S er uppfærður +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages +autosyncEventStatusText=Heildarfjöldi niðurhalaða pósta: %S +autosyncEventStatusTextNoMsgs=Enginn póstur niðurhalaður +# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncContextDisplayText=Samstilli: %S + +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name +pop3EventDisplayText=%S hefur verið uppfærður +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages +pop3EventStatusText=#1 póstur niðurhalaður;#1 póstar niðurhalaðir +pop3EventStatusTextNoMsgs=Enginn póstur niðurhalaður + +# Message actions that show up in activity manager +# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name +deletedMessages2=Eyddi #1 pósti frá #2;Eyddi #1 póstum frá #2 +# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +movedMessages=Færði #1 póst frá #2 til #3;Færði #1 pósta frá #2 til #3 +# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +copiedMessages=Afritaði #1 póst frá #2 til #3;Afritaði #1 pósta frá #2 til #3 +# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server +fromServerToServer=frá #1 til #2 +# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name +deletedFolder=Eyddi möppu #1 +emptiedTrash=Tæmdi ruslakörfu +# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names +movedFolder=Færði möppu #1 í möppu #2 +# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name +movedFolderToTrash=Færði möppu #1 í ruslið +# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names +copiedFolder=Afritaði möppu #1 í möppu #2 +# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names +renamedFolder=Endurnefndi möppu #1 í #2 +indexing=Flokka póst +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name +indexingFolder=Flokka póst í #1 +indexingStatusVague=Reikna út hvaða póst á að flokka +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name +indexingFolderStatusVague=Reikna út hvaða póst á að flokka í #1 +# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +indexingStatusExact=Flokka #1 af #2 pósti;Flokka #1 af #2 póstum (#3% lokið) +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +# #4 is a folder name +indexingFolderStatusExact=Flokka #1 af #2 pósti í #4;Flokka #1 af #2 póstum í #4 (#3% lokið) +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name +indexedFolder=Flokka #1 póst í #2;Flokka #1 pósta í #2 +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing +indexedFolderStatus=#1 sekúnda liðin;#1 sekúndur liðnar |