diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-it/devtools/client/toolbox.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/devtools/client/toolbox.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/devtools/client/toolbox.properties | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..63cb20e4f0 --- /dev/null +++ b/l10n-it/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbox.titleTemplate1 = Strumenti di sviluppo – %1$S + +toolbox.titleTemplate2 = Strumenti di sviluppo – %1$S – %2$S + +toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso + +toolbox.defaultTitle = Strumenti di sviluppo + +toolbox.label = Strumenti di sviluppo + +options.toolNotSupportedMarker = %1$S * + +toolbox.elementPicker.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%S) + +toolbox.elementPicker.mac.tooltip = Seleziona un elemento nella pagina (%1$S o %2$S) + +toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C + +toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C + +toolbox.noContentProcessForTab.message = Nessun processo per i contenuti in esecuzione per questa scheda. + +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = Apri file in Editor stili + +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = Apri file in Debugger + +toolbox.resumeOrderWarning = La pagina non ha ripreso il funzionamento dopo aver collegato il debugger. Per risolvere il problema chiudere e riaprire gli strumenti di sviluppo. + +toolbox.help.key = F1 + +toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+à + +toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+ò + +toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key = + +toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key = + +toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key = F5 + +toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5 + +toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D + +toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W + +toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I + +toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I + +toolbox.toggleToolboxF12.key = F12 + +toolbox.frames.tooltip = Seleziona un iframe come documento da analizzare + +toolbox.frames.disabled.tooltip = Questo pulsante è disponibile solo in pagine con più iframe + +toolbox.showFrames.key = Alt+Down + +toolbox.meatballMenu.button.tooltip = Personalizza gli strumenti di sviluppo e ottieni aiuto + +toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label = Aggancia sul fondo +toolbox.meatballMenu.dock.left.label = Aggancia a sinistra +toolbox.meatballMenu.dock.right.label = Aggancia a destra +toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label = Separa finestra + +toolbox.meatballMenu.splitconsole.label = Visualizza console divisa +toolbox.meatballMenu.hideconsole.label = Nascondi console divisa + +toolbox.meatballMenu.noautohide.label = Disattiva “nascondi automaticamente” per pop-up + +toolbox.meatballMenu.settings.label = Impostazioni + +toolbox.meatballMenu.documentation.label = Documentazione… + +toolbox.meatballMenu.community.label = Comunità… + +toolbox.closebutton.tooltip = Chiudi strumenti di sviluppo + +toolbox.errorCountButton.tooltip = Visualizza console divisa + +toolbox.errorCountButton.description = Visualizza il numero di errori nella pagina + +toolbox.sourceMapFailure = Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S + +toolbox.sourceMapSourceFailure = Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S + +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S) + +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox = Questo Firefox (%S) + +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = Cassetta degli attrezzi (%1$S) – %2$S / %3$S + +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = Cassetta degli attrezzi – %1$S / %2$S + +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = Cassetta degli attrezzi – Errore + +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network = Rete + +toolbox.debugTargetInfo.reload = Ricarica + +toolbox.debugTargetInfo.forward = Avanti + +toolbox.debugTargetInfo.back = Indietro + +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = Estensione +toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = Processo +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = Scheda +toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = Worker + +browserToolbox.statusMessage = Stato connessione Cassetta degli attrezzi browser: + +toolbox.debugTargetErrorPage.title = Errore + +toolbox.debugTargetErrorPage.description = Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore: + +options.deprecationNotice = Deprecato. Ulteriori informazioni… + +options.enableMultiProcessToolbox = Attiva Cassetta degli attrezzi browser multiprocesso (richiede il riavvio della cassetta attrezzi) |