summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ja/mail/installer/custom.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-ja/mail/installer/custom.properties87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/installer/custom.properties b/l10n-ja/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73af198844
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Vista 以降のの既定のプログラム選択画面で表示される説明
+REG_APP_DESC =$BrandShortName は先進の機能を備えた多機能メールクライアントです。POP と IMAP 双方のメールプロトコルをサポートし、HTML メールにも対応しています。さらに、組み込みのフィードリーダー、強力なクイック検索、自動スペルチェック、共通受信トレイ、高度なメッセージフィルターなど、多彩で便利な機能により快適なメール環境を実現します。
+
+CONTEXT_OPTIONS =$BrandShortName オプション(&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE =$BrandShortName セーフモード(&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE =セットアップの種類
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE =セットアップオプションを選んでください
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE =ショートカットを作成
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE =プログラムアイコンを作成
+COMPONENTS_PAGE_TITLE =オプションコンポーネントの設定
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE =推奨されるオプションコンポーネント
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC =Maintenance サービスは、バックグラウンドで自動的に $BrandShortName の更新を行います。
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC =Maintenance サービスをインストールする(&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE =セットアップ設定の確認
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE =$BrandShortName をインストールする準備ができました。
+SUMMARY_INSTALLED_TO =次の場所に $BrandShortName をインストールします:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL =インストールを完了するにはコンピューターの再起動が必要になることがあります。
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=アンインストールを完了するにはコンピューターの再起動が必要になることがあります。
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS =$BrandShortName を既定のメールプログラムとして使用する(&S)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK =[インストール] をクリックするとインストールを開始します。
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK =[更新] をクリックするとアップグレードを開始します。
+SURVEY_TEXT =$BrandShortName についてのアンケートに答える(&T)
+LAUNCH_TEXT =今すぐ $BrandFullName を起動(&L)
+CREATE_ICONS_DESC =$BrandShortName アイコンの作成先:
+ICONS_DESKTOP =デスクトップ(&D)
+ICONS_STARTMENU =スタートメニューのプログラムフォルダー(&S)
+ICONS_QUICKLAUNCH =クイック起動ツールバー(&Q)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL =インストールを続けるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてから続行してください。
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=アンインストールを進めるには $BrandShortName を閉じる必要があります。\n\n$BrandShortName を終了させてアンインストールを続けてください。
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH =$BrandShortName はすでに実行中です。インストールしたバージョンの $BrandShortName を起動する前に $BrandShortName を終了させてください。
+WARN_WRITE_ACCESS =インストールディレクトリーへの書き込み権限がありません。\n\n[OK] をクリックして別のディレクトリーを選択してください。
+WARN_DISK_SPACE =この場所にインストールするには十分なディスク容量がありません。\n\n[OK] をクリックして別の場所を選択してください。
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedCPU} をサポートするプロセッサが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG =申し訳ありませんが、$BrandShortName をインストールできませんでした。このバージョンの $BrandShortName を使用するには ${MinSupportedVer} またはそれ以降のバージョンおよび ${MinSupportedCPU} をサポートするプロセッサが必要です。追加の情報は [OK] ボタンをクリックしてください。
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL =前回の $BrandShortName のアンインストールを完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE =前回の $BrandShortName の更新を完了させるためにコンピューターを再起動させる必要があります。今すぐ再起動しますか?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX =ディレクトリーを作成できませんでした:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX =[キャンセル] をクリックしてインストールを中止するか、\n[再試行] をクリックして再度試してください。
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE =$BrandFullName のアンインストール
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE =コンピューターから $BrandFullName を削除します。
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM =次の場所の $BrandShortName をアンインストールします:
+UN_CONFIRM_CLICK =[削除] をクリックするとアンインストールを開始します。
+
+BANNER_CHECK_EXISTING =現在の設定を確認しています...
+
+STATUS_INSTALL_APP =$BrandShortName をインストールしています...
+STATUS_INSTALL_LANG =言語ファイル (${AB_CD}) をインストールしています...
+STATUS_UNINSTALL_MAIN =$BrandShortName をアンインストールしています...
+STATUS_CLEANUP =鳥かごを掃除しています...
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY =セットアップの種類を選択して、[次へ] をクリックしてください。
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC =最も一般的な構成で $BrandShortName をインストールします。
+OPTION_STANDARD_RADIO =標準インストール(&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC =構成を選択して $BrandShortName をインストールします。(上級ユーザー向け)
+OPTION_CUSTOM_RADIO =カスタムインストール(&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON =更新(&U)