summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..092d946a9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Жаңалықтар таспасын тексеру…
+subscribe-cancelSubscription=Ағымдағы жаңалықтар таспасына жазылудан бас тартуды қалайсыз ба?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Жаңалықтар таспасына жазылу…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Сізде бұл таспаға жазылуыңыз бар.
+subscribe-errorOpeningFile=Файлды ашу мүмкін емес.
+subscribe-feedAdded=Жаңалықтар таспасы қосылды.
+subscribe-feedUpdated=Жаңалықтар таспасы жаңартылды.
+subscribe-feedMoved=Таспаға жазылу жылжытылды.
+subscribe-feedCopied=Таспаға жазылу көшіріліп алынды.
+subscribe-feedRemoved=Таспаға жазылу өшірілді.
+subscribe-feedNotValid=Таспа сілтемесі жарамды таспа емес.
+subscribe-feedVerified=Таспа сілтемесі расталған.
+subscribe-networkError=Жаңалықтар таспасының URL табылмады. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
+subscribe-noAuthError=Таспа сілтемесі авторизацияланбаған.
+subscribe-loading=Жүктелуде, күте тұрыңыз…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Импорттау үшін OPML файлын таңдаңыз
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=%S OPML файл ретінде экспорттау - Таспалар тізімі
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S OPML файл ретінде экспорттау - Бумалар құрылысымен таспалар
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML экспорты - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Менің%1$SТаспаларым-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=%S файлы жарамды OPML файлына ұқсамайды.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 жаңа таспа импортталды.;#1 жаңа таспа импортталды.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Сіз әлі жазылмаған #1 жаңа таспа импортталды;Сіз әлі жазылмаған #1 жаңа таспа импортталды
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(#1 жазба ішінен табылды);(#1 жазба ішінен табылды)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML файлдары
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Бұл тіркелгідегі таспалар %S ретінде экспортталды.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Таспаны өшіру
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Таспаға жазылудан бас тартуды қалайсыз ба: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Таспа мақалаларын жүктеп алу (%S, %S ішінен)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Бұл таспа үшін жаңа мақалалар жоқ.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S табылмады. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S жарамды таспа емес.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S қолданып тұрған қауіпсіздік сертификаты қате.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S авторизацияланбаған.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Таспаларды жаңа жазбаларға тексеру…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Блогтар және жаңалықтар таспалары
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Бұл MIME салынымы хабарламадан бөлек сақталды.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Жаңа тіркелгі *
+ImportFeedsNewAccount=Жасау және жаңа таспалар тіркелгісіне импорттау
+ImportFeedsExistingAccount=Бар болып тұрған таспалар тіркелгісіне импорттау
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=жаңа
+ImportFeedsExisting=бар болып тұрған
+ImportFeedsDone=Таспаларға жазылуларды %1$S файлынан %2$S '%3$S' тіркелгісіне импорттау аяқталды.