diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ka/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ka/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 200 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
3 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..17e796abc3 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,200 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა"> +<!ENTITY retry.label "კვლავ სცადეთ"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "უსაფრთხოების მიზნით პორტი აკრძალულია"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "სერვერი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>შეამოწმეთ, ხომ არაა მისამართი მცდარი. მაგალითად, + <strong>ww</strong>.example.com ნაცვლად + <strong>www</strong>.example.com</li> + <li>თუ ვერც სხვა გვერდებს ხსნით, შეამოწმეთ თქვენი კომპიუტერის ქსელური + კავშირი.</li> + <li>თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ აქვს თუ არა + &brandShortName; პროგრამას ქსელის წვდომის უფლება.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ფაილი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>შეამოწმეთ ფაილის სახელი მთავრულების გათვალისწინებით ან სხვა შეცდომებზე.</li> + <li>შეამოწმეთ, ხომ არაა ფაილი გადატანილი, გადარქმეული ან წაშლილი.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ფაილთან წვდომა აკრძალულია"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>შესაძლოა წაშლილია, გადატანილია ან ფაილზე წვდომის უფლებები შეზღუდულია.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "უკაცრავად"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; ვერ ახერხებს ამ გვერდის ჩატვირთვას გარკვეული მიზეზით.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "მისამართი უმართებლოა"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>ვებ მისამართი ჩვეულებრივ ამგვარად მიეთითება + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>გადაამოწმეთ, რომ ჩვეულებრივ დახრილს იყენებთ (მაგ., + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "კავშირი გაწყდა"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "დოკუმენტი ვადაგასულია"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>მოთხოვნილი დოკუმენტი მიუწვდომელია &brandShortName;-ის ბუფერში.</p><ul><li>უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად, &brandShortName; ხელმეორედ არ მოითხოვს მნიშვნელოვან დოკუმენტებს.</li><li>Click სცადეთ დოკუმენტის ხელახლა მოთხოვნა ვებსაიტიდან.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "კავშირგარეშე რეჟიმი"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>დააჭირეთ „კვლავ სცადეთ“ ღილაკს კავშირზე გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "შიგთავსის დაშიფვრის შეცდომა"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> + <li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "სახიფათო სახის ფაილი"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>ამ პრობლემასთნა დაკავშირებით გთხოვთ ვებ საიტის მფლობელებს დაუკავშირდეთ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "კავშირი გაწყდა"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "კავშირის დრო ამოიწურა"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "მისამართი გაუგებარი იყო"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>ამ მისამართის გასახსნელად, შესაძლოა სხვა პროგრამის დაყენება იყოს საჭირო.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "პროქსი სერვერმა კავშირი უარყო"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში.</li> + <li>დაუკავშირდით ქსელის მმართველს და დარწმუნდით, რომ პროქსი სერვერი + მუშაობს.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "პროქსი სერვერის პოვნა ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში.</li> + <li>შეამოწმეთ და დარწმუნდით, რომ თქვენი კომპიუტერის ქსელური კავშირი გამართულია.</li> + <li>თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ აქვს თუ არა + &brandShortName; პროგრამას ქსელის წვდომის უფლება.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "ეს გვერდი არამართებულად გადამისამართდა"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>ამ ხარვეზს, ზოგჯერ იწვევს უარყოფა, ან გამორთვა + ფუნთუშების.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "გაუთვალისწინებელი პასუხი სერვერიდან"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>შეამოწმეთ და დარწმუნდით რომ თქვენს სისტემაში პირადი უსაფრთხოების მმართველი + ჩადგმულია.</li> + <li>ამის მიზეზი შესაძლოა სერვერის არასტანდარტული კონფიგურაცია იყოს.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>გვერდი, რომლის ნახვასაც ცდილობთ ვერ გაიხსნება, რადგან მიღებული მონაცემების ნამდვილობის დადასტურება ვერ ხერხდება.</li> + <li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და მოახსენოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>ეს შესაძლოა სერვერის გაუმართაობის ბრალი იყოს ან +სხვა საიტად გასაღების მცდელობას ჰქონდეს ადგილი.</li> + <li>თუ ამ საიტს მანამდე წარმატებით უკავშირდებოდით, ხარვეზი შესაძლოა +დროებითი იყოს და მოგვიანებით შეგიძლიათ კვლავ სცადოთ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>საიტი დროებით მიუწვდომელი ან გადატვირთულია. კვლავ სცადეთ რამდენიმე + წამში.</li> + <li>თუ სხვა გვერდების ჩატვირთვასაც ვერ ახერხებთ, შეამოწმეთ კომპიუტერის ქსელთან + კავშირი.</li> + <li>თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ აქვს თუ არა + &brandShortName; პროგრამას ქსელის წვდომის უფლება.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "შეზღუდულია, შიგთავსის უსაფრთხოების დებულების შესაბამისად"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ზღუდავს ამ გვერდს, ვინაიდან შეიცავს შიგთავსს, რომელიც მიუღებელია უსაფრთხოების დებულების შესაბამისად.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "ზღუდავს დებულება X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ზღუდავს ამ გვერდის მოცემული გზით ჩატვირთვას, ვინაიდან მისი დებულება X-Frame-Options კრძალავს ამას.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "დაზიანებული შიგთავსის შეცდომა"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>თქვენთვის სასურველი გვერდი ვერ გაიხსნება, რადგან მონაცემთა გაცვლისას მოხდა შეცდომა.</p><ul><li>გთხოვთ დაუკავშირდით საიტის მფლობელებს და შეარტყობინეთ ამ შეცდომაზე.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "ან გამონაკლისის დამატება შეგიძლიათ…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "გამაშორე აქაურობას!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "გამონაკლისის დამატება…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>არ უნდა ისარგებლოთ გამონაკლისით თუ ინტერნეტ კავშირს სრულად არ ენდობით ან ამ სერვერისთვის გაფრთხილებების ჩვენება ამორთული გაქვეთ.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "გარე XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>გთხოვთ მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "კავშირი დაუცველია"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ ტექნოლოგიას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. თავდამსხმელმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებზე წვდომა, რომელიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "შეზღუდული გვერდი"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ქსელის ოქმის შეცდომა"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>გვერდი რომლის მონახულებასაც ცდილობთ ვერ გამოჩნდება, ვინაიდან ქსელის ოქმში აღმოჩენილია შეცდომა.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea2efb9113 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "თქვენ გაუშვით ძველი ვერსიის &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "ახალი ვერსიის &brandProductName; პროფილის ფაილებზე შეიძლება ასრულებდეს ისეთ მოქმედებებს, რომლებიც აღარ იყოს ძველ ვერსიასთან თავსებადი. ეს პროფილი გამოიყენეთ მხოლოდ იმ ახალ ვერსიასთან ან შექმენით ახალი პროფილი, მოცემული &brandShortName; იმუშავებს. ახალი პროფილის შექმნა საჭიროებს ანგარიშების, კალენდრებისა და დამატებების ხელახლა გამართვას."> + +<!ENTITY window.moreinfo "იხილეთ ვრცლად…"> +<!ENTITY window.create "ახალი პროფილის შექმნა"> +<!ENTITY window.quit-win "გამოსვლა"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "დახურვა"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e665150e24 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "შეცვლა შესაძლებელია დანართების განყოფილებიდან, &brandShortName;-ის პარამეტრებში."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "შეცვლა შესაძლებელია დანართების განყოფილებიდან, &brandShortName;-ის პარამეტრებში."> |