summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kk/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/toolkit')
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties30
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties66
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties174
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties29
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties126
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties34
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/extensions.properties44
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties8
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.css20
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd13
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/narrate.properties20
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/notification.dtd14
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd51
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties20
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties74
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/places/places.properties33
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd33
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/chrome/search/search.properties19
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl484
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl13
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl21
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl5
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl69
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl55
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl348
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl146
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl193
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl98
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl117
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/config.ftl54
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl37
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl31
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl36
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl13
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl12
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl212
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl32
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl69
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl61
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl60
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl87
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 5257 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..28a353924e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Бұл хабарламаны жабу">
+<!ENTITY settings.label "Баптаулар">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a709fd358
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Жабу
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = %S хабарламаларын сөндіру
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S арқылы
+webActions.settings.label = Хабарламалар баптаулары
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Хабарламаларды %S қайта іске қосылғанша дейін аялдату
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b91ecca6e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Баптау қатесі
+readConfigMsg = Баптаулар файлы табылмады. Жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз.
+
+autoConfigTitle = Автобаптау жүйесінің ескертуі
+autoConfigMsg = Автобапталу жүйесінің қатесу (Netscape.cfg). Жүйелік администраторыңызға хабарласыңыз.\n%S қатесі:
+
+emailPromptTitle = Электронды пошта
+emailPromptMsg = Электронды поштаңыздың адресің енгізіңіз
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99bce18af4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Return
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28e77ecaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d0dd84b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c43ca1a1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Жүктеу…
+aboutReader.loadError=Парақтан мақаланы жүктеу сәтсіз
+
+aboutReader.colorScheme.light=Ашық түсті
+aboutReader.colorScheme.dark=Күңгірт
+aboutReader.colorScheme.sepia=Сепия
+aboutReader.colorScheme.auto=Автоматты түрде
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 минут;#1 минут
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 минут;#1-#2 минут
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Аа
+
+aboutReader.toolbar.close=Оқу режимін жабу
+aboutReader.toolbar.typeControls=Қаріптерді баптау
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=%S ішіне сақтау
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Дайын
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Оқу көрінісіне өту
+readerView.enter.accesskey=у
+readerView.close=Оқу режимін жабу
+readerView.close.accesskey=у
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Қаріп өлшемін кішірейту
+aboutReader.toolbar.plus = Қаріп өлшемін үлкейту
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Мазмұн енін кішірейту
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Мазмұн енін үлкейту
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Жол биіктігін кішірейту
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Жол биіктігін үлкейту
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Ашық түстер схемасы
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Қараңғы түстер схемасы
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Сепия түстер схемасы
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3e70b21922
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Shield зерттеулері
+removeButton = Өшіру
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Белсенді зерттеулер
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Аяқталған зерттеулер
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Белсенді
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Аяқталған
+
+updateButtonWin = Баптауларды жаңарту
+updateButtonUnix = Баптауларды жаңарту
+learnMore = Көбірек білу
+noStudies = Сіз бірде-бір зерттеуге қатысқан жоқсыз.
+disabledList = Бұл - сіз қатысқан зерттеулер тізімі. Жаңа зерттеулер орындалмайды.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Бұл не? %S кейде зерттеулерді орнатып, орындай алады.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Бұл зерттеу %1$S мәнін %2$S етіп орнатады. \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87181aa70f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,174 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC ішкі құрылысы
+cannot_retrieve_log = WebRTC лог деректерін алу мүмкін емес
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = бет сақталған жері: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = about:webrtc қалайша сақтау
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = трейс логын келесі жерден табу мүмкін емес: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = жөндеу режимі іске қосулы, трей лог жері: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC логтауы
+aec_logging_off_state_label = AEC логтауын іске қосу
+aec_logging_on_state_label = AEC логтауын тоқтату
+aec_logging_on_state_msg = AEC логтауы белсенді (абонентпен бірнеше минут бойы сөйлесіп, жазуды тоқтатыңыз)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = жиналған лог файлдарының орналасқан жері: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = Жергілікті SDP
+remote_sdp_heading = Қашықтағы SDP
+
+sdp_history_heading = SDP тарихы
+sdp_parsing_errors_heading = SDP талдау қателері
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = %1$S шамасын %2$S уақыт белгісінде онату
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
+# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
+# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
+# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
+sdp_set_timestamp = Уақыт белгісі %1$S (+ %2$S мс)
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = Ұсыну
+answer = Жауап
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP статистикасы
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE қалып-күйі
+ice_stats_heading = ICE статистикасы
+ice_restart_count_label = ICE қайта қосылулары
+ice_rollback_count_label = ICE әрекеттерін болдырмаулар
+ice_pair_bytes_sent = Жіберілген байттар
+ice_pair_bytes_received = Алынған байттар
+ice_component_id = Құрама анықтағышы
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Орташа битрейт
+avg_framerate_label = Орташа кадр/сек
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Жергілікті
+typeRemote = Қашықтағы
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Ұсынған
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Таңдалған
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = Еніп кеткен кандидаттар (жауаптан кейін келген) %S түсімен ерекшеленген
+trickle_highlight_color_name2 = көк
+
+save_page_label = Парақты сақтау
+debug_mode_msg_label = Жөндеу режимі
+debug_mode_off_state_label = Жөндеу режимін іске қосу
+debug_mode_on_state_label = Жөндеу режимін тоқтату
+stats_heading = Сессия статистикасы
+stats_clear = Тарихты тазарту
+log_heading = Байланыстар логы
+log_clear = Логты тазарту
+log_show_msg = логты көрсету
+log_hide_msg = логты жасыру
+connection_closed = жабылған
+local_candidate = Жергілікті кандидат
+remote_candidate = Қашықтағы кандидат
+raw_candidates_heading = Барлық өңделмеген кандидаттар
+raw_local_candidate = Өңделмеген жергілікті кандидат
+raw_remote_candidate = Өңделмеген қашықтағы кандидат
+raw_cand_show_msg = өңделмеген кандидаттарды көрсету
+raw_cand_hide_msg = өңделмеген кандидаттарды жасыру
+priority = Приоритет
+fold_show_msg = ақпаратын көрсету
+fold_show_hint = бұл санатты жазық қылу үшін шертіңіз
+fold_hide_msg = ақпаратын жасыру
+fold_hide_hint = бұл санатты жинау үшін шертіңіз
+dropped_frames_label = Тасталған фреймдер
+discarded_packets_label = Тасталған дестелер
+decoder_label = Декодер
+encoder_label = Кодер
+received_label = Алынған
+packets = десте
+lost_label = Жоғалған
+jitter_label = Джиттер
+sent_label = Жіберілген
+
+show_tab_label = Бетті көрсету
+
+frame_stats_heading = Видео кадр статистикасы
+n_a = Қ/Ж
+width_px = Ені (px)
+height_px = Биіктігі (px)
+consecutive_frames = Сыбайлас кадрлар
+time_elapsed = Өткен уақыт (сек)
+estimated_framerate = Болжамды кадрлар жиілігі
+rotation_degrees = Бұру (градус)
+first_frame_timestamp = Бірінші кадр қабылдаудың уақыт белгісі
+last_frame_timestamp = Соңғы кадр қабылдаудың уақыт белгісі
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+local_receive_ssrc = Жергілікті қабылдау SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+remote_send_ssrc = Қашықтан жіберу SSRC
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+configuration_element_provided = Ұсынылған
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+configuration_element_not_provided = Ұсынылмаған
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9c0decf66c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Файлдың осы түріне сәйкес бағдарлама жоқ.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Қарап шығу…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Осы файлды жіберу:">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18e84f419e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = %S көмегімен іздеу
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = %S көмегімен жекелік шолу терезесінде іздеу
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = Жекелік шолу терезесінде іздеу
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Бетке ауысу
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Шолу
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf9c1f83e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Қауіпсіздік ескертуі
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Сіз бұл парақта енгізген барлық ақпарат қауіпсіз емес байланыс арқылы жіберілетін болады, және оны үшінші жақтар оқи алады.\n\nБұл ақпаратты жіберуді шынымен қалайсыз ба?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Жалғастыру
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a298154570
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "Мәтін кодталуы">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd0d27cd78
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Кодталуы
+charsetMenuAutodet = Автоанықтау
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = н
+charsetMenuAutodet.off = (сөнд)
+charsetMenuAutodet.off.key = с
+charsetMenuAutodet.ru = Орыс
+charsetMenuAutodet.ru.key = р
+charsetMenuAutodet.uk = Украин
+charsetMenuAutodet.uk.key = у
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key = н
+UTF-8 = Юникод
+windows-1252.key = Ы
+windows-1252 = Батыс
+
+# Arabic
+windows-1256.key = А
+windows-1256 = Араб (Windows)
+ISO-8859-6 = Араб (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = Б
+windows-1257 = Балтық (Windows)
+ISO-8859-4 = Балтық (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = е
+windows-1250 = Орталық Еуропалық (Windows)
+ISO-8859-2.key = ы
+ISO-8859-2 = Орталық Еуропалық (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = п
+gbk.bis = Қытайша, жеңілдеткен
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = т
+Big5 = Қытайша дәстүрлі
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = к
+windows-1251 = Кириллица (Windows)
+ISO-8859-5 = Кириллица (ISO)
+KOI8-R = Кириллица (KOI8-R)
+KOI8-U = Кириллица (KOI8-U)
+IBM866 = Кириллица (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = ц
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic = Кириллица
+
+# Greek
+windows-1253.key = Г
+windows-1253 = Грек (Windows)
+ISO-8859-7.key = о
+ISO-8859-7 = Грек (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = и
+windows-1255 = Иврит
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = Визуалды иврит
+
+# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = ж
+Japanese = Жапон
+
+# Korean
+EUC-KR.key = К
+EUC-KR = Корея
+
+# Thai
+windows-874.key = й
+windows-874 = Тай
+
+# Turkish
+windows-1254.key = р
+windows-1254 = Түрік
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = В
+windows-1258 = Вьетнам
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e79f4494b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Пайдаланушы аты:">
+<!ENTITY editfield1.label "Пароль:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Көшіріп алу">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "К">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Барлығын ерекшелеу">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "Б">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e284559887
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ескерту
+Confirm=Растау
+ConfirmCheck=Растау
+Prompt=Сұрау
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Аутентификация керек - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Пароль керек - %S
+Select=Таңдау
+OK=ОК
+Cancel=Бас тарту
+Yes=&Иә
+No=&Жоқ
+Save=&Сақтау
+Revert=Қай&тару
+DontSave=Сақта&мау
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript бағдарламасы]
+ScriptDlgHeading=%S адресіндегі бет хабарлайды:
+ScriptDialogLabel=Бұл параққа қосымша сұхбаттарды жасауға тыйым салу
+ScriptDialogPreventTitle=Сұхбат баптауын растау
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S проксиі сіздің пайдаланушы атын мен паролін сұраған. Сайт айтады: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=%2$S проксиі пайдаланушы атын мен паролін сұраған. Сайт айтады: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S сіздің пайдаланушы атын және паролін сұрап тұр.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S сіздің пайдаланушы атын және паролін сұрап тұр. ЕСКЕРТУ: Сіздің пароліңіз сіз ағымдағы уақытта қарап отырған вебсайтқа жіберілмейді!
+EnterPasswordFor=%1$S үшін %2$S ішіндегі паролін енгізіңіз
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d5ad9cc2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Суретті сақтау
+SaveMediaTitle=Мультимедианы сақтау
+SaveVideoTitle=Видеоны сақтау
+SaveAudioTitle=Аудионы сақтау
+SaveLinkTitle=Қалайша сақтау
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=Веб-парақ, толығымен
+WebPageHTMLOnlyFilter=Веб-парақ, тек қана HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Веб-парақ, тек қана XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Веб-парақ, тек қана SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Веб-парақ, тек қана XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6e0673d60b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Сағат">
+<!ENTITY time.minute.label "Минут">
+<!ENTITY time.second.label "Секунд">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Миллисекунд">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "жжжж">
+<!ENTITY date.month.placeholder "аа">
+<!ENTITY date.day.placeholder "кк">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Жыл">
+<!ENTITY date.month.label "Ай">
+<!ENTITY date.day.label "Күн">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Тазарту">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5711ed92c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=ОК
+button-cancel=Бас тарту
+button-help=Көмек
+button-disclosure=Көбірек білу
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=м
+accesskey-disclosure=р
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a26b35357f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "ОК">
+<!ENTITY cancelButton.label "Бас тарту">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7f9a25e201
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Іздеу">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "з">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Қайта табу">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "а">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb41c312e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = Саясатта міндетті '%S' директивасы жоқ
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = "%1$S" директивасында тыйым салынған %2$S кілтсөзі бар
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = "%1$S" директивасында тыйым салынған %2$S бар: хаттама қайнар көзі
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: хаттама "%1$S" директиваларында хост атын талап етеді
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = "%1$S" ішінде қайнар көзі %2$S болуы тиіс
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: "%1$S" директиваларындағы маска бойынша көрсетілген қайнар көздерде кем дегенде бір ішкі домен болуы тиіс (мыс., *.com орнына *.example.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S өшіру
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = "%S" кеңейтуі өшіруді сұрап тұр. Не істеуді қалайсыз?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Өшіру
+uninstall.confirmation.button-1.label = Орнатылған етіп қалдыру
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Қалайша сақтау
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = %S кеңейтуі жаңа бетті ашқан кезде көретін бетті өзгерткен.
+newTabControlled.learnMore = Көбірек білу
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = %S кеңейтуі жаңа бетті және терезелерді ашқан кезде көретініңізді өзгерткен.
+homepageControlled.learnMore = Көбірек білу
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = %1$S кеңейтуі кейбір беттерді жасырып тұр. Беттердің барлығына %2$S арқылы қатынай аласыз.
+tabHideControlled.learnMore = Көбірек білу
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0284d49a31
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Шығу
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..32519b579b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Барлық файлдар
+htmlTitle=HTML-файлдар
+textTitle=Мәтіндік файлдар
+imageTitle=Суреттер
+xmlTitle=XML-файлдар
+xulTitle=XUL-файлдар
+appsTitle=Қолданбалар
+audioTitle=Аудио файлдары
+videoTitle=Видео файлдары
+
+formatLabel=Формат:
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ba2702a9cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Сөз(дер) табылмады
+WrappedToTop=Парақтың соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз
+WrappedToBottom=Парақтың басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз
+NormalFind=Беттен табу
+FastFind=Жылдам табу
+FastFindLinks=Жылдам табу (тек сілтемелер ғана):
+CaseSensitive=(Регистрді ескеру)
+MatchDiacritics=(Диакритиканы ескеру)
+EntireWord=(Тек толық сөздер)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 сәйкестік, барлығы #2;#1 сәйкестік, барлығы #2
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 сәйкестіктен көп;#1 сәйкестіктен көп
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16681c0ffa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=Бастапқы
+extension.default-theme@mozilla.org.description=Операциялық жүйенің түстер схемасы бар тема.
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..5d2d276d85
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,20 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
+
+#migrationWizard {
+ min-width: 50em !important;
+}
+
+#AdvancedEdit {
+ min-width: 25em !important;
+}
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e0754fec6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=kk, ru, ru-RU, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-cyrillic
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=false
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3987d9abca
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Жоғары
+VK_DOWN=Төмен
+VK_LEFT=Солға
+VK_RIGHT=Оңға
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..17da271153
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla кітабы, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'Аң <em>жаңа киімге ие болып</em>, Әлем арқылы өтетін <em>Уақыт</em>, <em>Кеңістік</em>, <em>Жарық</em> және энергия <em>Ағыны</em> жолын зерттеді. Өз зерттеуінен Аң <em>тотыққан металлдан</em> жаңа құрылымдарды жасап, олардың даңқын жариялады.
+Бұл<em>оқудан</em> жаңа мақсатты тауып, Аңның соңынан ерушілер қуанды.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'<strong>Mozilla кітабынан,</strong> 11:14'>
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee7fb99b7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Тыңдау
+back = Артқа
+start = Бастау
+stop = Тоқтату
+forward = Алға
+speed = Жылдамдығы
+selectvoicelabel = Дауыс:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Бастапқы
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cab8380d28
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Хабарламаны жабу">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Жаңартуларды тексеру…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Көбірек білу">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "ОК!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "О">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Көбірек әрекеттер">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e3562df597
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Баспаға шығару
+optionsTabLabelGTK=Баптаулар
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Баптаулар:
+appearanceTitleMac=Сыртқы түрі:
+pageHeadersTitleMac=Үстіңгі колонтитулдар:
+pageFootersTitleMac=Астыңғы колонтитулдар:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Баптаулар
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Масштабтамай, п_араққа сыятындай етіп кішірейту
+selectionOnly=Тек таңда_лғанды ғана
+printBGOptions=Фондарды баспаға шығару
+printBGColors=Фон тү_стерін баспаға шығару
+printBGImages=Фон суреттері_н баспаға шығару
+headerFooter=Колонтитулдар
+left=Сол жақ
+center=Орта
+right=Оң жақ
+headerFooterBlank=--бос--
+headerFooterTitle=Атауы
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Күн/Уақыт
+headerFooterPage=Парақ #
+headerFooterPageTotal=Парақ #, барлығы #
+headerFooterCustom=Таңдауыңызша…
+customHeaderFooterPrompt=Өзіңіздің колонтитулдар мәтінің енгізіңіз
+
+summarySelectionOnlyTitle=Таңдалғанды баспаға шығару
+summaryShrinkToFitTitle=Сыйғанша кішірейту
+summaryPrintBGColorsTitle=Фон түстерін баспаға шығару
+summaryPrintBGImagesTitle=Фон суреттерін баспаға шығару
+summaryHeaderTitle=Парақтың үстіңгі колонтитулы
+summaryFooterTitle=Парақтың астыңғы колонтитулы
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Іске қосулы
+summaryOffValue=Сөндірулі
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0cf3eb877d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; жаңарту">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Дайын болуға жақын…">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7a68de9cc3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=%S қолданбасын көптен бері іске қоспаған сияқтысыз. Жаңадан орнатылған сияқты түріне келтіруді үшін оны тазартуды қалайсыз ба? Оралуыңызбен!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=%S қолданбасын қайта орнатқан сияқтысыз. Жаңадан орнатылған сияқты түріне келтіруді үшін оны тазартуды қалайсыз ба?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S жұмысын жаңғырту…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0cf5b05d21
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Сөздікке қосу">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "к">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Сөздікке қосуды болдырмау">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "б">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Емлені тексеру">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "Е">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(болжаулар табылмады)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Тілдер">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "Т">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Тазарту">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Логинді толтыру">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "ы">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Парольді толтыру">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "ы">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Пайдаланушы атын толтыру">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "ы">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Логин ұсыныстары жоқ)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Сақталған логиндерді қарау">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c70ee13aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Бағандар ретін қалпына келтіру">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99e9a7860d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Ойнау">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Аялдату">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Дыбысын сөндіру">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Даусын қосу">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Толық экран режимі">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Толық экраннан шығу">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Экранға шақыру">
+<!ENTITY closedCaption.off "Сөнд">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
+ accessibility software to clarify what the slider is for. -->
+<!ENTITY volumeScrubber.label "Дыбыс деңгейін келтірушісі">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
+the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "Суреттегі сурет">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
+label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
+hovering over the video. -->
+<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Суреттегі сурет режимінде қарау">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
+a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
+this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
+
+<!ENTITY error.aborted "Видеоны жүктеу тоқтатылған.">
+<!ENTITY error.network "Видеоны жүктеу желілік қате салдарынан үзілді.">
+<!ENTITY error.decode "Видео файлын ойнату мүмкін емес, өйткені ол зақымдалған.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Видео пішімі не MIME түріне қолдау жоқ.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Пішімі не MIME түріне қолдауы бар ешбір видео табылмады.">
+<!ENTITY error.generic "Видеоны ойнату белгісіз қате салдарынан үзілді.">
+
+<!ENTITY status.pictureInPicture "Бұл видео суреттегі сурет режимінде ойнатылады.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2dde9d9564
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Жолға өту
+goToLineText = Жол нөмірін енгізіңіз
+invalidInputTitle = Қате енгізу
+invalidInputText = Енгізілген жол нөмірі қате
+outOfRangeTitle = Жол табылмаған
+outOfRangeText = Көрсетілген бол табылмаған
+viewSelectionSourceTitle = Ерекшеленген фрагментінің DOM коды
+
+context_goToLine_label = Жолға өту…
+context_goToLine_accesskey = л
+context_wrapLongLines_label = Ұзын жолдарды тасымалдау
+context_highlightSyntax_label = Синтаксисті түспен ерекшелеу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a453abbc3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%S өніміне қош келдіңіз
+default-last-title=%S жұмысының аяқталуы
+default-first-title-mac=Басы
+default-last-title-mac=Аяқталуы
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d26a1a7d25
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=с;с
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=м;м
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=сағ;сағ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=к;к
+
+downloadErrorAlertTitle=Жүктелу қатесі
+downloadErrorGeneric=Жүктелу сақталмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nҚайталап көріңіз.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Шығатын болсаңыз, бір жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Шығатын болсаңыз, бірнеше (%S) жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Шығатын болсаңыз, бір жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Шығатын болсаңыз, бірнеше (%S) жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Дербес жұмыс істеу режиміне өту кезінде бір жүктелу аяқталмай қалады. Шынымен осыны қалайсыз ба?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Дербес жұмыс істеу режиміне өту кезінде бірнеше (%S) жүктелу аяқталмай қалады. Шынымен осыны қалайсыз ба?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Егер қазір барлық жекелік шолу терезелерін жапсаңыз, 1 жүктемеден бас тартылады. Жекелік шолу режимінен шығуды шынымен қалайсыз ба?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Егер қазір барлық жекелік шолу терезелерін жапсаңыз, %S жүктемеден бас тартылады. Жекелік шолу режимінен шығуды шынымен қалайсыз ба?
+cancelDownloadsOKText=Бір жүктелуді болдырмау
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Бірнеше (%S) жүктелуді болдырмау
+dontQuitButtonWin=Шықпау
+dontQuitButtonMac=Шықпау
+dontGoOfflineButton=Байланысты үзбеу
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Жекелік шолу режимінде қалу
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Шынымен жылдам
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/сек)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=байт
+kilobyte=КБ
+megabyte=МБ
+gigabyte=ГБ
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S бар, барлығы %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S бар, барлығы %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S қалды
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S қалды
+timeFewSeconds2=Бірнеше секунд қалды
+timeUnknown2=Қалған уақыты белгісіз
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S ресурсы
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=жергілікті файл
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Кеше
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" орындалатын файл болып табылады. Орындалатын файлдардың ішінде вирустар немесе басқа арамдық мақсаттарымен жасалған зиянды код болуы мүмкін. Осы файлды ашқанда мұқият болыңыз. "%S" файлын орындау керек пе?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Орындалатын файлды ашу керек пе?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Жүктемелер
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9807d12bfd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Параметрлер &brandShortName; баптауларында өзгертіледі.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Параметрлер &brandShortName; баптауларында өзгертіледі.">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..363cd0a7f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Сіз ашуға таңдаған:">
+<!ENTITY from.label "қайдан:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; бұл файлды қалай өңдеу керек?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Көмегімен ашу">
+<!ENTITY openWith.accesskey "ш">
+<!ENTITY other.label "Таңдау…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Файлды сақтау">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "с">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Файлдардың осы түрі үшін автоматты түрде осыны орындау.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "а">
+
+<!ENTITY whichIs.label "қайсысы:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Таңдау…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "Т">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Қарап шығу…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "ш">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Осы файлды сақтауды қалайсыз ба?">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..55bdd178ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Ашылу «%S»
+saveDialogTitle=Сақталатын файлдың атын енгізіңіз…
+defaultApp=%S (негізгі)
+chooseAppFilePickerTitle=Бағдарлама таңдау
+badApp=Сіз таңдаған бағдарлама ("%S") табылмады. Файл аты жазылу дұрыстығын тексеріңіз, немесе басқа бағдарламаны таңдаңыз.
+badApp.title=Бағдарлама табылмады
+badPermissions=Файл сақталмайды, өйткені сізде керек құқық жоқ. Сақтау үшін басқа буманы таңдаңыз.
+badPermissions.title=Сақтау үшін құқығыңыз жоқ
+unknownAccept.label=Файлды сақтау
+unknownCancel.label=Бас тарту
+fileType=%S файлы
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Тасымалданатын құжаттар пішімі (PDF)
+webpExtHandlerDescription=WebP суреті
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..033ba29f26
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Көбірек білу…">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd61957fd0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S үйлеспейді, осы %2$S %3$S нұсқасымен.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес, сондықтан ол сөндірілді.
+notification.unsigned=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес. Абайлап жалғастырыңыз.
+notification.unsigned.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылық мәселелер салдарынан сөндірілген.
+notification.blocked.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылықпен мәселелер туғызатыны белгілі.
+notification.softblocked.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S үшін маңызды жаңарту қолжетерлік.
+notification.outdated.link=Қазір жаңарту
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S осал екені белгілі және оны жаңарту керек.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Қазір жаңарту
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S осал екені белгілі. Мұқият болыңыз.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=Бұл бетті жапқаннан кейін %1$S өшірілетін болады.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S жүктеп алу кезінде қате кетті.
+notification.downloadError.retry=Қайталап көріңіз
+notification.downloadError.retry.tooltip=Бұл кеңейтуді қайт жүктеп алып көріңіз
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S орнату кезінде қате кетті.
+notification.installError.retry=Қайталап көріңіз
+notification.installError.retry.tooltip=Бұл кеңейтуді қайтадан жүктеп алып, орнатып көріңіз
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S жақында орнатылады.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S үйлеспейді, осы %2$S %3$S нұсқасымен.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес, сондықтан ол сөндірілді.
+details.notification.unsigned=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес. Абайлап жалғастырыңыз.
+details.notification.unsigned.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылық мәселелер салдарынан сөндірілген.
+details.notification.blocked.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылықпен мәселелер туғызатыны белгілі.
+details.notification.softblocked.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S үшін маңызды жаңарту қолжетерлік.
+details.notification.outdated.link=Қазір жаңарту
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S осал екені белгілі және оны жаңарту керек.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Қазір жаңарту
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S осал екені белгілі. Мұқият болыңыз.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Көбірек ақпарат
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=Бұл бетті жапқаннан кейін %1$S өшірілетін болады.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S жақында орнатылады.
+
+type.extension.name=Кеңейтулер
+type.themes.name=Темалар
+type.locale.name=Тілдер
+type.plugin.name=Плагиндер
+type.dictionary.name=Сөздіктер
+type.service.name=Қызметтер
+type.legacy.name=Ескірген кеңейтулер
+type.unsupported.name=Қолдауы жоқ
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Өз %S жеке қылыңыз
+listHeading.extension=Кеңейтулерді басқару
+listHeading.shortcuts=Кеңейтудің пернетақта жарлықтарын басқару
+listHeading.theme=Темаларды басқару
+listHeading.plugin=Плагиндерді басқару
+listHeading.locale=Тілдерді басқару
+listHeading.dictionary=Сөздіктерді басқару
+
+searchLabel.extension=Көбірек кеңейтулерді табу
+searchLabel.theme=Көбірек темаларды табу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a45fdf7c37
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Бағдарламаны таңдау">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Таңдау…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "Т">
+<!ENTITY accept "Сілтемені ашу">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e099c9d31c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Бағдарламаны қосу
+protocol.description=Осы сілтемені ашу үшін бағдарлама керек.
+protocol.choices.label=Қайда жіберу:
+protocol.checkbox.label=Таңдауымды %S түріндегі сілтемелер үшін есте сақтау.
+protocol.checkbox.accesskey=т
+protocol.checkbox.extra=Бұл %S баптауларында өзгертілуі мүмкін.\u0020
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Жекелік шолу терезелерінде сөндірілген
+
+choose.application.title=Басқа қолданба…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..644212fb40
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Жабу %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S қазір іске қосулы тұр, бірақ жауап қайтармайды. %S қолдану үшін іске қосулы тұрған %S көшірмесін тоқтату, компьютерді қайта іске қосу немесе басқа профильді қолдану керек.
+restartMessageUnlocker=%S істеп тұр, бірақ жауап бермейді. Жаңа терезені ашу үшін жіберілген процесс %S аяқталуы керек.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S көшірмесі ашылып тұр. Бір уақытта %S -ң бір ғана нұсқасы жұмыс істей алады.
+restartMessageUnlockerMac=Қазір %S бағдарламасының көшірмесі қосулы тұр. Жаңа көшірмені ашу үшін қосулы тұрған %S көшірмесі сөндіріледі.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Профилі: «%S» — Жолы: «%S»
+
+pleaseSelectTitle=Профильді таңдау
+pleaseSelect=%S қосу үшін профильді таңдаңыз, немесе жаңасын құрыңыз.
+
+renameProfileTitle=Профильдің атын ауыстыру
+renameProfilePrompt="%S" профильдің атын келесіге ауыстыру:
+
+profileNameInvalidTitle=Профильдің аты қате
+profileNameInvalid="%S" профиль аты жарамсыз.
+
+chooseFolder=Профиль сақталатын буманы таңдау.
+profileNameEmpty=Профиль аты бос болуы мүмкін емес.
+invalidChar="%S" таңбасы профиль атында қолданыла алмайды. Басқа атты таңдаңыз.
+
+deleteTitle=Профильді өшіру
+deleteProfileConfirm=Профильді өшіру оны қолжетерлік профильдер тізімінен өшіреді, және бұны қайтаруға болмайды.\nОған қоса сіз профиль файлдарын өшіре аласыз, оның ішніде сіздің баптаулар, сертификаттар және басқа да пайдаланушыға қатысты мәліметтер бар. Бұл мүмкіндік қолдану салдарынан "%S" бумасы өшіріледі және бұны қайтаруға болмайды.\nПрофиль файлдарын өшіруді қалайсыз ба?
+deleteFiles=Файлдарды өшіру
+dontDeleteFiles=Файлдарды өшірмеу
+
+profileCreationFailed=Профиль жасау мүмкін емес. Көрсетілген бумаға жазу құқығы жоқ болуы мүмкін.
+profileCreationFailedTitle=Профильді жасау кезінде қате кетті
+profileExists=Осындай атты профиль бар болып тұр. Басқа атты таңдаңыз.
+profileFinishText=Профильді жасауды аяқтау үшін "Дайын" батырмасын басыңыз.
+profileFinishTextMac=Профильді жасауды аяқтау үшін "Дайын" батырмасын басыңыз.
+profileMissing=Сіздің %S профиліңізді жүктеу мүмкін емес. Ол жоқ не қолжетерсіз болуы мүмкін.
+profileMissingTitle=Профайл жоқ
+profileDeletionFailed=Профиль қолдануда болуы мүмкін, сондықтан оны өшіру мүмкін емес.
+profileDeletionFailedTitle=Өшіру сәтсіз аяқталды
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S ескі деректері
+
+flushFailTitle=Өзгерістер сақталмады
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=%1$S басқа нұсқасы профильдерге өзгерістер жасады. Көбірек өзгерістерді жасау алдында, %2$S қайта іске қосу керек.
+flushFailMessage=Өзгерістеріңізді сақтау күтпеген қате салдарынан сәтсіз аяқталды.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=%S қайта қосу
+flushFailExitButton=Шығу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c66e122f9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Жоқ, рахмет
+noThanksButton.accesskey=Ж
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Қайта қосуды кейін орындау
+restartLaterButton.accesskey=е
+restartNowButton=%S қайта қосу
+restartNowButton.accesskey=й
+
+statusFailed=Орнату сәтсіз аяқталды
+
+installSuccess=Жаңарту сәтті орнатылды
+installPending=Орнату аяқталмады
+patchApplyFailure=Жаңартуды орнату мүмкін емес (патч орнату сәтсіз аяқталды)
+elevationFailure=Бұл жаңартуды орнату үшін керек құқықтарыңыз жоқ. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз.
+
+check_error-200=Жаңартудың XML файлы зақымдалған (200)
+check_error-403=Рұқсат жоқ (403)
+check_error-404=Жаңартудың XML файлы табылмады (404)
+check_error-500=Сервердің ішкі қатесі (500)
+check_error-2152398849=Сәтсіз (себебі белгісіз)
+check_error-2152398861=Байланыс үзілді
+check_error-2152398862=Байланыс уақыты біткен
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Желі сөндірулі тұр (қосыңыз)
+check_error-2152398867=Портқа рұқсат жоқ
+check_error-2152398868=Мәліметтер алынбады (қайталап көріңіз)
+check_error-2152398878=Жаңарту сервері табылмады (интернетпен байланысыңызды тексеріңіз)
+check_error-2152398890=Прокси сервері табылмады (интернетпен байланысыңызды тексеріңіз)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Желі сөндірулі тұр (қосыңыз)
+check_error-2152398919=Мәліметтерді беру үзілді (қайталап көріңіз)
+check_error-2152398920=Прокси серверге байланыс үзілді
+check_error-2153390069=Сервер сертификатының мерзімі біткен (жүйелік сағатыңызды тексеріңіз немесе дұрыс емес күн мен уақытты дұрыстаңыз)
+check_error-verification_failed=Жаңартудың бүтіндігін тексеру мүмкін емес
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b561a1eff6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Осы парольді сақтау үшін парольдер менеджерін қолдану.
+savePasswordTitle = Растау
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = %1$S қолданбасы %2$S үшін бұл логинді сақтауды қалайсыз ба?
+saveLoginMsgNoUser = %1$S қолданбасы %2$S үшін бұл парольді сақтауды қалайсыз ба?
+saveLoginButtonAllow.label = Сақтау
+saveLoginButtonAllow.accesskey = С
+saveLoginButtonDeny.label = Сақтамау
+saveLoginButtonDeny.accesskey = м
+saveLoginButtonNever.label = Ешқашан сақтамау
+saveLoginButtonNever.accesskey = е
+updateLoginMsg = Бұл логинді жаңартуды қалайсыз ба?
+updateLoginMsgNoUser = Бұл парольді жаңартуды қалайсыз ба?
+updateLoginMsgAddUsername = Сақталған парольге пайдаланушы атын қосуды қалайсыз ба?
+updateLoginButtonText = Жаңарту
+updateLoginButtonAccessKey = а
+updateLoginButtonDeny.label = Жаңартпау
+updateLoginButtonDeny.accesskey = п
+updateLoginButtonDelete.label = Сақталған логинді өшіру
+updateLoginButtonDelete.accesskey = р
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = "%1$S" үшін %2$S жеріндегі парольді сақтауды қалайсыз ба?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S жеріндегі парольді сақтауға қалайсыз ба?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Пайдаланушы аты жоқ
+togglePasswordLabel=Парольді көрсету
+togglePasswordAccessKey2=с
+notNowButtonText = Қазір е&мес
+neverForSiteButtonText = &Ешқашан бұл сайт үшін
+rememberButtonText = &Сақтау
+passwordChangeTitle = Парольді ауыстыруды растау
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" үшін сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба?
+updatePasswordMsgNoUser = Сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба?
+userSelectText2 = Жаңарту үшін логинді таңдаңыз:
+loginsDescriptionAll2=Компьютеріңізде келесі сайттар үшін логиндер сақталып тұр
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Қауіпсіз генерацияланған парольді қолдану
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S бұл парольді бұл веб-сайты үшін сақтайды
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Пайдаланушы аты жоқ
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Бұл веб-сайттан
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Бұл байланыс қауіпсіз емес. Осында енгізілген логиндер ұрлануы мүмкін. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Көбірек білу
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Сақталған логиндерді қарау
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..75f2f274c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Бетбелгілер мәзірі
+BookmarksToolbarFolderTitle=Бетбелгілер панелі
+OtherBookmarksFolderTitle=Басқа бетбелгілер
+TagsFolderTitle=Белгілер
+MobileBookmarksFolderTitle=Мобильді бетбелгілер
+
+OrganizerQueryHistory=Тарихы
+OrganizerQueryDownloads=Жүктемелер
+OrganizerQueryAllBookmarks=Барлық бетбелгілер
+
+# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Бүгін
+finduri-AgeInDays-is-1=Кеше
+finduri-AgeInDays-is=%S күн бұрын
+finduri-AgeInDays-last-is=Соңғы %S күн
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S күннен үлкен
+finduri-AgeInMonths-is-0=Осы ай
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S айдан үлкен
+
+# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(жергілікті файлдар)
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa20daa0c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "Плагинді белсендіру үшін осында шертіңіз.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "Плагинді белсендіру.">
+<!ENTITY checkForUpdates "Жаңартуларға тексеру…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "Бұл плагин сіздің қауіпсіздігіңіз мақсатында өшірілген.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "Плагинді жасыру">
+<!ENTITY managePlugins "Плагиндерді басқару…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "Қайталау үшін бұл парақты">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " жаңартыңыз.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "Құлау жөнінде хабарламаны жіберу">
+<!ENTITY report.submitting "Хабарлама жіберілуде…">
+<!ENTITY report.submitted "Құлау жөнінде хабарлама жіберілді.">
+<!ENTITY report.disabled "Құлау жөнінде хабарлау сөндірілген.">
+<!ENTITY report.failed "Жіберу сәтсіз.">
+<!ENTITY report.unavailable "Қолжетерлік хабарламалар жоқ.">
+<!ENTITY report.comment "Түсініктеме қосу (түсініктеме әркімге көрінеді)">
+<!ENTITY report.pageURL "Парақ сілтемесін қосып жіберу">
+
+<!ENTITY plugin.file "Файл">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME түрлері">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash қорғалған режимін іске қосу">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Қауіпті және зиянкес Flash құрамасын блоктау">
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..83c2d0a8e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Іздеу жүйесін қосу
+addEngineConfirmation=Сіз "%S" жүйесін іздеу панеліндегі тізімге қосуды қалайсыз ба?\n\nҚайдан: %S
+addEngineAsCurrentText=Осыны ағ&ымдағы іздеу плагині ретінде орнату
+addEngineAddButtonLabel=Қосу
+
+error_loading_engine_title=Жүктелу қатесі
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S келесі жерден іздеу плагинің жүктей алмады:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S "%S" іздеу плагинін орната алмады, себебі аттас плагин бұрыннан бар.
+
+error_invalid_engine_title=Орнату қатесі
+error_invalid_format_title=Пішімі қате
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S келесі іздеу жүйесін орната алмады: %2$S
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ebc3d705b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Құлау хабарламалары
+
+submit-all-button-label = Барлығын жіберу
+delete-button-label = Барлығын тазарту
+delete-confirm-title = Сіз шынымен осыны қалайсыз ба?
+delete-unsubmitted-description = Бұл әрекет барлық жіберілмеген құлау туралы хабарламаларын толығымен өшіріледі, және оны кейін болдырмау мүмкін емес.
+delete-submitted-description = Бұл әрекет барлық жіберілген құлау туралы хабарламалар тізімін өшіреді, бірақ, жіберілген деректерді өшірмейді. Кейін оны болдырмау мүмкін емес.
+
+crashes-unsubmitted-label = Құлау туралы жіберілмеген хабарламалар
+id-heading = Хабар идентификаторы
+date-crashed-heading = Құлаған күні
+submit-crash-button-label = Жіберу
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Сәтсіз
+
+crashes-submitted-label = Құлау туралы жіберілген хабарлар
+date-submitted-heading = Жіберу күні
+view-crash-button-label = Түрі
+
+no-reports-label = Құлау туралы ешбір хабар жіберілмеген.
+no-config-label = Бағдарлама құлау туралы хабарларға бапталмаған. <code>breakpad.reportURL</code> параметрін қою керек.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..7a8ca5805f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Құлау хабаршысы
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s құлау хабаршысы
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Бағдарлама қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nӨкінішке орай Құлау Хабаршысы бұл қате туралы хабарды жібере алмады.\n\nТолық мәлімет: %s
+CrashReporterSorry=Кешірім сұраймыз
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s қиындыққа тап болып, жабылып қалды.\n\nМәселені шешуге көмектесу үшін, сіз бізге хабар жібере аласыз.
+CrashReporterDefault=Бұл бағдарлама қателік ақпаратын әзірлеушіге жіберу үшін құлаудан кейін орындалады. Сондықтан оны жеке орындаудың қажеті жоқ.
+Details=Көбірек білу…
+ViewReportTitle=Хабар мазмұны
+CommentGrayText=Түсініктеме қосу (түсініктеме әркімге көрінеді)
+ExtraReportInfo=Бұл хабардың құрамында бағдарламаның құлау кезі туралы техникалық ақпарат бар.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s қатені түзеуі үшін, хабарлау
+CheckIncludeURL=Мен қарап отырған беттің адресін де қосу
+CheckAllowEmail=%s үшін бұл хабарлама жөнінде маған хабарлауға рұқсат ету
+EmailGrayText=Электрондық пошта адресін енгізіңіз
+ReportPreSubmit2=Құлау туралы хабар сіз шықпай тұрып не қайта қоспай тұрып орындалады.
+ReportDuringSubmit2=Хабар жіберілуде…
+ReportSubmitSuccess=Хабар сәтті жіберілді!
+ReportSubmitFailed=Хабар сәтті жіберілді!
+ReportResubmit=Алдында сәтсіз жіберілген хабарды қайта жіберу…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s жұмысын аяқтау
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s қайта қосу
+Ok=ОК
+Close=Жабу
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Құлап түсу ID-і: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Осы құлаудың толық мәліметін %s сайтынан алуға болады
+ErrorBadArguments=Бағдарлама қате аргумент жіберді.
+ErrorExtraFileExists=Бағдарлама өзі туралы ешбір файл қалдырмады.
+ErrorExtraFileRead=Бағдарлама файлы оқылмайды.
+ErrorExtraFileMove=Бағдарлама файлы жылжытылмайды.
+ErrorDumpFileExists=Бағдарлама құлаудың дамп файлын қалдырмады.
+ErrorDumpFileMove=Құлаудың дампы жылжытылмайды.
+ErrorNoProductName=Бағдарлама өзін танытпады.
+ErrorNoServerURL=Бағдарлама құлау хабарының серверін көрсетпеді.
+ErrorNoSettingsPath=Құлау хабаршысының баптаулары табылмады.
+ErrorCreateDumpDir=Дамп орналастыратын бума жасалмады.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Сіз қолданып отырған %s нұсқасы бұдан былай қолдауға ие бола алмайды. Бұл нұсқаның құлауы туралы ақпарат қабылданбайды. Қолдауға ие нұсқаға өтуіңізге кеңес береміз.
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/defines.inc b/l10n-kk/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..728b8e5aa1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Kazakh (KZ)
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..acf05c0dfb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Көмек туралы
+about-about-note = Назарыңызға “about” көмек парақтар тізімі ұсынылады.<br/> Олардың кейбіреулері түсініксіз болуы мүмкін, ал кейбіреулері тек диагностика үшін ғана керек.<br/> Кейбіреулері сұранымды талап ететіні нәтижесінде көрсетілмеген.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91d90f0f6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,484 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = Қосымшалар басқарушысы
+addons-page-title = Қосымшалар басқарушысы
+
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.org-ға іздеу
+ .searchbuttonlabel = Іздеу
+
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+
+list-empty-installed =
+ .value = Сізде осы түрдегі қосымшалар орнатылмаған
+
+list-empty-available-updates =
+ .value = Жаңартулар табылмады
+
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Соңғы кезде ешбір кеңейту жаңартылмады
+
+list-empty-find-updates =
+ .label = Жаңартуларды тексеру
+
+list-empty-button =
+ .label = Қосымшалар жөнінде көбірек біліңіз
+
+help-button = Қосымшаларды қолдау
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Қосымшаларды қолдау
+
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } опциялары
+ *[other] { -brand-short-name } баптаулары
+ }
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } опциялары
+ *[other] { -brand-short-name } баптаулары
+ }
+
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Кейбір кеңейтулерді растау мүмкін емес
+
+show-all-extensions-button =
+ .label = Барлық кеңейтулерді көрсету
+
+cmd-show-details =
+ .label = Көбірек ақпаратты көрсету
+ .accesskey = е
+
+cmd-find-updates =
+ .label = Жаңартуларды іздеу
+ .accesskey = а
+
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Баптаулар
+ *[other] Баптаулар
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Б
+ *[other] р
+ }
+
+cmd-enable-theme =
+ .label = Теманы киіп көру
+ .accesskey = м
+
+cmd-disable-theme =
+ .label = Теманы алып тастау
+ .accesskey = с
+
+cmd-install-addon =
+ .label = Орнату
+ .accesskey = н
+
+cmd-contribute =
+ .label = Үлес қосу
+ .accesskey = с
+ .tooltiptext = Бұл қосымшаны дамытуға үлес қосу
+
+detail-version =
+ .label = Нұсқасы
+
+detail-last-updated =
+ .label = Соңғы жаңартылған
+
+detail-contributions-description = Бұл кеңейтудің әзірлеушісі сізден шағын ғана демеушілік етіп, оның жұмысын қолдау көрсетуді сұраған.
+
+detail-contributions-button = Үлес қосу
+ .title = Бұл қосымшаның өндірісіне үлес қосу
+ .accesskey = с
+
+detail-update-type =
+ .value = Автожаңартулар
+
+detail-update-default =
+ .label = Негізгі
+ .tooltiptext = Жаңартуларды тек ол негізгі баптау болса ғана автоорнату
+
+detail-update-automatic =
+ .label = Іске қосулы
+ .tooltiptext = Жаңартуларды автоорнату
+
+detail-update-manual =
+ .label = Сөндірулі
+ .tooltiptext = Жаңартуларды автоорнатпау
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Жекелік шолу режиміндегі терезелерде орындау
+
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Жекелік шолу терезелерінде рұқсат етілмеген
+detail-private-disallowed-description2 = Бұл кеңейту жекелік шолу режимінде жасамайды. <a data-l10n-name="learn-more">Көбірек білу</a>
+
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Жекелік терезелеріне қатынау рұқсатын талап етеді
+detail-private-required-description2 = Бұл кеңейтудің жекелік шолу режимінде сіздің желідегі белсенділігіңізге қатынау рұқсаты бар. <a data-l10n-name="learn-more">Көбірек білу</a>
+
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Рұқсат ету
+ .tooltiptext = Жекелік шолу режимінде іске қосу
+
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Рұқсат етпеу
+ .tooltiptext = Жекелік шолу режимінде сөндіру
+
+detail-home =
+ .label = Үй парағы
+
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+
+detail-repository =
+ .label = Кеңейту профайлы
+
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+
+detail-check-for-updates =
+ .label = Жаңартуларды тексеру
+ .accesskey = т
+ .tooltiptext = Бұл қосымша үшін жаңартуларды іздеу
+
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Баптаулар
+ *[other] Баптаулар
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Б
+ *[other] п
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Бұл кеңейтудің баптауларын өзгерту
+ *[other] Бұл кеңейтудің баптауларын өзгерту
+ }
+
+detail-rating =
+ .value = Рейтингі
+
+addon-restart-now =
+ .label = Қазір қайта қосу
+
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Кейбір қосымшалар сөндірілген
+
+disabled-unsigned-description = Келесі қосымшалар { -brand-short-name } ішінде қолданылуға расталмаған. Сіз <label data-l10n-name="find-addons">баламаларын таба аласыз</label> немесе әзірлеушіден оларды растаудан өткізуді сұрай аласыз.
+
+disabled-unsigned-learn-more = Сіздің онлайн қауіпсіздігін сақтауға арналған біздің әрекеттер жөнінде біліңіз.
+
+disabled-unsigned-devinfo = Өз қосымшаларын растау үрдісінен өткізгісі келетін әзірлеушілер біздің келесі құжатты оқи алады: <label data-l10n-name="learn-more">нұсқама</label>.
+
+plugin-deprecation-description = Бірнәрсе жетіспей ма? Кейбір плагиндерді { -brand-short-name } енді қолдамайды. <label data-l10n-name="learn-more">Көбірек білу.</label>
+
+legacy-warning-show-legacy = Ескірген кеңейтулерді көрсету
+
+legacy-extensions =
+ .value = Ескірген кеңейтулер
+
+legacy-extensions-description = Бұл кеңейтулер { -brand-short-name } өнімінің ағымдағы стандартқа сай емес, сондықтан сөндірілді. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Қосымшалар өзгерістері туралы көбірек білу</label>
+
+private-browsing-description2 = { -brand-short-name } кеңейтулер жекелік шолуда қалай жасайтынын өзгертеді. { -brand-short-name } ішіне қосылған кез келген жаңа кеңейту жекелік терезелерінде орындалмайды. Оған баптаулар ішінен арнайы рұқсат бермесеңіз, кеңейту жекелік шолу режиміне жұмыс істемейді, және ол кездегі сіздің желілік белсенділікке қол жеткізе алмайды. Бұл өзгерісті жекелік шолуыңызды жеке қалдыру үшін жасадық.<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Кеңейтудің баптауларын өзгерту тәсілі туралы көбірек білу.</label>
+
+addon-category-discover = Ұсыныстар
+addon-category-discover-title =
+ .title = Ұсыныстар
+addon-category-extension = Кеңейтулер
+addon-category-extension-title =
+ .title = Кеңейтулер
+addon-category-theme = Темалар
+addon-category-theme-title =
+ .title = Темалар
+addon-category-plugin = Плагиндер
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Плагиндер
+addon-category-dictionary = Сөздіктер
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Сөздіктер
+addon-category-locale = Тілдер
+addon-category-locale-title =
+ .title = Тілдер
+addon-category-available-updates = Қолжетерлік жаңартулар
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Қолжетерлік жаңартулар
+addon-category-recent-updates = Соңғы жаңартулар
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Соңғы жаңартулар
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Барлық кеңейтулер қауіпсіз режимімен сөндірілген.
+extensions-warning-check-compatibility = Кеңейтулер үйлесімдігін тексеруді сөндіру. Сізде үйлесімсіз кеңейтулер бар болуы мүмкін.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Іске қосу
+ .title = Кеңейтулер үйлесімдігін тексеруді іске қосу
+extensions-warning-update-security = Кеңейтулер жаңартуларын қауісіздікке тексеру сөндірулі. Жаңартулармен қор болуыңыз мүмкін.
+extensions-warning-update-security-button = Іске қосу
+ .title = Кеңейтулер жаңартуларын қауісіздікке тексеруді іске қосу
+
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Жаңартуларды тексеру
+ .accesskey = к
+addon-updates-view-updates = Соңғы жаңартуларды қарау
+ .accesskey = о
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Кеңейтулерді автожаңарту
+ .accesskey = е
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Барлық кеңейтулерді автожаңартылатындай етіп қылу
+ .accesskey = а
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Барлық кеңейтулерді тек қолмен жаңартылатындай етіп қылу
+ .accesskey = о
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Қосымшалар жаңартылуда
+addon-updates-installed = Қосымшаларыңыз жаңартылды.
+addon-updates-none-found = Жаңартулар табылмады
+addon-updates-manual-updates-found = Қолжетерлік жаңартуларды көрсету
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Файлдан қосымшаны орнату…
+ .accesskey = Ф
+addon-install-from-file-dialog-title = Орнату үшін кеңейтуді таңдаңыз
+addon-install-from-file-filter-name = Қосымшалар
+addon-open-about-debugging = Қосымшаларды жөндеу
+ .accesskey = д
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Кеңейтудің пернетақта жарлықтарын басқару
+ .accesskey = ж
+
+shortcuts-no-addons = Сізде ешқандай кеңейтулер орнатылмаған.
+shortcuts-no-commands = Келесі кеңейтулерде жарлықтар жоқ:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Жарлықты теріңіз
+
+shortcuts-browserAction2 = Құралдар панелінің батырмасын белсендіру
+shortcuts-pageAction = Бет әрекетін белсендіру
+shortcuts-sidebarAction = Бүйір панелін көрсету/жасыру
+
+shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, немесе ⌘ қосыңыз
+shortcuts-modifier-other = Ctrl немесе Alt қосыңыз
+shortcuts-invalid = Комбинация жарамсыз
+shortcuts-letter = Әріпті теріңіз
+shortcuts-system = { -brand-short-name } жарлығын қайта анықтау мүмкін емес
+
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Жарлықты қосарлау
+
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } бірден көп жерде жарлық ретінде қолданылуда. Қосарланған жарлықтар күтпеген мінез-құлығына әкеп соғуы мүмкін.
+
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = { $addon } қолдануда
+
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] Тағы { $numberToShow } көрсету
+ }
+
+shortcuts-card-collapse-button = Азырақ көрсету
+
+header-back-button =
+ .title = Артқа
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Кеңейтулер және темалар сіздің браузеріңіз үшін қолданбалар сияқты,
+ олардың көмегімен парольдерді қорғау, видеоларды жүктеп алу,
+ жеңілдіктерді табу, жарнаманы бұғаттау, браузердің сыртқы түрін өзгерту,
+ және т.б. жасауға болады. Бұндай кішігірім БҚ жиі үшінші жақтармен
+ жасалады. { -brand-product-name } қосымша қауіпсіздік, өнімділік және
+ мүмкіндіктері үшін <a data-l10n-name="learn-more-trigger">ұсынатын</a> тізім.
+
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Бұл ұсыныстардың кейбіреулері жекеленген. Олар сіз басқа орнатқан кеңейтулер,
+ профиль баптаулары және қолданылу статистикасына негізделген.
+discopane-notice-learn-more = Көбірек білу
+
+privacy-policy = Жекелік саясаты
+
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> жасаған
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Пайдаланушылар: { $dailyUsers }
+install-extension-button = { -brand-product-name } ішіне қосу
+install-theme-button = Теманы орнату
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Басқару
+find-more-addons = Көбірек қосымшаларды табу
+
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Көбірек опциялар
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Хабарлау
+remove-addon-button = Өшіру
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Өшіру мүмкін емес <a data-l10n-name="link">Неге?</a>
+disable-addon-button = Сөндіру
+enable-addon-button = Іске қосу
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Іске қосу
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Баптаулар
+ *[other] Баптаулар
+ }
+details-addon-button = Ақпараты
+release-notes-addon-button = Шығарылым ескертпесі
+permissions-addon-button = Рұқсаттар
+
+extension-enabled-heading = Іске қосулы
+extension-disabled-heading = Сөндірілген
+
+theme-enabled-heading = Іске қосулы
+theme-disabled-heading = Сөндірілген
+
+plugin-enabled-heading = Іске қосулы
+plugin-disabled-heading = Сөндірілген
+
+dictionary-enabled-heading = Іске қосулы
+dictionary-disabled-heading = Сөндірілген
+
+locale-enabled-heading = Іске қосулы
+locale-disabled-heading = Сөндірілген
+
+ask-to-activate-button = Белсендіруді сұрау
+always-activate-button = Әрқашан белсендіру
+never-activate-button = Ешқашан белсендірмеу
+
+addon-detail-author-label = Авторы
+addon-detail-version-label = Нұсқасы
+addon-detail-last-updated-label = Соңғы жаңартылған
+addon-detail-homepage-label = Үй парағы
+addon-detail-rating-label = Рейтингі
+
+install-postponed-button = Қазір жаңарту
+
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Рейтингі: 5 ішінен { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }
+
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (сөндірілген)
+
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ *[other] { $numberOfReviews } пікір
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> өшірілді.
+pending-uninstall-undo-button = Болдырмау
+
+addon-detail-updates-label = Автожаңартуларды рұқсат ету
+addon-detail-updates-radio-default = Бастапқы
+addon-detail-updates-radio-on = Іске қосулы
+addon-detail-updates-radio-off = Сөндірулі
+addon-detail-update-check-label = Жаңартуларды тексеру
+install-update-button = Жаңарту
+
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Жекелік терезелерінде рұқсат етілген
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Рұқсат етілген кезде, кеңейту жекелік шолу кезінде сіздің желілік белсенділігіңізге қол жеткізе алады. <a data-l10n-name="learn-more">Көбірек білу</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Рұқсат ету
+addon-detail-private-browsing-disallow = Рұқсат етпеу
+
+# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
+# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } тек біздің қауіпсіздік және өнімділік стандарттарына сай келетін кеңейтулерді ұсынады
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+
+available-updates-heading = Қолжетерлік жаңартулар
+recent-updates-heading = Соңғы жаңартулар
+
+release-notes-loading = Жүктелуде…
+release-notes-error = Кешіріңіз, шығарылым ескертпесін жүктеп алу кезінде қате кетті.
+
+addon-permissions-empty = Бұл кеңейту ешқандай рұқсаттарды қажет етпейді
+
+recommended-extensions-heading = Ұсынылатын кеңейтулер
+recommended-themes-heading = Ұсынылатын темалар
+
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Шабытты сезіп тұрсыз ба? <a data-l10n-name="link">Firefox Color көмегімен өз темаңызды жасаңыз.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Кеңейтулерді басқару
+theme-heading = Темаларды басқару
+plugin-heading = Плагиндерді басқару
+dictionary-heading = Сөздіктерді басқару
+locale-heading = Тілдерді басқару
+updates-heading = Жаңартуларды басқару
+discover-heading = Өз { -brand-short-name } жеке қылыңыз
+shortcuts-heading = Кеңейтудің пернетақта жарлықтарын басқару
+
+default-heading-search-label = Көбірек қосымшаларды табу
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.org-ға іздеу
+
+addon-page-options-button =
+ .title = Барлық қосымшалар үшін құралдар
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de686f583f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Сөндіру
+label-enable = Іске қосу
+label-interventions = Араласулар
+label-more-information = Көбірек ақпарат: Ақаулық { $bug }
+label-overrides = Пайдаланушы агентін ауыстыру
+text-disabled-in-about-config = Бұл мүмкіндік about:config ішінде сөндірілген
+text-no-interventions = Ешқандай араласу қолданылмайды
+text-no-overrides = Ешқандай пайдаланушы агентін ауыстыру қолданылмайды
+text-title = about:compat
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4e7706f1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = Сақ болыңыз, кепілдемеден айрылуыңыз мүмкін!
+config-about-warning-text = Осы баптауларды өзгерту тұрақсыздық, қауіпсіздік пен өнімділіктің құлдырауына әкеп соғуы мүмкін. Сенімді болсаңыз ғана, өзгертіңіз.
+config-about-warning-button =
+ .label = Осыны қабылдаймын!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = Осы ескертуді келесі ретте көрсету
+
+config-search-prefs =
+ .value = Іздеу:
+ .accesskey = з
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = Баптау атауы
+config-lock-column =
+ .label = Күйі
+config-type-column =
+ .label = Түрі
+config-value-column =
+ .label = Мәні
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = Сұрыптау үшін басыңыз
+config-column-chooser =
+ .tooltip = Көрсетілетін бағандарды таңдау үшін басыңыз
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = Көшіріп алу
+ .accesskey = К
+
+config-copy-name =
+ .label = Атын көшіріп алу
+ .accesskey = А
+
+config-copy-value =
+ .label = Мәнін көшіріп алу
+ .accesskey = М
+
+config-modify =
+ .label = Өзгерту
+ .accesskey = з
+
+config-toggle =
+ .label = Ауыстыру
+ .accesskey = А
+
+config-reset =
+ .label = Тастау
+ .accesskey = с
+
+config-new =
+ .label = Жаңа
+ .accesskey = а
+
+config-string =
+ .label = Жол
+ .accesskey = о
+
+config-integer =
+ .label = Бүтін
+ .accesskey = Б
+
+config-boolean =
+ .label = Логикалық
+ .accesskey = Л
+
+config-default = бастапқысы
+config-modified = өзгертілген
+config-locked = оқшауланды
+
+config-property-string = жол
+config-property-int = бүтін сан
+config-property-bool = логикалық
+
+config-new-prompt = Баптаманың атын енгізіңіз
+
+config-nan-title = Қате мәні
+config-nan-text = Сіз енгізген мәтін сан емес.
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = Жаңа мәні ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = ({ $type }) мәнін енгізіңіз
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afc7999a6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = Glean туралы
+send-pings-label = Аталған пингті жіберу
+controls-button-label = Баптауларды іске асыру
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15c788db62
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-insecure-title = Қорғалған байланыс қолжетімсіз
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Сіз тек-HTTPS режимінде шолудасыз, ал <em>{ $websiteUrl }</em> адресінің қауіпсіз HTTPS нұсқасы жоқ.
+about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Веб-сайт HTTPS қолдамайтын сияқты, бірақ, шабуылшы HTTPS нұсқасын бұғаттап отырғаны де әбден мүмкін.
+about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Веб-сайттың HTTP нұсқасына кіруді шешсеңіз, қауіпсіздік қаупі аз болса да, парольдер, эл. пошта немесе несие карта мәліметтері сияқты сезімтал ақпаратты енгізбеуіңіз керек.
+about-httpsonly-button-make-exception = Тәуекелді қабылдап, сайтқа жалғастыру
+about-httpsonly-title = { -brand-short-name } мүмкін қауіпсіздік мәселесін анықтады
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable = Сіз тек-HTTPS режимінде шолудасыз, ал <em>{ $websiteUrl }</em> адресінің қауіпсіз HTTPS нұсқасы жоқ.
+about-httpsonly-explanation-question = Бұған не себеп болуы мүмкін?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Бұл веб-сайт HTTPS қолдамайтын сияқты.
+about-httpsonly-explanation-risk = Сонымен қатар, шабуылшы да араласуы мүмкн. Веб-сайттқа кіруді шешсеңіз, парольдер, эл. пошта немесе несие карта мәліметтері сияқты сезімтал ақпаратты енгізбеуіңіз керек.
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = Тәуекелді қабылдап, жалғастыру
+about-httpsonly-button-go-back = Артқа оралу
+about-httpsonly-link-learn-more = Көбірек білу…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..64bdb40ada
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozilla кітабы, 6:27
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa31831489
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Желі туралы
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Сокеттер
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS кэшін тазарту
+about-networking-dns-suffix = DNS жұрнағы
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = Жаңарту
+about-networking-auto-refresh = Әр 3 секунд сайын жаңарту
+about-networking-hostname = Хост аты
+about-networking-port = Порт
+about-networking-http-version = HTTP нұсқасы
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Белсенді
+about-networking-idle = Іссіз
+about-networking-host = Хост
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = Жіберілген
+about-networking-received = Алынған
+about-networking-family = Отбасы
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Адрестер
+about-networking-expires = Мерзімі бітеді (секунд)
+about-networking-originAttributesSuffix = Оқшаулау кілті
+about-networking-messages-sent = Жіберілген хабарламалар
+about-networking-messages-received = Алынған хабарламалар
+about-networking-bytes-sent = Жіберілген байттар
+about-networking-bytes-received = Алынған байттар
+about-networking-logging = Журналдау
+about-networking-log-tutorial = Бұл құралды қолдану нұсқаулығын <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> адресінен қараңыз.
+about-networking-current-log-file = Ағымдағы журналдау файлы:
+about-networking-current-log-modules = Ағымдағы журналдау модульдері:
+about-networking-set-log-file = Журналдау файлын орнату
+about-networking-set-log-modules = Журналдау модульдерін орнату
+about-networking-start-logging = Журналдауды бастау
+about-networking-stop-logging = Журналдауды аяқтау
+about-networking-dns-lookup = DNS іздеуі
+about-networking-dns-lookup-button = Шешу
+about-networking-dns-domain = Домен:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP адрестері
+about-networking-rcwn = RCWN статистикасы
+about-networking-rcwn-status = RCWN қалып-күйі
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Кэшке сәтті қатынаудың саны
+about-networking-rcwn-net-won-count = Желіге қатынаудың саны
+about-networking-total-network-requests = Желілік сұранымдардың жалпы саны
+about-networking-rcwn-operation = Кэш операциялары
+about-networking-rcwn-perf-open = Ашу
+about-networking-rcwn-perf-read = Оқу
+about-networking-rcwn-perf-write = Жазу
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Нәрсе ашық
+about-networking-rcwn-avg-short = Қысқа орташа мәні
+about-networking-rcwn-avg-long = Ұзақ орташа мәні
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Ұзақ стандартты ауытқу
+about-networking-rcwn-cache-slow = Кэшке баяу қатынаудың саны
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Кэшке баяу емес қатынаудың саны
+about-networking-networkid = Желі идентификаторы
+about-networking-networkid-id = Желі идентификаторы
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Байланыс орнатылды
+about-networking-networkid-status-known = Байланыс қалып-күйі белгісіз
+
+##
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b90d35790
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Тапсырмалар басқарушысы
+
+## Column headers
+
+column-name = Атауы
+column-type = Түрі
+column-energy-impact = Энергияның әсері
+column-memory = Жады
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Жақында жабылған беттер
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Алдын ала жүктелген: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Бет
+type-subframe = Субфрейм
+type-tracker = Трекер
+type-addon = Қосымша
+type-browser = Браузер
+type-worker = Жұмыс үрдісі
+type-other = Басқа
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Жоғары ({ $value })
+energy-impact-medium = Орташа ({ $value })
+energy-impact-low = Төмен ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } КБ
+size-MB = { $value } МБ
+size-GB = { $value } ГБ
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Бетті жабу
+show-addon =
+ .title = Қосымшалар басқарушысында көрсету
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Жүктелуден кейін қолданылған процессор ресурстары: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }мс)
+ Соңғы секундтарда қолданылған процессор ресурстары: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }мс)
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b246916b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Плагиндер туралы
+
+installed-plugins-label = Орнатылған плагиндер
+no-plugins-are-installed-label = Ортатылған плагиндер табылмады
+
+deprecation-description = Бірнәрсе жетіспей ма? Кейбір плагиндерге қолдау енді жоқ. <a data-l10n-name="deprecation-link">Көбірек білу.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Файл:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Жолы:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Нұсқасы:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Қалып-күйі:</span> Іске қосулы
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Қалып-күйі:</span> Іске қосулы ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Қалып-күйі:</span> Сөндірілген
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Қалып-күйі:</span> Сөндірілген ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME түрі
+description-label = Сипаттамасы
+suffixes-label = Суффикстер
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e283de0314
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Әрекеттер
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Бетті жабу
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Аты
+about-processes-column-memory-resident = Жады
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+
+## Details within processes
+
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+
+## Duration units
+
+
+## Memory units
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7fcb1108f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Профильдер туралы
+profiles-subtitle = Бұл бет сізге профильдерді басқаруға көмектеседі. Әр профильде басқалардан бөлек шолу тарихы, бетбелгілер, баптаулар және қосымшалар бар.
+profiles-create = Жаңа профильді жасау
+profiles-restart-title = Қайта қосу
+profiles-restart-in-safe-mode = Сөндірілген қосымшалармен қайта қосу…
+profiles-restart-normal = Қалыпты қайта қосу…
+profiles-conflict = { -brand-product-name } басқа нұсқасы профильдерге өзгерістер жасады. Көбірек өзгерістерді жасау алдында, { -brand-short-name } қайта іске қосу керек.
+profiles-flush-fail-title = Өзгерістер сақталмады
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Күтпеген қате өзгерістерді сақтауға жол бермеді.
+profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } қайта іске қосу
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Профиль: { $name }
+profiles-is-default = Бастапқы профиль
+profiles-rootdir = Түбірлік бумасы
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Жергілікті бума
+profiles-current-profile = Бұл профиль қолданыста болып тұр, сондықтан, оны өшіру мүмкін емес.
+profiles-in-use-profile = Бұл профильді басқа қолданып тұр, сондықтан оны өшіру мүмкін емес.
+
+profiles-rename = Атын өзгерту
+profiles-remove = Өшіру
+profiles-set-as-default = Бастапқы ретінде орнату
+profiles-launch-profile = Профильді жаңа браузерде жөнелту
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Бастапқы ретінде орнату мүмкін емес
+profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name } үшін үнсіз келісім профилін өзгерту мүмкін емес
+
+profiles-yes = иә
+profiles-no = жоқ
+
+profiles-rename-profile-title = Профиль атын ауыстыру
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } профильдің атын ауыстыру:
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Профильдің аты қате
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" профиль аты жарамсыз.
+
+profiles-delete-profile-title = Профильді өшіру
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Профильді өшіру оны қолжетерлік профильдер тізімінен өшіреді, және бұны қайтаруға болмайды.
+ Оған қоса сіз профиль файлдарын өшіре аласыз, оның ішніде сіздің баптаулар, сертификаттар және басқа да пайдаланушыға қатысты мәліметтер бар. Бұл мүмкіндік қолдану салдарынан "{ $dir }" бумасы өшіріледі және бұны қайтаруға болмайды.
+ Профиль файлдарын өшіруді қалайсыз ба?
+profiles-delete-files = Файлдарды өшіру
+profiles-dont-delete-files = Файлдарды өшірмеу
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Қате
+profiles-delete-profile-failed-message = Бұл профильді өшіру талабы кезінде қате орын алды.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ішінен көрсету
+ [windows] Буманы ашу
+ *[other] Буманы ашу
+ }
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb53150112
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Сіздің құқықтарыңыз туралы
+rights-intro = { -brand-full-name } тегін әрі ашық бағдарлама болып табылады. Оның дамуына әлем бойынша мыңдаған адамдар үлес қосты. Сіз келесі нәрселер туралы білуіңіз керек:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } сізге <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla MPL лицензиясы бойынша ұсынылады</a>. Демек, сіздің { -brand-short-name } қолдану, көшіріп алу және таратуға толық құқығыңыз бар. Оның үстіне қажетіңізге қарай { -brand-short-name } бастапқы кодын түзете аласыз. Mozilla MPL өзіңіздің түзетулеріңіз бар жинақтарды таратуға да рұқсат береді.
+rights-intro-point-2 = Сізде Mozilla Foundation сауда белгілеріне не лицензияларына, ешбір шектеусіз Firefox аты мен логотипін қоса, құқығыңыз жоқ. Сауда белгілері жөнінде қосымша ақпараты <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">осында</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } ішіндегі бірнеше мүмкіндіктер, Crash Reporter сияқты, { -vendor-short-name } үшін кері байланыс хабарламаларын жіберуге мүмкіндік береді. Оны жіберу нәтижесінде сіз { -vendor-short-name } үшін ол хабарламаны өнімдерді жақсартуға, вебсайтта ол жауапты көрсетуге әрі жауапты таратуға құқық берумен келісесіз.
+rights-intro-point-4 = Жеке ақпаратыңыз бен { -vendor-short-name } үшін { -brand-short-name } арқылы жіберілген кері байланыс хабарламаларын біз қалай қолданатынын <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Жекелік саясатында сипатталған</a>алуға болады.
+rights-intro-point-4-unbranded = Осы өнімге қолдана алатын кез келген құпиялық саясаты осы жерде тізіліп көрсетілуі тиіс.
+rights-intro-point-5 = Кейбір { -brand-short-name } мүмкіндіктер интернетке негізделген ақпараттық қызметтерді қолдануға мүмкіндік береді, бірақ біз олардың 100% дәл әрі қатесіз болуына кепілдеме бермейміз. Көбірек қолдану ақпараты және осыны сөндіру жолын сипаттайтын ақпарат, келесі жерде: <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">қызметтерді пайдалану шарттарынан </a>алуға болады
+rights-intro-point-5-unbranded = Егер бұл өнім құрамында сайттар туралы хабарлау қызметі бар болса, сол қызметтерді пайдалану шарттары <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сайттар туралы хабарлау </a>бөлімінде көрсетілуі тиіс.
+rights-intro-point-6 = Видео құрамасынын кейбір түрлерін ойната алу үшін, { -brand-short-name } үшінші жақтардан арнайы декодтау модульдерін жүктеп алады.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } интернетке негізделген ақпараттық қызметтері
+rights-webservices = { -brand-full-name } интернетке негізделген ақпараттық қызметтерді қолданады ("Қызметтер"), { -brand-short-name } осы бинарлы нұсқасын қолдану кезінде сізге көбірек мүмкіндіктерді ұсыну үшін, қолдану шарттары төменде көрсетілген. Егер сіз бір не бірнеше қызметті қолданбаймын десеңіз, немесе қолдану шарттарымен келіспесеңіз, ол мүмкіндік не қызметті сөндіре аласыз. Мүкіндік не қызметті сөндіру нұсқауын келесі жерде <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">таба аласыз</a>. Басқа мүмкіндіктер және қызметтерді қолданба баптауларында сөндіруге болады.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Қауіпсіз шолу мүмкіндігін өшірмеу ұсынылады, өтйкені онсыз сіз қауіпсіз емес сайттарға кезіге аласыз. Бұл мүмкіндікті толығымен сөндірем десеңіз, келесі қадамдарды орындаңыз:
+rights-safebrowsing-term-1 = Қолданба баптауларын ашыңыз
+rights-safebrowsing-term-2 = Қауіпсіздік бетін ашыңыз
+rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" үшін опцияны сөндіріңіз
+enableSafeBrowsing-label = Қауіпті және алдамшы құраманы блоктау
+rights-safebrowsing-term-4 = Қауіпсіз шолу енді сөндірілген
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Орналасуға байланысты шолу: </strong>қосымша ғана. Рұқсатсыз ешбір орналасу ақпараты жіберілмейді. Бұл мүмкіндікті толығымен сөндірем десеңіз, келесі қадамдарды орындаңыз:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Адрес өрісінде <code>about:config теріңіз</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled теріңіз
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled баптауында қос шертіңіз
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Орналасуға байланысты шолу енді сөндірілген
+rights-webservices-unbranded = Өнімге қосылған сайттар туралы хабарлау қызметтеріне шолу, оны сөндіру тәртібі осы жерде көрсетілуі тиіс.
+rights-webservices-term-unbranded = Осы өнімге қатысты қызметтерді пайдалану саясаты осы жерде көрсетілуі тиіс.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } және үлесін қосушылары, лицензорлар мен партнерлары дәл әрі заманауи қызметтерді ұсынуға тырысады. Алайда, біз ол ақпараттың нақты әрі қатесіз болуына кепілдеме бере алмаймыз. Мысалы, қауіпсіз шолу кейбір қауіпті сайттарды анықтай алмай, ал кейбір дұрыс сайттарды қауіпті деп анықтай алады, және Орналасуға байланысты шолу ақпаратын ұсынушылар да, біз де орналасу ақпаратының дәлдігі үшін кепілдеме бере алмаймыз.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } Қызметтерді ұсынудан бас тартуына не олардың жұмысын өзгертуге құқылы.
+rights-webservices-term-3 = Сізге бұл қызметтерді сәйкес { -brand-short-name } нұсқасымен қолдануға болады, және { -vendor-short-name } сізге ондай қолдануға керек рұқсат құқықтарын береді. Ол қызметтерге қатысты барлық басқа құқықтар { -vendor-short-name } және оның лицензорларда қалады. Бұл шарттар { -brand-short-name } және сәйкес { -brand-short-name } үшін бастапқы код нұсқаларына қолдануға болатын ашық код лицензиялар аясында берілген құқықтарды шектеуге арналмаған.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Қызметтер «қалай бар», солай ұсынылады. { -vendor-short-name }, оның қызметкерлері, лицензиарлары, дистрибьюторлары осы арқылы кез келген тура не жанама кепіл беруден, оның ішінде Қызметтердің сатуға жарамдылығына не олардың сіздің көңіліңізден шығатындығына кепіл беруден бас тартады. Қызметтерді таңдаудан, оны пайдаланудан туындайтын барлық қауіп сіздің мойныңызда. Кейбір заңнамаға сәйкес жанама кепіл беруден бас тарту не оны шектеуге рұқсат етілмейді. Мұндай жағдайда кепіл беруден бас тарту сізге қатысты болмауы мүмкін.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Заң талап ететін жағдайдан басқа кезде, { -vendor-short-name } және оның қызметкерлері, лицензиарлары, дистрибьюторлары { -brand-short-name } және Қызметтерді пайдаланудан туындаған не соларға қатысты ешқандай жанама, ерекше, кездейсоқ, салдарлы, айыппұл не жаза түріндегі зардаптарға жауап бермейді. Осыған байланысты ұжымдық жауапкершілік $500 (бес жүз АҚШ доллары) мөлшерінен аспайды. Кейбір заңнамаға сәйкес белгілі-бір зардапты өтеуден бас тарту не оны шектеуге рұқсат етілмейді. Мұндай жағдайда зардапты өтеуден бас тарту не оны шектеу сізге қатысты болмауы мүмкін.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } қажетіне қарай осы шарттарды жаңартып отырады. Бұл шарттар { -vendor-short-name } жазбаша рұқсатынсыз өзгеруі не тоқтатылуы мүмкін емес.
+rights-webservices-term-7 = Осы шарттар АҚШ, Калифорния штатының коллизиялық құқық нормалары алынған заңдарымен реттеледі. Егер осы шарттардың кез келген бөлігі заң тұрғысынан жарамсыз не орындалмайтын болып жатса да, қалған бөлімдер өзінің заңдық күшін сақтайды. Осы шарттардың аударылған әрі ағылшын нұсқаларының арасында қарама-қарсылық байқалса, ағылшын нұсқасын басшылыққа алу керек.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cac15f900
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Жұмыс үрдістері жөнінде
+about-service-workers-main-title = Тіркелген жұмыс үрдістері
+about-service-workers-warning-not-enabled = Жұмыс үрдістері іске қосылмаған.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Тіркелген жұмыс үрдістері жоқ.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Шыққан жері: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Аймақ</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Сценарий спецификациясы:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Ағымдағы Worker сілтемесі:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Белсенді кэш аты:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Күту кэш аты:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Push түпкі нүктесі:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Push түпкі нүктесі:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Жаңарту
+
+unregister-button = Тіркеуден шығару
+
+unregister-error = Бұл Service Worker тіркеуден шығару сәтсіз аяқталды.
+
+waiting = Күту…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0cf7a2571
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,348 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Мәселелерді шешу ақпараты
+page-subtitle = Бұл парақта мәселелерді шешуде пайдалы бола алатын техникалық ақпарат бар. Егер сіз { -brand-short-name } туралы жалпы сұрақтарға жауапты іздесеңіз, біздің <a data-l10n-name="support-link">қолдау көрсету</a> сайтын шолыңыз.
+crashes-title = Құлау туралы хабарлар
+crashes-id = Хабарлама ID
+crashes-send-date = Жіберілген
+crashes-all-reports = Барлық құлау туралы хабарламалары
+crashes-no-config = Бұл қолданба құлау хабарламаларын көрсетуге бапталмаған.
+extensions-title = Кеңейтулер
+extensions-name = Аты
+extensions-enabled = Іске қосулы
+extensions-version = Нұсқасы
+extensions-id = ID
+support-addons-title = Қосымшалар
+support-addons-name = Аты
+support-addons-type = Түрі
+support-addons-enabled = Іске қосылған
+support-addons-version = Нұсқасы
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Қауіпсіздік БҚ-сы
+security-software-type = Түрі
+security-software-name = Аты
+security-software-antivirus = Антивирус
+security-software-antispyware = Антитыңшы
+security-software-firewall = Желіаралық экран
+features-title = { -brand-short-name } мүмкіндіктері
+features-name = Аты
+features-version = Нұсқасы
+features-id = ID
+processes-title = Қашықтағы үрдістер
+processes-type = Түрі
+processes-count = Саны
+app-basics-title = Қолданба негіздері
+app-basics-name = Аты
+app-basics-version = Нұсқасы
+app-basics-build-id = Жинақ ID-і
+app-basics-distribution-id = Таратылым ID
+app-basics-update-channel = Жаңарту арнасы
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Буманы жаңарту
+ *[other] Буманы жаңарту
+ }
+app-basics-update-history = Жаңартулар тарихы
+app-basics-show-update-history = Жаңартулар тарихын көрсету
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Қолданбаның бинарлы файлы
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Профайл бумасы
+ *[other] Профиль сақталатын бума
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Іске қосулы плагиндер
+app-basics-build-config = Жинау баптаулары
+app-basics-user-agent = User Agent
+app-basics-os = ОЖ
+app-basics-memory-use = Жады қолданылуы
+app-basics-performance = Өнімділік
+app-basics-service-workers = Тіркелген жұмыс үрдістері
+app-basics-profiles = Профильдер
+app-basics-launcher-process-status = Жөнелтетін үрдіс
+app-basics-multi-process-support = Мультипроцесс терезелері
+app-basics-remote-processes-count = Қашықтағы үрдістер
+app-basics-enterprise-policies = Кәсіпоорындық саясаттар
+app-basics-location-service-key-google = Google орналасулар қызметінің кілті
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing кілті
+app-basics-key-mozilla = Mozilla орналасулар қызметінің кілті
+app-basics-safe-mode = Қауіпсіз режимі
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ішінен көрсету
+ [windows] Буманы ашу
+ *[other] Буманы ашу
+ }
+environment-variables-title = Қоршам айнымалылары
+environment-variables-name = Аты
+environment-variables-value = Мәні
+experimental-features-title = Эксперименталды мүмкіндіктер
+experimental-features-name = Аты
+experimental-features-value = Мәні
+modified-key-prefs-title = Өзгертілген маңызды баптаулар
+modified-prefs-name = Аты
+modified-prefs-value = Мәні
+user-js-title = user.js баптаулары
+user-js-description = Профиль сақталатын бумада <a data-l10n-name="user-js-link">user.js файлды</a> бар, оның ішінде { -brand-short-name } жасамаған баптаулары сақталған.
+locked-key-prefs-title = Маңызды бекітілген баптаулар
+locked-prefs-name = Аты
+locked-prefs-value = Мәні
+graphics-title = Графика
+graphics-features-title = Мүмкіндіктер
+graphics-diagnostics-title = Диагностика
+graphics-failure-log-title = Ақаулықтар журналы
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Шешімдер журналы
+graphics-crash-guards-title = Қулаудан қорғаныс сөндірген мүмкіндіктері
+graphics-workarounds-title = Арнайы қолдау
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Терезелерді басқару хаттамасы
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Жұмыс үстелі ортасы
+place-database-title = Орналасулар дерекқоры
+place-database-integrity = Бүтіндігі
+place-database-verify-integrity = Бүтіндігін тексеру
+a11y-title = Қолжетерлілік
+a11y-activated = Белсендірілген
+a11y-force-disabled = Кеңейтілген мүмкіндіктерге тыйым салу
+a11y-handler-used = Қолжетерліліктің қолданылған талдаушысы
+a11y-instantiator = Қолжетерлілік объектін жасаушысы
+library-version-title = Жинақтар нұсқалары
+copy-text-to-clipboard-label = Мәтінді алмасу буферіне көшіріп алу
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Өнделмеген мәліметтерді алмасу буферіне көшіріп алу
+sandbox-title = Құмсалғыш
+sandbox-sys-call-log-title = Тайдырылған жүйелік шақырулар
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = секунд бұрын
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Процесс түрі
+sandbox-sys-call-number = Жүйелік шақыру
+sandbox-sys-call-args = Аргументтер
+safe-mode-title = Қауіпсіз режимін қолданып көру
+restart-in-safe-mode-label = Сөндірілген кеңейтулермен қайта қосу…
+clear-startup-cache-title = Іске қосылу кэшін тарартып көріңіз
+clear-startup-cache-label = Іске қосылу кэшін тазарту…
+startup-cache-dialog-title = Іске қосылу кэшін тазарту
+startup-cache-dialog-body = Іске қосылу кэшін тазарту үшін { -brand-short-name } қайта іске қосыңыз. Бұл сіздің баптаулараңызы өзгертпейді, немесе сіз { -brand-short-name } ішіне қосқан кеңейтулерді өшірмейді.
+restart-button-label = Қайта қосу
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Аудио файлдарын ойнату бағдарламасы
+max-audio-channels = Макс. арналар
+sample-rate = Таңдамалы кадрлар жиілігі
+roundtrip-latency = Айналма жолдың кідірісі (стандартты ауытқу)
+media-title = Мультимедиа
+media-output-devices-title = Шығыс құрылғылары
+media-input-devices-title = Енгізу құрылғылары
+media-device-name = Аты
+media-device-group = Топ
+media-device-vendor = Өндіруші
+media-device-state = Күйі
+media-device-preferred = Таңдамалы
+media-device-format = Пішімі
+media-device-channels = Арналар
+media-device-rate = Жиілігі
+media-device-latency = Кідірісі
+media-capabilities-title = Медиа мүмкіндіктері
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Дерекқор жазбаларын шығару
+
+##
+
+intl-title = Интернационалдандыру және локализация
+intl-app-title = Қолданба баптаулары
+intl-locales-requested = Сұралған локальдер
+intl-locales-available = Қолжетерлік локальдер
+intl-locales-supported = Қолданба локальдері
+intl-locales-default = Бастапқы локаль
+intl-os-title = Операциялық жүйе
+intl-os-prefs-system-locales = Жүйелік локальдер
+intl-regional-prefs = Аймақтық баптаулар
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Қашықтан жөндеу (Chromium хаттамасы)
+remote-debugging-accepting-connections = Кіріс байланыстарды қабылдау
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Соңғы { $days } күн үшін құлау хабарламалары
+ *[other] Соңғы { $days } күн үшін құлау хабарламалары
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } минут бұрын
+ *[other] { $minutes } минут бұрын
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } сағат бұрын
+ *[other] { $hours } сағат бұрын
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } күн бұрын
+ *[other] { $days } күн бұрын
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Барлық құлау хабарламалары (соның ішінде берілген уақыт аралығындағы әлі жіберілмеген { $reports } құлау)
+ *[other] Барлық құлау хабарламалары (соның ішінде берілген уақыт аралығындағы әлі жіберілмеген { $reports } құлау)
+ }
+raw-data-copied = Өнделмеген мәліметтерді алмасу буферіне көшірілген
+text-copied = Мәтінді алмасу буферіне көшірілген
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Графикалық драйверіңіз нұсқасымен блокталған.
+blocked-gfx-card = Шешілмеген драйвер мәселелері нәтижесінде графикалық картаңызбен блокталған.
+blocked-os-version = Операциялық жүйесіңіз нұсқасымен блокталған.
+blocked-mismatched-version = Графикалық драйверіңіздің нұсқасы реестрде және DLL ішінде сәйкес болмауы салдарынан блокталған.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Графикалық драйверіңіз нұсқасымен блокталған. Драйверіңізді { $driverVersion } не жаңалау нұсқасына дейін жаңартыңыз.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType баптаулары
+compositing = Композитинг
+hardware-h264 = Құрылғылық H264 декодтау
+main-thread-no-omtc = басты ағын, OMTC жоқ
+yes = Иә
+no = Жоқ
+unknown = Белгісіз
+virtual-monitor-disp = Виртуалды монитор экраны
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Табылған
+missing = Жоқ
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Сипаттамасы
+gpu-vendor-id = Vendor ID
+gpu-device-id = Device ID
+gpu-subsys-id = Ішкі жүйе ID-і
+gpu-drivers = Драйверлер
+gpu-ram = RAM жады
+gpu-driver-vendor = Драйвер өндірушісі
+gpu-driver-version = Драйвер нұсқасы
+gpu-driver-date = Драйвер шыққан күні
+gpu-active = Белсенді
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 драйвер WSI ақпараты
+webgl1-renderer = WebGL 1 драйвер Renderer
+webgl1-version = WebGL 1 драйвер нұсқасы
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 драйвер кеңейтулері
+webgl1-extensions = WebGL 1 кеңейтулері
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 драйвер WSI ақпараты
+webgl2-renderer = WebGL 2 драйвер Renderer
+webgl2-version = WebGL 2 драйвер нұсқасы
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 драйвер кеңейтулері
+webgl2-extensions = WebGL 2 кеңейтулері
+blocklisted-bug = Белгілі осалдылықтар салдарынан блоктізімде
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = ақаулық { $bugNumber }
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Белгілі мәселелерге байланысты бұғатталған: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Блоктізіміде; қателік коды { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 араластырушысы
+d3d11video-crash-guard = D3D11 видео декодері
+d3d9video-crash-guard = D3D9 видео декодері
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX видео декодері
+reset-on-next-restart = Келесі іске қосылған кезде тастау
+gpu-process-kill-button = GPU процесін тоқтату
+gpu-device-reset = Құрылғыны қалпына келтіру
+gpu-device-reset-button = Құрылғыны тастауды орындау
+uses-tiling = Тайлингті қолданады
+content-uses-tiling = Тайлинг қолданады (мазмұны)
+off-main-thread-paint-enabled = Басты емес ағында элементтерді суреттеу іске қосылған
+off-main-thread-paint-worker-count = Негізгі ағыннан тыс салатын воркер саны
+target-frame-rate = Кадр/сек мақсат көрсеткіші
+min-lib-versions = Күтілген минималды нұсқасы
+loaded-lib-versions = Қолданыстағы нұсқасы
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Жүйелік шақыруларды сүзгілеу)
+has-seccomp-tsync = Seccomp ағынының синхрондалуы
+has-user-namespaces = Пайдаланушының аттар кеңістіктері
+has-privileged-user-namespaces = Артықшылықты үрдістер үшін пайдаланушының аттар кеңістіктері
+can-sandbox-content = Құраманың үрдісін құмсалғышта орындау
+can-sandbox-media = Медиа плагиндерін құмсалғышта орындау
+content-sandbox-level = Құрамасы бар үрдістер үшін шектеулер деңгейі
+effective-content-sandbox-level = Құрамасы бар үрдістер үшін эффективті шектеулер деңгейі
+sandbox-proc-type-content = құрамасы
+sandbox-proc-type-file = файл құрамасы
+sandbox-proc-type-media-plugin = медиа плагині
+sandbox-proc-type-data-decoder = деректер декодері
+startup-cache-title = Іске қосу кэші
+startup-cache-disk-cache-path = Диск кэш жолы
+startup-cache-ignore-disk-cache = Диск кэшін елемеу
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Іске қосылу кезінде диск кэші табылды
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Диск кэшіне жазылды
+launcher-process-status-0 = Іске қосулы
+launcher-process-status-1 = Ақаулығы салдарынан сөндірілген
+launcher-process-status-2 = Мәжбүрлі сөндірілген
+launcher-process-status-unknown = Қалып-күйі белгісіз
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = Пайдаланушымен іске қосылған
+multi-process-status-1 = Үнсіз келісім бойынша іске қосылған
+multi-process-status-2 = Сөндірулі
+multi-process-status-4 = Қолжетерлілік құралдарымен сөндірілген
+multi-process-status-6 = Қолдауы жоқ мәтіндік енгізу салдарынан сөндірілген
+multi-process-status-7 = Қосымшалармен сөндірілген
+multi-process-status-8 = Мәжбүрлі түрде сөндірілген
+multi-process-status-unknown = Қалып-күйі белгісіз
+async-pan-zoom = Асинхронды панорамдау/масштабтау
+apz-none = ешнәрсе
+wheel-enabled = тышқан дөңгелегімен енгізу іске қосылған
+touch-enabled = сенсорлық енгізу іске қосылған
+drag-enabled = айналдыру жолағының ұстап тарту іске қосылған
+keyboard-enabled = пернетақта іске қосылған
+autoscroll-enabled = автоайналдыру іске қосылған
+zooming-enabled = тегіс ыммен масштабтау іске қосылған
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = тышқан дөңгелегімен асинхронды енгізу қолдауы жоқ баптау салдарынан сөндірілген: { $preferenceKey }
+touch-warning = сенсорлық асинхронды енгізу қолдауы жоқ баптау салдарынан сөндірілген: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Белсенді емес
+policies-active = Белсенді
+policies-error = Қате
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..259c00b4d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Пинг деректерінің көзі:
+about-telemetry-show-current-data = Ағымдағы деректер
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Архивтелген пинг деректері
+about-telemetry-show-subsession-data = Ішкі сессия деректерін көрсету
+about-telemetry-choose-ping = Пингті таңдау:
+about-telemetry-archive-ping-type = Пинг түрі
+about-telemetry-archive-ping-header = Пинг
+about-telemetry-option-group-today = Бүгін
+about-telemetry-option-group-yesterday = Кеше
+about-telemetry-option-group-older = Ескілеу
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Телеметрия мәліметтері
+about-telemetry-current-store = Ағымдағы қойма:
+about-telemetry-more-information = Көбірек ақпарат керек пе?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox деректер құжаттамасында</a> біздің деректер құралдарымен қалай жұмыс жасау керектігі туралы нұсқаулықтар бар.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox телеметрия клиентінің құжаттамасында</a> концепттер үшін анықтамалар, API құжаттамасы және деректерге сілтемелер бар.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Телеметрия панелінде</a> Mozilla телеметрия арқылы алған деректерді графикалық түрде қарауға болады.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Зондтар сөздігі</a> Телеметрия жинаған зондтар ақпаратын және сипаттамасын сақтайды.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON көрсетушісінде ашу
+about-telemetry-home-section = Үй
+about-telemetry-general-data-section =   Жалпы деректер
+about-telemetry-environment-data-section = Қоршам деректері
+about-telemetry-session-info-section = Сессия ақпараты
+about-telemetry-scalar-section = Скалярлы шамалар
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Кілт бойынша скалярлы шамалар
+about-telemetry-histograms-section = Гистограммалар
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   Пернелер гистограммалары
+about-telemetry-events-section = Оқиғалар
+about-telemetry-simple-measurements-section = Қарапайым өлшемдер
+about-telemetry-slow-sql-section = Баяу SQL сұраныстары
+about-telemetry-addon-details-section = Қосымша ақпараты
+about-telemetry-captured-stacks-section = Түсірілген стектер
+about-telemetry-late-writes-section = Кеш жазулар
+about-telemetry-raw-payload-section = Шикі жүктеме
+about-telemetry-raw = Шикі JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = Ескерту: Баяу SQL кодын жөндеу режимі іске қосулы тұр. Толық SQL жолдары төмен көрсетілуі мүмкін, бірақ олар телеметрияға жіберілмейді.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Стектер үшін функциялар аттарын алу
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Шикі стек деректерін көрсету
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] шығарылым деректерін
+ *[prerelease] шығарылымға дейінгі деректерді
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] іске қосылған
+ *[disabled] сөндірілген
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ *[other] { $sampleCount } үлгі, орташасы = { $prettyAverage }, сомасы = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Бұл парақта телеметриямен жиналған өнімділік, құрылғылар, қолданылу мен баптаулар туралы ақпаратты көрсетеді. Бұл ақпарат { $telemetryServerOwner } адресіне, { -brand-full-name } жақсартуға көмектесу үшін жіберіледі.
+about-telemetry-settings-explanation = Телеметрия { about-telemetry-data-type } жинайды, деректерді жүктеу <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Ақпараттың әр бөлігі "<a data-l10n-name="ping-link">пингтер</a>" ішіне салынып жіберіледі. Сіз { $name }, { $timestamp } пингіне қарап отырсыз.
+about-telemetry-data-details-current = Ақпараттың әр бөлігі "<a data-l10n-name="ping-link">пингтер</a>" ішіне салынып жіберіледі. Сіз ағымдағы деректерге қарап отырсыз.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle } ішінен табу
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Барлық санаттардан табу
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = "{ $searchTerms }" нәтижелері
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Кешіріңіз! { $sectionName } ішінде “{ $currentSearchText }” үшін нәтижелер табылмады
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Кешіріңіз! Бірде-бір санатта "{ $searchTerms }" үшін нәтижелер табылмады
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Кешіріңіз! Ағымдағы уақытта "{ $sectionName }" ішінде деректер жоқ
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = ағымдағы деректер
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = барлығы
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Көшіріп алу
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Басты үрдістегі баяу SQL сұраныстары
+about-telemetry-slow-sql-other = Көмекші үрдістердегі баяу SQL сұраныстары
+about-telemetry-slow-sql-hits = Сәйкестіктер
+about-telemetry-slow-sql-average = Орташа уақыты (мс)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Сұраныс
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Қосымша ID-і
+about-telemetry-addon-table-details = Ақпараты
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } ұсынушысы
+about-telemetry-keys-header = Қасиеті
+about-telemetry-names-header = Аты
+about-telemetry-values-header = Мәні
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (ұстаулар саны: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Кеш жазу #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Стек:
+about-telemetry-memory-map-title = Жады бөліну схемасы:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Таңбаларды алғанда қате кетті. Интернетке қосылғаныңызды тексеріп, тағы қайталап көріңіз.
+about-telemetry-time-stamp-header = уақыт шамасы
+about-telemetry-category-header = санат
+about-telemetry-method-header = тәсіл
+about-telemetry-object-header = объект
+about-telemetry-extra-header = қосымша
+about-telemetry-origin-section = Қайнар көздер телеметриясы
+about-telemetry-origin-origin = қайнар көзі
+about-telemetry-origin-count = саны
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox қайнар көзі телеметриясы</a> жіберуге дейін деректерді шифрлейді, осылайша { $telemetryServerOwner } нәрселерді санай алады, бірақ, берілген { -brand-product-name } оған үлесін қосқан ба, соны біле алмайды. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">көбірек білу</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } процес
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a034048e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC ішкі құрылысы
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc қалайша сақтау
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC логтауы
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC логтауын іске қосу
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC логтауын тоқтату
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC логтауы белсенді (абонентпен бірнеше минут бойы сөйлесіп, жазуды тоқтатыңыз)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Жергілікті SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Жергілікті SDP (Ұсыну)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Жергілікті SDP (Жауап)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Қашықтағы SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Қашықтағы SDP (Ұсыну)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Қашықтағы SDP (Жауап)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP тарихы
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP талдау қателері
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP статистикасы
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE қалып-күйі
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE статистикасы
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE қайта қосылулары:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE әрекеттерін болдырмаулар:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Жіберілген байттар:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Алынған байттар:
+about-webrtc-ice-component-id = Құрама анықтағышы
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Жергілікті
+about-webrtc-type-remote = Қашықтағы
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Ұсынған
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Таңдалған
+about-webrtc-save-page-label = Парақты сақтау
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Жөндеу режимі
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Жөндеу режимін іске қосу
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Жөндеу режимін тоқтату
+about-webrtc-stats-heading = Сессия статистикасы
+about-webrtc-stats-clear = Тарихты тазарту
+about-webrtc-log-heading = Байланыстар логы
+about-webrtc-log-clear = Логты тазарту
+about-webrtc-log-show-msg = логты көрсету
+ .title = бұл санатты жазық қылу үшін шертіңіз
+about-webrtc-log-hide-msg = логты жасыру
+ .title = бұл санатты жинау үшін шертіңіз
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (жабылған) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Жергілікті кандидат
+about-webrtc-remote-candidate = Қашықтағы кандидат
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Барлық өңделмеген кандидаттар
+about-webrtc-raw-local-candidate = Өңделмеген жергілікті кандидат
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Өңделмеген қашықтағы кандидат
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = өңделмеген кандидаттарды көрсету
+ .title = бұл санатты жазық қылу үшін шертіңіз
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = өңделмеген кандидаттарды жасыру
+ .title = бұл санатты жинау үшін шертіңіз
+about-webrtc-priority = Приоритет
+about-webrtc-fold-show-msg = ақпаратын көрсету
+ .title = бұл санатты жазық қылу үшін шертіңіз
+about-webrtc-fold-hide-msg = ақпаратын жасыру
+ .title = бұл санатты жинау үшін шертіңіз
+about-webrtc-decoder-label = Декодер
+about-webrtc-encoder-label = Кодер
+about-webrtc-show-tab-label = Бетті көрсету
+about-webrtc-width-px = Ені (px)
+about-webrtc-height-px = Биіктігі (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Сыбайлас кадрлар
+about-webrtc-time-elapsed = Өткен уақыт (сек)
+about-webrtc-estimated-framerate = Болжамды кадрлар жиілігі
+about-webrtc-rotation-degrees = Бұру (градус)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Бірінші кадр қабылдаудың уақыт белгісі
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Соңғы кадр қабылдаудың уақыт белгісі
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Жергілікті қабылдау SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Қашықтан жіберу SSRC
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Ұсынылған
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Ұсынылмаған
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = бет сақталған жері: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = трейс логын келесі жерден табу мүмкін емес: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = жөндеу режимі іске қосулы, трей лог жері: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = жиналған лог файлдарының орналасқан жері: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Джиттер { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Еніп кеткен кандидаттар (жауаптан кейін келген) көк түсімен ерекшеленген
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Жергілікті SDP шамасын { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } уақыт белгісінде онату
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Қашықтағы SDP шамасын { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } уақыт белгісінде онату
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Уақыт белгісі { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } мс)
+
+##
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2fdf4fae3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = { $addon-name } үшін есептеме жасау
+
+abuse-report-title-extension = Бұл кеңейту туралы { -vendor-short-name } адресіне шағым жасау
+abuse-report-title-theme = Бұл тема туралы { -vendor-short-name } адресіне шағым жасау
+abuse-report-subtitle = Мәселе қандай?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> жасаған
+
+abuse-report-learnmore =
+ Қай мәселені таңдауды білмей тұрсыз ба?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Кеңейтулер мен темаларға шағымдану туралы көбірек біліңіз</a>
+
+abuse-report-submit-description = Мәселені сипаттаңыз (қосымша түрде)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Нақты ақпаратымыз бар кезде мәселені шешу оңайырақ болады. Кездестірген мәселені сипаттаңыз. Интернеттің денін сау ұстауға көмектескеніңіз үшін рахмет.
+abuse-report-submit-note = Ескерту: Атыңыз, эл. пошта, телефон нөмірі, мекенжай сияқты жеке ақпаратты қоспаңыз. { -vendor-short-name } бұл шағымдардың тұрақты жазбасын сақтап отырады.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Бас тарту
+abuse-report-next-button = Келесі
+abuse-report-goback-button = Артқа
+abuse-report-submit-button = Жіберу
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> нәрсесіне шағымнан бас тартылды.
+abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> нәрсесіне шағым жіберілуде.
+abuse-report-messagebar-submitted = Шағымды жібергеніңіз үшін рахмет. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> өшіруді қалайсыз ба?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Шағымды жібергеніңіз үшін рахмет.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Шағымды жібергеніңіз үшін рахмет. Сіз <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> кеңейтуін өшірдіңіз.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Шағымды жібергеніңіз үшін рахмет. Сіз <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> темасын өшірдіңіз.
+abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> нәрсесіне шағымды жіберу кезінде қате орын алды.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> нәрсесіне шағым жіберілмеді, өйткені басқа шағым жуырда жіберілген.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Иә, өшіру
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Жоқ, сақтап қалу
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Иә, өшіру
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Жоқ, сақтап қалу
+abuse-report-messagebar-action-retry = Қайталау
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Бас тарту
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ол менің компьютерімді зақымдады немесе деректерімді ұрлады
+abuse-report-damage-example = Мысалы: Зиянкес БҚ орнату немесе деректерді ұрлау
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Оның құрамында спам бар немесе қаламаған жарнаманы кірістіреді
+abuse-report-spam-example = Мысалы: Веб-парақтарда жарнаманы кірістіреді
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ол менің іздеу жүйесін, үй парағын немесе жаңа бетті маған хабарламай немесе сұрамай өзгертті
+abuse-report-settings-suggestions = Кеңетуге шағым жіберу алдында, баптауларыңызды өзгертіп көруіңізге болады:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Бастапқы іздеу баптауларын өзгерту
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Үй парағын және жаңа бетті өзгерту
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Өз-өзін болмай тұрған нәрсе ретінде көрсетеді
+abuse-report-deceptive-example = Мысалы: Алдамшы сипаттама немесе сурет
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Ол жұмыс істемейді, веб-сайттарды сындырады немесе { -brand-product-name } жұмысын тежейді
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Ол жұмыс жасамайды немесе браузер жұмысын бұзады
+abuse-report-broken-example = Мысалы: Мүмкіндіктері баяу, қолдануға қиын, немесе тіпті жасмайды; веб-сайттар бөліктері жүктелмейді немесе сыртқы түрлері әдеттен тыс түрде
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Ақаулықты тапқан сияқтысыз. Осында шағымды жіберуге қоса, мүмкіндік мәселесін
+ шешудің тиімді жолы - кеңейту әзірлеушісіне хабарласу.
+ Әзірлеуші ақпаратын алу үшін, <a data-l10n-name="support-link">кеңейтудің веб-сайтын шолыңыз</a>.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Ақаулықты тапқан сияқтысыз. Осында шағымды жіберуге қоса, мүмкіндік мәселесін
+ шешудің тиімді жолы - теманың әзірлеушісіне хабарласу.
+ Әзірлеуші ақпаратын алу үшін, <a data-l10n-name="support-link">теманың веб-сайтын шолыңыз</a>.
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Оның құрамында жеккөрушілік, зорлық-зомбылық немесе заңсыз мазмұн бар
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Ескерту: Авторлық құқықтар және сауда белгілерін бұзу мәселелері бөлек жіберілуі тиіс.
+ Мәселені хабарлау үшін, <a data-l10n-name="report-infringement-link"> мына нұсқаманы қолданыңыз</a>.
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Мен оны ешқашан қаламадым және одан қалай құтылуды білмеймін
+abuse-report-unwanted-example = Мысалы: Оны қандай да бір қолданба менің рұқсатымсыз орнатты
+
+abuse-report-other-reason = Басқа нәрсе
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2848ec8350
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Сертификат
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Сертификат ақпараты табылмады, немесе сертификат зақымдалған болып тұр. Қайталап көріңіз.
+certificate-viewer-error-title = Бірнәрсе қате кетті.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Алгоритм
+certificate-viewer-certificate-authority = Сертификаттау орталығы
+certificate-viewer-cipher-suite = Шифрлер отбасы
+certificate-viewer-common-name = Жалпы аты
+certificate-viewer-email-address = Эл. пошта адресі
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } үшін сертификат
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Тіркелу елі
+certificate-viewer-country = Ел
+certificate-viewer-curve = Қисық сызық
+certificate-viewer-distribution-point = Тарату адресі
+certificate-viewer-dns-name = DNS аты
+certificate-viewer-ip-address = IP адресі
+certificate-viewer-other-name = Басқа аты
+certificate-viewer-exponent = Экспонента
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Кілттермен алмасу тобы
+certificate-viewer-key-id = Кілт идентификаторы
+certificate-viewer-key-size = Кілт өлшемі
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Заңды тұлғаның орналасқан жері
+certificate-viewer-locality = Орналасуы
+certificate-viewer-location = Орналасуы
+certificate-viewer-logid = Лог идентификаторы
+certificate-viewer-method = Тәсіл
+certificate-viewer-modulus = Модуль
+certificate-viewer-name = Аты
+certificate-viewer-not-after = Кеш емес
+certificate-viewer-not-before = Ертерек емес
+certificate-viewer-organization = Ұйым
+certificate-viewer-organizational-unit = Ұйым бөлімі
+certificate-viewer-policy = Саясат
+certificate-viewer-protocol = Хаттама
+certificate-viewer-public-value = Мәні
+certificate-viewer-purposes = Мақсаттары
+certificate-viewer-qualifier = Квалификатор
+certificate-viewer-qualifiers = Квалификаторлар
+certificate-viewer-required = Міндетті
+certificate-viewer-unsupported = &lt;қолдауы жоқ&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Тіркелу облысы/өлке/республикасы
+certificate-viewer-state-province = Облыс/өлке/республика
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Сериялық нөмірі
+certificate-viewer-signature-algorithm = Қолтаңба алгоритмі
+certificate-viewer-signature-scheme = Қолтаңба сұлбасы
+certificate-viewer-timestamp = Уақыт белгісі
+certificate-viewer-value = Мәні
+certificate-viewer-version = Нұсқасы
+certificate-viewer-business-category = Бизнес санаты
+certificate-viewer-subject-name = Субъект аты
+certificate-viewer-issuer-name = Шығарушы аты
+certificate-viewer-validity = Жарамдылық мерзімі
+certificate-viewer-subject-alt-names = Субъекттің балама аттары
+certificate-viewer-public-key-info = Ашық кілт ақпараты
+certificate-viewer-miscellaneous = Әр түрлі
+certificate-viewer-fingerprints = Баспалар
+certificate-viewer-basic-constraints = Негізгі шектеулер
+certificate-viewer-key-usages = Кілт пайдалануы
+certificate-viewer-extended-key-usages = Кеңейтілген кілт пайдалануы
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP бекітуі
+certificate-viewer-subject-key-id = Субъект кілтінің идентификаторы
+certificate-viewer-authority-key-id = Сертификаттау орталығы кілтінің идентификаторы
+certificate-viewer-authority-info-aia = Сертификаттау орталықтары туралы ақпаратына қатынау
+certificate-viewer-certificate-policies = Сертификат саясаттары
+certificate-viewer-embedded-scts = Ендірілген SCT
+certificate-viewer-crl-endpoints = Қайта шақыру тізімдерін тарату нүктелері (CRL)
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Жүктеп алу
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Иә
+ *[false] Жоқ
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (сертификат)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (сертификаттар тізбегі)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Бұл кеңейту өте маңызды деп белгіленді, яғни клиенттер оны түсінбесе, сертификаттан бас тартуы керек.
+certificate-viewer-export = Экспорттау
+ .download = { $fileName }.pem
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Сіздің сертификаттарыңыз
+certificate-viewer-tab-people = Адамдар
+certificate-viewer-tab-servers = Серверлер
+certificate-viewer-tab-ca = Сертификаттау орталықтары
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Белгісіз
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e12d4d19af
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Абайлап жалғастырыңыз
+about-config-intro-warning-text = Кеңейтілген баптауларды өзгерту { -brand-short-name } өнімділік немесе қауіпсіздігіне әсерін тигізуі мүмкін.
+about-config-intro-warning-checkbox = Осы параметрлерді өзгерту кезінде ескертіңіз
+about-config-intro-warning-button = Тәуекелді қабылдап, жалғастыру
+
+
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Бұл баптауларды өзгерту { -brand-short-name } өнімділік немесе қауіпсіздігіне әсерін тигізуі мүмкін.
+
+about-config-page-title = Кеңейтілген баптаулар
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Баптау атынан іздеу
+about-config-show-all = Барлығын көрсету
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Қосу
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Ауыстыру
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Түзету
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Сақтау
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Тастау
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Өшіру
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Логикалық
+about-config-pref-add-type-number = Сан
+about-config-pref-add-type-string = Жол
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (бастапқы)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (таңдауыңызша)
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8388af4b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL классификатор ақпараты
+url-classifier-search-title = Іздеу
+url-classifier-search-result-title = Нәтижелер
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Кестелер тізімі: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Жарамсыз URL
+url-classifier-search-error-no-features = Мүмкіндіктер таңдалмады
+url-classifier-search-btn = Іздеуді бастау
+url-classifier-search-features = Мүмкіндіктер
+url-classifier-search-listType = Тізім түрі
+url-classifier-provider-title = Провайдер
+url-classifier-provider = Провайдер
+url-classifier-provider-last-update-time = Соңғы жаңарту уақыты
+url-classifier-provider-next-update-time = Келесі жаңарту уақыты
+url-classifier-provider-back-off-time = Ұстау уақыты
+url-classifier-provider-last-update-status = Соңғы жаңарту қалып-күйі
+url-classifier-provider-update-btn = Жаңарту
+url-classifier-cache-title = Кэш
+url-classifier-cache-refresh-btn = Жаңарту
+url-classifier-cache-clear-btn = Тазарту
+url-classifier-cache-table-name = Кесте аты
+url-classifier-cache-ncache-entries = Теріс кэш элементтерінің саны
+url-classifier-cache-pcache-entries = Оң кэш элементтерінің саны
+url-classifier-cache-show-entries = Элементтерді көрсету
+url-classifier-cache-entries = Кэш элементтері
+url-classifier-cache-prefix = Префиксі
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Теріс кэш мерзімі аяқталу уақыты
+url-classifier-cache-fullhash = Толық хэш
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Оң кэш мерзімі аяқталу уақыты
+url-classifier-debug-title = Жөндеу
+url-classifier-debug-module-btn = Журналдау модульдерін орнату
+url-classifier-debug-file-btn = Журналдау файлын орнату
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS журналдауын орнату
+url-classifier-debug-sb-modules = Қауіпсіз шолу журналдау модульдері
+url-classifier-debug-modules = Ағымдағы журналдау модульдері
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Қауіпсіз шолу JS журналдауы
+url-classifier-debug-file = Ағымдағы журналдау файлы
+
+url-classifier-trigger-update = Жаңарту күйін ауыстыру
+url-classifier-not-available = Қ/Ж
+url-classifier-disable-sbjs-log = Қауіпсіз шолу JS журналдауын сөндіру
+url-classifier-enable-sbjs-log = Қауіпсіз шолу JS журналдауын іске қосу
+url-classifier-enabled = Іске қосулы
+url-classifier-disabled = Сөндірулі
+url-classifier-updating = жаңарту
+url-classifier-cannot-update = жаңарту мүмкін емес
+url-classifier-success = сәтті
+url-classifier-update-error = жаңарту қатесі ({ $error })
+url-classifier-download-error = жүктеп алу қатесі ({ $error })
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ca2471031
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = Қосымшалар мәселелер туғызуы мүмкін
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = { -brand-short-name } қайта қосу
+ .accesskey = а
+
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } келесі қосымшалар тұрақтылық пен қауіпсіздік мәселелерін туғызу мүмкіндігін анықтады:
+blocklist-soft-and-hard = Тұрақтылық пен қауіпсіздік мәселелер туғызу мүмкіндігі үлкен қосымшалар сөндірілді. Басқалардың мүмкіндігі аз, бірақта оларды сөндіріп, бағдарламаны қайта қосу ұсынылады.
+blocklist-hard-blocked = Бұл қосымшалар тұрақтылық пен қауіпсіздік мәселелер туғызуы мүмкіндігі үлкен, сондықтан олар оқшауланды, оларды толық сөндіру үшін бағдарламаны қайта қосу керек.
+blocklist-soft-blocked = Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін, осы қосымшаларды сөндіріп, бағдарламаны қайта қосу ұсынылады.
+blocklist-more-information =
+ .value = Көбірек білу
+
+blocklist-blocked =
+ .label = Блокталған
+blocklist-checkbox =
+ .label = Сөндіру
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60ef4c412c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry жаймасы
+experimental-features-css-masonry-description = Эксперименталды CSS Masonry Layout мүмкіндігіне қолдауды іске қосады. Жоғары деңгейлі сипаттамасын <a data-l10n-name="explainer">түсіндірушіні</a> қараңыз. Кері байланыс хабарламасын қалдыру үшін, <a data-l10n-name="w3c-issue">бұл GitHub мәселесінде</a> немесе <a data-l10n-name="bug">бұл ақаулықта</a> түсіндірмені қалдырыңыз.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-avif =
+ .label = Media: AVIF
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+ .label = Cookie файлдары: Үнсіз келісім бойынша SameSite=Lax
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Егер "SameSite" атрибуты көрсетілмесе, cookie файлдарын "SameSite=Lax" ретінде қарастыру. Әзірлеушілер ағымдағы шектелмеген қолдану жағдайына "SameSite=None" көрсету арқылы қосылуы керек.
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookie файлдары: SameSite=None secure атрибутын талап етеді
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = "SameSite=None" атрибуты бар cookie файлдары secure атрибутын талап етеді. Бұл мүмкіндік, үнсіз келісім бойынша, "Cookies: SameSite=Lax " талап етеді.
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = about:home іске қосылу кэші
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Іске қосылғанда, автоматты түрде жүктелетін about:home құжаты үшін кэш. Кэштің мақсаты - іске қосылу өнімділігін жақсарту.
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Әзірлеуші құралдары: Service Worker-ді жөндеу
+# Desktop zooming experiment
+experimental-features-graphics-desktop-zooming =
+ .label = Графика: Smooth Pinch Zoom
+experimental-features-graphics-desktop-zooming-description = Сенсорлық экрандарда және дәл сенсорлық тақталарда тегіс масштабтауды іске қосу.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd46a07791
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = Профильді жасау шебері
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Басы
+ *[other] { create-profile-window.title } өніміне қош келдіңіз
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } сіздің баптаулар, бетбелгілер туралы және т.б. ақпаратты жеке профиліңізде сақтайды.
+
+profile-creation-explanation-2 = Егер сіз { -brand-short-name } осы нұсқасын басқа пайдаланушылармен қатар қолдаңсаңыз, әр пайдаланушының жеке ақпаратын бөлек сақтау үшін профильдерді жасауыңыз керек. Әр пайдаланушы өзінің жеке профилін жасау керек.
+
+profile-creation-explanation-3 = Егер сіз { -brand-short-name } осы нұсқасының жалғыз пайдаланушысы болсаңыз, кем дегенде бір профиліңіз болу керек. Сонда да, сіз бірнеше профиль жасап, олардың ішінде баптаулардың әр түрлі нұсқаларын сақтауыңызға болады. Бұл, мысалға, бизнес пен жеке қолдануды ажыратуға өте қолайлы.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Профильді жасау үшін, "Жалғастыру" батырмасын басыңыз:
+ *[other] Профильді жасау үшін, "Келесі" батырмасын басыңыз:
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Аяқталуы
+ *[other] { create-profile-window.title } жұмысының аяқталуы
+ }
+
+profile-creation-intro = Егер сізде бірнеше профиль бар болса, оларды атау арқылы ажырата аласыз. Өзіңіз атап көріңіз, немесе төменде көрсетілгенді қолдана аласыз.
+
+profile-prompt = Жаңа профильдің атын енгізіңіз:
+ .accesskey = а
+
+profile-default-name =
+ .value = Негізгі пайдаланушы
+
+profile-directory-explanation = Сіздің баптаулар, параметрлер және басқа да пайдаланушы ақпаратыңыз келесі жерде сақталады:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Буманы таңдау…
+ .accesskey = т
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Бастапқы буманы қолдану
+ .accesskey = Б
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c204d026d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+# of the sentence as your language's grammar allows.
+#
+# Variables:
+# $host - the hostname that is initiating the request
+# $scheme - the type of link that's being opened.
+handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> <strong>{ $scheme }</strong> сілтемесін ашқысы келеді.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+choose-other-app-description = Бағдарламаны таңдау
+choose-app-btn =
+ .label = Таңдау…
+ .accessKey = Т
+choose-other-app-window-title = Басқа қолданба…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Жекелік шолу терезелерінде сөндірілген
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79f5ae136e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = Веб құрамасы
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Привилегиялық About парағы
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Привилегиялық Mozilla мазмұны
+
+process-type-extension = Кеңейту
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Жергілікті файл
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = Үлкен бөлу
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Оқшауланған веб-мазмұны
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Сокет
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Алдын-ала бөлінген
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84e3c5ca9d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = Сіз ескірген { -brand-product-name } нұсқасын жөнелттіңіз
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Жаңа профильді жасау
+
+profiledowngrade-sync = Ескілеу { -brand-product-name } нұсқасын қолдану бар болып тұрған { -brand-product-name } профиліне сақталған бетбелгілер және шолу тарихын зақымдауы мүмкін. Ақпаратыңызды қорғау үшін, { -brand-short-name } бұл орнатуы үшін жаңа профильді жасаңыз. Профильдер арасында бетбелгілер және шолу тарихын синхрондау үшін, сіз әрқашан да { -fxaccount-brand-name } көмегімен кіре аласыз.
+profiledowngrade-nosync = Ескілеу { -brand-product-name } нұсқасын қолдану бар болып тұрған { -brand-product-name } профиліне сақталған бетбелгілер және шолу тарихын зақымдауы мүмкін. Ақпаратыңызды қорғау үшін, { -brand-short-name } бұл орнатуы үшін жаңа профильді жасаңыз.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Шығу
+ *[other] Шығу
+ }
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0aa4199409
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - пайдаланушы профилін таңдау
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } іске қосу
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Шығу
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Жасау…
+ .accesskey = у
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Атын өзгерту…
+ .accesskey = з
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Өшіру…
+ .accesskey = ш
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } сіздің баптаулар, бетбелгілер туралы және т.б. ақпаратты жеке профиліңізде сақтайды.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Дербес жұмыс істеу
+ .accesskey = Д
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Іске қосылған кезде, сұрамай-ақ, таңдалған профильді қолдану
+ .accesskey = о
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dad34060b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = { -brand-short-name } жаңғырту
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } жаңғырту
+refresh-profile-description = Мәселелерді шешу және өнімділікті қалпына келтіру үшін жаңадан бастау.
+refresh-profile-description-details = Нәтижесінде:
+refresh-profile-remove = Кеңейтулер және баптаулар өшіріледі
+refresh-profile-restore = Браузер баптаулары бастапқы мәндеріне тасталады
+refresh-profile = { -brand-short-name } үдетіп жіберу
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } жұмысын жаңғырту…
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..726e3ab00a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Болдырмау
+ .accesskey = Б
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Қайталау
+ .accesskey = й
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Қиып алу
+ .accesskey = ы
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Көшіріп алу
+ .accesskey = К
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Кірістіру
+ .accesskey = р
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
+
+text-action-select-all =
+ .label = Барлығын ерекшелеу
+ .accesskey = е
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..822b5195c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = { -brand-short-name } көмегімен ашу
+ .accesskey = е
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Параметрлер { -brand-short-name } баптауларында өзгертіледі.
+ *[other] Параметрлер { -brand-short-name } баптауларында өзгертіледі.
+ }
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a56183beb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-scrubber =
+ .aria-label = Орны
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Жүктелу:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Дыбысы
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5beb8f02f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Артқа
+ .accesskey = А
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Артқа
+ .accesskey = А
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Артқа
+ .accesskey = А
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Жалғастыру
+ .accesskey = Ж
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Келесі
+ .accesskey = К
+wizard-win-button-next =
+ .label = Әрі қарай >
+ .accesskey = р
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Дайын
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Дайын
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Дайын
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Бас тарту
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Бас тарту
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Бас тарту
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ca0545487
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Афар
+language-name-ab = Абхаз
+language-name-ach = Ачоли
+language-name-ae = Авеста
+language-name-af = Африкаанс
+language-name-ak = Акан
+language-name-am = Амхар
+language-name-an = Арагон
+language-name-ar = Арабша
+language-name-as = Ассам
+language-name-ast = Астурия
+language-name-av = Авар
+language-name-ay = Аймара
+language-name-az = Әзірбайжан
+language-name-ba = Башқұрт
+language-name-be = Бельгия
+language-name-bg = Болгария
+language-name-bh = Бахрейн
+language-name-bi = Бислама
+language-name-bm = Бамбара
+language-name-bn = Бенгал
+language-name-bo = Тибет
+language-name-br = Бретон
+language-name-bs = Босния
+language-name-ca = Канада
+language-name-cak = Какчикелдік
+language-name-ce = Шешен
+language-name-ch = Чаморро
+language-name-co = Корсикан
+language-name-cr = Кри
+language-name-crh = Қырым татарша
+language-name-cs = Чех
+language-name-csb = Кашуб
+language-name-cu = Шіркеуславян
+language-name-cv = Чуваш
+language-name-cy = Валлия
+language-name-da = Дания
+language-name-de = Неміс
+language-name-dsb = Төменгі луж
+language-name-dv = Дивехи
+language-name-dz = Дзонг-кэ
+language-name-ee = Эве
+language-name-el = Грек
+language-name-en = Ағылшын
+language-name-eo = Эсперанто
+language-name-es = Испан
+language-name-et = Эстон
+language-name-eu = Эускара
+language-name-fa = Парсы
+language-name-ff = Фулах
+language-name-fi = Финн
+language-name-fj = Фиджи
+language-name-fo = Фарер аралдары
+language-name-fr = Француз
+language-name-fur = Фриул
+language-name-fy = Фриз
+language-name-ga = Ирландия
+language-name-gd = Шотландтық галл
+language-name-gl = Галиция
+language-name-gn = Гуарани
+language-name-gu = Гуджарати
+language-name-gv = Мэн
+language-name-ha = Хауса
+language-name-haw = Гавай
+language-name-he = Иврит
+language-name-hi = Хинди
+language-name-hil = Хилигайнон
+language-name-ho = Хиримоту
+language-name-hr = Хорват
+language-name-hsb = Жоғарғы луж
+language-name-ht = Гаити
+language-name-hu = Венгр
+language-name-hy = Армян
+language-name-hz = Гереро
+language-name-ia = Интерлингва
+language-name-id = Индонезия
+language-name-ie = Интерлингве
+language-name-ig = Игбо
+language-name-ii = Сычуань-Йи
+language-name-ik = Инупиак
+language-name-io = Идо
+language-name-is = Исландия
+language-name-it = Италия
+language-name-iu = Инуктитут
+language-name-ja = Жапон
+language-name-jv = Ява
+language-name-ka = Грузин
+language-name-kab = Кабилдік
+language-name-kg = Қырғыз
+language-name-ki = Кикуйю
+language-name-kj = Киньяма
+language-name-kk = Қазақ
+language-name-kl = Гренландия
+language-name-km = Кхмер
+language-name-kn = Каннада
+language-name-ko = Корея
+language-name-kok = Конкани
+language-name-kr = Канури
+language-name-ks = Кашмир
+language-name-ku = Курд
+language-name-kv = Коми
+language-name-kw = Корн
+language-name-ky = Қырғыз
+language-name-la = Латын
+language-name-lb = Люксембург
+language-name-lg = Ганда
+language-name-li = Лимбург
+language-name-lij = Лигур
+language-name-ln = Лингала
+language-name-lo = Лао
+language-name-lt = Литва
+language-name-ltg = Латгалдық
+language-name-lu = Луба-Катанга
+language-name-lv = Латвия
+language-name-mai = Майтхили
+language-name-meh = Оңтүстік-батыс тлахиак миштектік
+language-name-mg = Малагасия
+language-name-mh = Маршалл аралдары
+language-name-mi = Маори
+language-name-mix = Мистепек миштектік
+language-name-mk = Македония
+language-name-ml = Малаялам
+language-name-mn = Моңғол
+language-name-mr = Маратхи
+language-name-ms = Малай
+language-name-mt = Мальта
+language-name-my = Бирма
+language-name-na = Науру
+language-name-nb = Норвегиялық Букмол
+language-name-nd = Ндебеле, Солтүстік
+language-name-ne = Непал
+language-name-ng = Ндунга
+language-name-nl = Нидерланды
+language-name-nn = Норвегиялық Нюнорск
+language-name-no = Норвегия
+language-name-nr = Ндебеле, Оңтүстік
+language-name-nso = Сото, Солтүстік
+language-name-nv = Навахо
+language-name-ny = Чичева
+language-name-oc = Окситан
+language-name-oj = Оджибва
+language-name-om = Оромо
+language-name-or = Ория
+language-name-os = Осетин
+language-name-pa = Панджаби
+language-name-pi = Пали
+language-name-pl = Польша
+language-name-ps = Пушту
+language-name-pt = Португал
+language-name-qu = Кечуа
+language-name-rm = Ретороман
+language-name-rn = Рунди
+language-name-ro = Румын
+language-name-ru = Орыс
+language-name-rw = Киньяруанда
+language-name-sa = Санскрит
+language-name-sc = Сардин
+language-name-sd = Синдхи
+language-name-se = Солтүстік Сами
+language-name-sg = Санго
+language-name-si = Сингал
+language-name-sk = Словак
+language-name-sl = Словен
+language-name-sm = Самоа
+language-name-sn = Сенегал
+language-name-so = Сомали
+language-name-son = Сонгхой
+language-name-sq = Албан
+language-name-sr = Суринам
+language-name-ss = Сисвати
+language-name-st = Сан-Томе мен Принсипи
+language-name-su = Сундан
+language-name-sv = Сальвадор
+language-name-sw = Суахили
+language-name-ta = Тамил
+language-name-te = Телугу
+language-name-tg = Тәжік
+language-name-th = Тай
+language-name-ti = Тигринья
+language-name-tig = Тигре
+language-name-tk = Түрікмен
+language-name-tl = Тагалог
+language-name-tlh = Клингон
+language-name-tn = Тунис
+language-name-to = Тонга
+language-name-tr = Түрік
+language-name-trs = Трике
+language-name-ts = Тсонга
+language-name-tt = Татар
+language-name-tw = Тайвань
+language-name-ty = Таити
+language-name-ug = Ұйғыр
+language-name-uk = Украин
+language-name-ur = Урду
+language-name-uz = Өзбек
+language-name-ve = Венда
+language-name-vi = Вьетнам
+language-name-vo = Волапюк
+language-name-wa = Валлон
+language-name-wen = Сорб
+language-name-wo = Волоф
+language-name-xh = Коса
+language-name-yi = Идиш
+language-name-yo = Йоруба
+language-name-za = Чжуань
+language-name-zam = Мьяуатландық сапотек
+language-name-zh = Қытай
+language-name-zu = Зулу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f7de4e7b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Андорра
+region-name-ae = Біріккен Араб Әмірліктері
+region-name-af = Ауғанстан
+region-name-ag = Антигуа мен Барбуда
+region-name-ai = Ангилья
+region-name-al = Албания
+region-name-am = Армения
+region-name-ao = Ангола
+region-name-aq = Антарктика
+region-name-ar = Аргентина
+region-name-as = Американ Самоа
+region-name-at = Австрия
+region-name-au = Австралия
+region-name-aw = Аруба
+region-name-az = Әзірбайжан
+region-name-ba = Босния мен Герцеговина
+region-name-bb = Барбадос
+region-name-bd = Бангладеш
+region-name-be = Бельгия
+region-name-bf = Буркина-Фасо
+region-name-bg = Болгария
+region-name-bh = Бахрейн
+region-name-bi = Бурунди
+region-name-bj = Бенин
+region-name-bl = Сен-Бартелеми
+region-name-bm = Бермуд аралдары
+region-name-bn = Бруней
+region-name-bo = Боливия
+region-name-bq = Бонэйр, Синт-Эстатиус және Саба
+region-name-br = Бразилия
+region-name-bs = Багам аралдары
+region-name-bt = Бутан
+region-name-bv = Бове аралы
+region-name-bw = Ботсвана
+region-name-by = Беларусь
+region-name-bz = Белиз
+region-name-ca = Канада
+region-name-cc = Кокос (Киилинг) аралдары
+region-name-cd = Конго (Киншаса)
+region-name-cf = Орталық-Африкан Республикасы
+region-name-cg = Конго
+region-name-ch = Швейцария
+region-name-ci = Кот-д’Ивуар
+region-name-ck = Кук аралдары
+region-name-cl = Чили
+region-name-cm = Камерун
+region-name-cn = Қытай
+region-name-co = Колумбия
+region-name-cp = Клиппертон аралы
+region-name-cr = Коста-Рика
+region-name-cu = Куба
+region-name-cv = Кабо-Верде
+region-name-cw = Кюрасао
+region-name-cx = Рождество аралы
+region-name-cy = Кипр
+region-name-cz = Чех республикасы
+region-name-de = Германия
+region-name-dg = Диего-Гарсия
+region-name-dj = Джибути
+region-name-dk = Дания
+region-name-dm = Доминика
+region-name-do = Доминикан Республикасы
+region-name-dz = Алжир
+region-name-ec = Эквадор
+region-name-ee = Эстония
+region-name-eg = Мысыр
+region-name-eh = Батыс Сахара
+region-name-er = Эритрея
+region-name-es = Испания
+region-name-et = Эфиопия
+region-name-fi = Финляндия
+region-name-fj = Фиджи аралдары
+region-name-fk = Фолкленд (Мальвин) аралдары
+region-name-fm = Микронезия Федерациялық Штаттары
+region-name-fo = Фарер аралдары
+region-name-fr = Франция
+region-name-ga = Габон
+region-name-gb = Ұлыбритания
+region-name-gd = Гренада
+region-name-ge = Грузия
+region-name-gf = Француз Гвианасы
+region-name-gg = Гернси
+region-name-gh = Гана
+region-name-gi = Гибралтар
+region-name-gl = Гренландия
+region-name-gm = Гамбия
+region-name-gn = Гвинея
+region-name-gp = Гваделупа
+region-name-gq = Экваториал Гвинеясы
+region-name-gr = Грекия
+region-name-gs = Оңтүстік Джорджия мен Оңтүстік Сандвичевы аралдары
+region-name-gt = Гватемала
+region-name-gu = Гуам
+region-name-gw = Гвинея-Бисау
+region-name-gy = Гайана
+region-name-hk = Гонконг
+region-name-hm = Херд мен Макдональд аралдары
+region-name-hn = Гондурас
+region-name-hr = Хорватия
+region-name-ht = Гаити
+region-name-hu = Венгрия
+region-name-id = Индонезия
+region-name-ie = Ирландия
+region-name-il = Израиль
+region-name-im = Мэн аралы
+region-name-in = Үндістан
+region-name-io = Үнді мұхитының Британ аймағы
+region-name-iq = Ирак
+region-name-ir = Иран
+region-name-is = Исландия
+region-name-it = Италия
+region-name-je = Джерси
+region-name-jm = Ямайка
+region-name-jo = Иордания
+region-name-jp = Жапония
+region-name-ke = Кения
+region-name-kg = Қырғызстан
+region-name-kh = Камбоджа
+region-name-ki = Кирибати
+region-name-km = Комор аралдары
+region-name-kn = Сент-Китс мен Невис
+region-name-kp = Солтүстік Корея
+region-name-kr = Оңтүстік Корея
+region-name-kw = Кувейт
+region-name-ky = Кайман аралдары
+region-name-kz = Қазақстан
+region-name-la = Лаос
+region-name-lb = Ливан
+region-name-lc = Сент-Люсия
+region-name-li = Лихтенштейн
+region-name-lk = Шри-Ланка
+region-name-lr = Либерия
+region-name-ls = Лесото
+region-name-lt = Литва
+region-name-lu = Люксембург
+region-name-lv = Латвия
+region-name-ly = Ливия
+region-name-ma = Марокко
+region-name-mc = Монако
+region-name-md = Молдова
+region-name-me = Черногория
+region-name-mf = Қасиетті Мартен
+region-name-mg = Мадагаскар
+region-name-mh = Маршалл аралдары
+region-name-mk = Македония
+region-name-ml = Мали
+region-name-mm = Мьянма
+region-name-mn = Моңғолия
+region-name-mo = Макао
+region-name-mp = Солтүстік Мариан аралдары
+region-name-mq = Мартиника
+region-name-mr = Мавритания
+region-name-ms = Монсеррат
+region-name-mt = Мальта
+region-name-mu = Маврикий
+region-name-mv = Мальдивы
+region-name-mw = Малави
+region-name-mx = Мексика
+region-name-my = Малайзия
+region-name-mz = Мозамбик
+region-name-na = Намибия
+region-name-nc = Жаңа Каледония
+region-name-ne = Нигер
+region-name-nf = Норфолк аралы
+region-name-ng = Нигерия
+region-name-ni = Никарагуа
+region-name-nl = Нидерланды
+region-name-no = Норвегия
+region-name-np = Непал
+region-name-nr = Науру
+region-name-nu = Ниуэ
+region-name-nz = Жаңа Зеландия
+region-name-om = Оман
+region-name-pa = Панама
+region-name-pe = Перу
+region-name-pf = Француз Полинезиясы
+region-name-pg = Папуа-Жаңа Гвинея
+region-name-ph = Филиппин
+region-name-pk = Пакистан
+region-name-pl = Польша
+region-name-pm = Сен-Пьер мен Микелон
+region-name-pn = Питкэрн аралдары
+region-name-pr = Пуэрто-Рико
+region-name-pt = Португалия
+region-name-pw = Палау
+region-name-py = Парагвай
+region-name-qa = Катар
+region-name-qm = Мидуэй аралдары
+region-name-qs = Бассас-да-Индия
+region-name-qu = Жуан-ди-Нова аралы
+region-name-qw = Уэйк аралы
+region-name-qx = Глорьёз аралдары
+region-name-qz = Акротири
+region-name-re = Реюньон
+region-name-ro = Румыния
+region-name-rs = Сербия
+region-name-ru = Ресей
+region-name-rw = Руанда
+region-name-sa = Сауб Арабиясы
+region-name-sb = Соломон аралдары
+region-name-sc = Сейшель аралдары
+region-name-sd = Судан
+region-name-se = Швеция
+region-name-sg = Сингапур
+region-name-sh = Әулие Елена, Эсеншн және Тристан-да-Кунья аралдары
+region-name-si = Словения
+region-name-sk = Словакия
+region-name-sl = Сьерра-Леоне
+region-name-sm = Сан-Марино
+region-name-sn = Сенегал
+region-name-so = Сомали
+region-name-sr = Суринам
+region-name-ss = Оңтүстік Судан
+region-name-st = Сан-Томе мен Принсипи
+region-name-sv = Сальвадор
+region-name-sx = Сен-Мартен аралы
+region-name-sy = Сирия
+region-name-sz = Свазиленд
+region-name-tc = Теркс пен Кайкос аралдары
+region-name-td = Чад
+region-name-tf = Францияның Оңтүстік және Антарктикалық аймақтары
+region-name-tg = Того
+region-name-th = Таиланд
+region-name-tj = Таджикистан
+region-name-tk = Токелау
+region-name-tl = Тимор-Лесте
+region-name-tm = Туркменистан
+region-name-tn = Тунис
+region-name-to = Тонга
+region-name-tr = Түркия
+region-name-tt = Тринидад пен Тобаго
+region-name-tv = Тувалу
+region-name-tw = Тайвань
+region-name-tz = Танзания
+region-name-ua = Украина
+region-name-ug = Уганда
+region-name-us = АҚШ
+region-name-uy = Уругвай
+region-name-uz = Өзбекстан
+region-name-va = Ватикан
+region-name-vc = Сент-Винсент пен Гренадин
+region-name-ve = Венесуэла
+region-name-vg = Британиялық Виргин аралдары
+region-name-vi = Виргин аралдары (АҚШ)
+region-name-vn = Вьетнам
+region-name-vu = Вануату
+region-name-wf = Уоллис пен Футуна
+region-name-ws = Самоа
+region-name-xa = Ашмор мен Картье аралдары
+region-name-xb = Бейкер аралы
+region-name-xc = Маржанды теңіздің аралдары
+region-name-xd = Декелия
+region-name-xe = Европа аралы
+region-name-xg = Газа секторы
+region-name-xh = Хауленд аралы
+region-name-xj = Ян-Майен аралы
+region-name-xk = Косово
+region-name-xl = Пальмира атоллы
+region-name-xm = Кингмен рифы
+region-name-xp = Парасель аралдары
+region-name-xq = Джарвис аралы
+region-name-xr = Свалбард
+region-name-xs = Спратли аралдары
+region-name-xt = Тромлен аралы
+region-name-xu = Джонстон атоллы
+region-name-xv = Навасса аралы
+region-name-xw = Иордан өзенінің батыс жағы
+region-name-ye = Йемен
+region-name-yt = Майотт
+region-name-za = Оңтүстік Африка
+region-name-zm = Замбия
+region-name-zw = Зимбабве
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd583ef0ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+# Variables:
+# $browser (String) - Browser name to import logins from.
+# $host (String) - Host name of the current site.
+autocomplete-import-logins =
+ <div data-l10n-name="line1">Логиніңізді { $browser } ішінен импорттаңыз</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } және басқа да сайттар үшін</div>
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = Көбірек білу
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">Логиніңізді Google Chrome ішінен импорттаңыз</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } және басқа да сайттар үшін</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">Логиніңізді Chromium ішінен импорттаңыз</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } және басқа да сайттар үшін</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">Логиніңізді Microsoft Edge ішінен импорттаңыз</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } және басқа да сайттар үшін</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = Көбірек білу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fdb45fe86a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Осы сөздердің мәтіннен келесі табылуын іздеу
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Осы сөздердің мәтіннен алдыңғы табылуын іздеу
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Іздеу панелін жабу
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Барлығын түспен ерекшелеу
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] л
+ *[other] а
+ }
+ .tooltiptext = Сөз тіркесінің барлық кездесулерін түспен ерекшелеу
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Регистрді ескеру
+ .accesskey = и
+ .tooltiptext = Регистрді ескеріп іздеу
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Диакритиканы ескеру
+ .accesskey = и
+ .tooltiptext = Акценті бар әріптер және олардың базалық әріптер арасындағы айырмашылықты ескеріп іздеу (мысалы, "resume" сөзі ізделген кезде, "résumé" табылмайды)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Сөздер толығымен
+ .accesskey = т
+ .tooltiptext = Тек толық сөздерді іздеу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70cee828cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Аяқталу мерзімі { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number = { $number }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee58a714cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Суреттегі сурет
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = Аялдату
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = Ойнау
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = Дыбысын сөндіру
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = Даусын қосу
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = Қайта бетке жіберу
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = Жабу
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c04e9805f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (орнатылмаған)
+
+failed-pw-change = Мастер-парольді өзгерту сәтсіз аяқталды
+incorrect-pw = Сіз енгізген мастер-пароль қате. Қайтадан енгізіп көріңіз.
+pw-change-ok = Мастер-парольді өзгерту сәтті аяқталды.
+
+pw-empty-warning = Сіз сақтап қойған веб-сайттар парольдері, формалар мәліметтері мен жабық кілттер қорғалмайды.
+pw-erased-ok = Мастер-пароль өшірілді. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = Ескерту! Сіз мастер-парольді қолданудан бас тарттыңыз. { pw-empty-warning }
+
+pw-change2empty-in-fips-mode = Сіз FIPS -ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес мастер-парольді талап етеді.
+
+failed-pp-change = Басты парольді өзгерту сәтсіз аяқталды.
+incorrect-pp = Сіз ағымдағы басты парольді қате енгіздіңіз. Қайтадан енгізіп көріңіз.
+pp-change-ok = Басты парольді өзгерту сәтті аяқталды.
+
+pp-empty-warning = Сіздің сақталған парольдер мен жеке кілттер қорғалмайтын болады.
+pp-erased-ok = Сіз басты пароліңізді өшірдіңіз. { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = Ескерту! Сіз басты парольді қолданудан бас тарттыңыз. { pp-empty-warning }
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = Сіз FIPS-ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес басты парольді талап етеді.
+pw-change-success-title = Парольді өзгерту сәтті аяқталды.
+pw-change-failed-title = Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды
+pw-remove-button =
+ .label = Өшіру
+
+set-password =
+ .title = Мастер-парольді ауыстыру
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Басты пароль
+set-password-old-password = Ағымдағы пароль:
+set-password-new-password = Жаңа пароль:
+set-password-reenter-password = Жаңа пароль (қайтадан):
+set-password-meter = Пароль сапасы
+set-password-meter-loading = Жүктелу
+master-password-admin = Парольдерді сақтау үшін әкімшіңіз басты парольді орнатуды талап етеді.
+master-password-description = Мастер-пароль сайттардың парольдері сияқты сезгіш ақпаратты сақтай үшін қолданылады. Егер сіз мастер-пароль жасасаңыз, оның көмегімен қорғалған барлық ақпаратты оқу үшін, { -brand-short-name } қосылғанда мастер-парольді бір рет енгізесіз.
+master-password-warning = Мастер-пароліңізді ұмытым қалмауыңызға назар аударыңыз. Егер оны ұмытып қалсаңыз, оның көмегімен қорғалған барлық ақпараттан айрыласыз.
+
+remove-password =
+ .title = Мастер-парольді өшіру
+primary-password-admin = Парольдерді сақтау үшін әкімшіңіз басты парольді орнатуды талап етеді.
+primary-password-description = Басты пароль логиндер мен парольдер сияқты сезімтал ақпаратты қорғау үшін қолданылады. Егер сіз басты парольді жасасаңыз, оның көмегімен қорғалған барлық ақпаратты оқу үшін, { -brand-short-name } қосылғанда мастер-парольді бір рет енгізесіз.
+primary-password-warning = Басты пароліңізді ұмытып қалмауыңызға назар аударыңыз. Егер оны ұмытып қалсаңыз, оның көмегімен қорғалған барлық ақпараттан айырыласыз.
+
+remove-primary-password =
+ .title = Басты парольді өшіру
+remove-info =
+ .value = Жалғастыру үшін ағымдағы пароліңізді енгізіңіз:
+remove-warning1 = Мастер-пароль маңызды ақпаратты, мысалы, веб-сайттарға қатынау парольдерді, қорғау үшін қолданылады.
+remove-warning2 = Мастер-парольді өшірсеңіз, браузерде сақталып тұрған ақпарат бөтен адамдардың сіздің компьютеріңізге қолдары жеткен жағдайда қорғалмайды.
+remove-primary-password-warning1 = Басты пароль логиндер мен парольдер сияқты сезімтал ақпаратты қорғау үшін қолданылады.
+remove-primary-password-warning2 = Басты парольді өшірсеңіз, браузерде сақталып тұрған ақпарат бөтен адамдардың сіздің компьютеріңізге қолдары жеткен жағдайда қорғалмайды.
+remove-password-old-password =
+ .value = Ағымдағы пароль:
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..218d79134d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Парақ баптаулары
+custom-prompt-title = Баптау…
+custom-prompt-prompt = Өзіңіздің колонтитул мәтінің енгізіңіз
+basic-tab =
+ .label = Пішімі мен қасиеттері
+advanced-tab =
+ .label = Шеттер мен колонтитулдар
+format-group-label =
+ .value = Формат
+orientation-label =
+ .value = Бағыты:
+portrait =
+ .label = Тік
+ .accesskey = Т
+landscape =
+ .label = Жатық
+ .accesskey = Ж
+scale =
+ .label = Масштаб:
+ .accesskey = М
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Парақтың еніне дейін сығу
+ .accesskey = П
+options-group-label =
+ .value = Қасиеттері
+print-bg =
+ .label = Фонды баспаға шығару (түстер мен суреттер)
+ .accesskey = Ф
+margin-group-label-inches =
+ .value = Поля (дюйм)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Поля (миллиметр)
+margin-top =
+ .value = Үстінен:
+ .accesskey = т
+margin-top-invisible =
+ .value = Үстінен:
+margin-bottom =
+ .value = Астынан:
+ .accesskey = А
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Астынан:
+margin-left =
+ .value = Сол жақтан:
+ .accesskey = С
+margin-left-invisible =
+ .value = Сол жақтан:
+margin-right =
+ .value = Оң жақтан:
+ .accesskey = О
+margin-right-invisible =
+ .value = Оң жақтан:
+header-footer-label =
+ .value = Колонтитулдар
+hf-left-label =
+ .value = Сол жақтан:
+hf-center-label =
+ .value = Ортасынан:
+hf-right-label =
+ .value = Оң жақтан:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Жоғарғы колонтитул (сол жақ)
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Жоғарғы колонтитул (ортасында)
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Жоғарғы колонтитул (оң жақ)
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Төмеңгі колонтитул (сол жақ)
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Төмеңгі колонтитул (ортасында)
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Төмеңгі колонтитул (оң жақ)
+hf-blank =
+ .label = --бос--
+hf-title =
+ .label = Парақ тақырыбы
+hf-url =
+ .label = Парақ адресі
+hf-date-and-time =
+ .label = Күні мен уақыты
+hf-page =
+ .label = Парақ нөмірі
+hf-page-and-total =
+ .label = Парақ #, барлығы #
+hf-custom =
+ .label = Баптау…
+print-preview-window =
+ .title = Алдын-ала қарау
+print-title =
+ .value = Тақырыбы:
+print-preparing =
+ .value = Дайындау…
+print-progress =
+ .value = Прогресс:
+print-window =
+ .title = Баспаға шығару
+print-complete =
+ .value = Баспаға шығару аяқталды
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Бас тарту
+dialog-close-label = Жабу
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae2d890b88
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Бетті ыңғайлату
+ .accesskey = ы
+ .tooltiptext = Бұл бетті автоматты түрде ыңғайлату мүмкін емес
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Жайманы оқуды оңайлату мақсатында өзгерту
+printpreview-close =
+ .label = Жабу
+ .accesskey = Ж
+printpreview-portrait =
+ .label = Тік
+ .accesskey = Т
+printpreview-landscape =
+ .label = Жатық
+ .accesskey = Ж
+printpreview-scale =
+ .value = Масштаб:
+ .accesskey = М
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Парақ енімен тең қылу
+printpreview-custom =
+ .label = Баптау…
+printpreview-print =
+ .label = Баспаға шығару…
+ .accesskey = с
+printpreview-of =
+ .value = барлығы
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Таңдауыңызша масштаб
+printpreview-page-setup =
+ .label = Парақ баптаулары…
+ .accesskey = П
+printpreview-page =
+ .value = Парақ:
+ .accesskey = р
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Бірінші парақ
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Алдыңғы парақ
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Келесі парақ
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Соңғы парақ
+
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94d5c4f2c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Баспаға шығару
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Қалайша сақтау
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ *[other] { $sheetCount } қағаз парағы
+ }
+printui-page-range-all = Барлығы
+printui-page-range-custom = Таңдауыңызша
+printui-page-range-label = Парақтар
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Парақтар ауқымын таңдау
+printui-page-custom-range =
+ .aria-label = Таңдауыңызша парақтар ауқымын енгізу
+# This label is displayed before the first input field indicating
+# the start of the range to print.
+printui-range-start = Бастап
+# This label is displayed between the input fields indicating
+# the start and end page of the range to print.
+printui-range-end = дейін
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Көшірмелер
+printui-orientation = Бағыт
+printui-landscape = Жатық
+printui-portrait = Тік
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Мақсаты
+printui-destination-pdf-label = PDF ретінде сақтау
+printui-more-settings = Көбірек баптаулар
+printui-less-settings = Азырақ баптаулар
+printui-paper-size-label = Қағаз өлшемі
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Масштаб
+printui-scale-fit-to-page = Бетке сыйдыру
+printui-scale-fit-to-page-width = Парақтың енімен
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Масштаб
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Опциялар
+printui-headers-footers-checkbox = Үстіңгі және астыңғы тақырыптамаларды баспаға шығару
+printui-backgrounds-checkbox = Фондарды баспаға шығару
+printui-color-mode-label = Түс режимі
+printui-color-mode-color = Түс
+printui-color-mode-bw = Қара және ақ
+printui-margins = Шеттер
+printui-margins-default = Бастапқы
+printui-margins-min = Минималды
+printui-margins-none = Жоқ
+printui-system-dialog-link = Жүйелік сұхбатын қолданып, баспаға шығару…
+printui-primary-button = Баспаға шығару
+printui-primary-button-save = Сақтау
+printui-cancel-button = Бас тарту
+printui-loading = Алдын ала қарауды дайындау
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Алдын-ала қарау
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = Масштаб 10 мен 200 арасындағы сан болуы керек.
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = Ауқым 1 мен { $numPages } арасындағы сан болуы керек.
+printui-error-invalid-start-overflow = "Бастап" бет нөмірі "дейін" бет нөмірінен кіші болуы тиіс.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6702fcaa03
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Бағдарламалық қамтаманы жаңарту
+elevation-details-link-label =
+ .value = Көбірек білу
+elevation-error-manual = Сіз { -brand-short-name } келесі сілтемеден өтіп, соңғы нұсқасын жүктеу арқылы қолмен жаңарта аласыз:
+elevation-finished-page = Жаңарту орнатуға дайын
+elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } үшін қауіпсіздік пен тұрақтылық жаңартуы жүктелді, және ол орнатылуға дайын.
+elevation-finished-background = Жаңарту:
+elevation-more-elevated = Бұл жаңарту әкімшілік құқықтарды талап етеді. Бұл жаңарту { -brand-short-name } келесі рет іске қосылған кезде орнатылатын болады. Сіз { -brand-short-name } қазір қайта қосуды, қайта қосуды кейінге қалдырып, жұмысты жалғастыруды немесе бұл жаңартудан бас тартуды қалай аласыз.
diff --git a/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bf723723a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Жаңарту тарихы
+history-intro = Келесі жаңартулар орнатылған
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Жабу
+ .title = Жаңарту тарихы
+
+no-updates-label = Бірде-бір жаңарту орнатылмады
+name-header = Жаңарту аты
+date-header = Орнату күні
+type-header = Түрі
+state-header = Қалып-күйі
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Көбірек білу
+update-installed-on = Орнатылған: { $date }
+update-status = Күйі: { $status }