summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-km/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-km/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-km/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties171
-rw-r--r--l10n-km/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-km/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..49882c386f
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = ផ្លាស់ប្តូរជម្រើសបំពេញសំណុំបែបបទស្វ័យប្រវត្តិ
+changeAutofillOptionsOSX = ផ្លាស់ប្តូរចំណូលចិត្តបំពេញសំណុំបែបបទស្វ័យប្រវត្តិ
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+createAddressLabel = បង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មី
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអាសយដ្ឋាន
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardLabel = រក្សាទុកកាតឥណទាន
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = កុំ​រក្សាទុក
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = កុំរក្សាទុកកាតឥណទាន
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+createCreditCardLabel = បង្កើតកាតឥណទានថ្មី
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាតឥណទាន
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = ​ជម្រើស​​ច្រើន​ទៀត
+autocompleteFooterOptionOSXShort = ចំណូលចិត្ត
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = អាសយដ្ឋាន
+category.name = ឈ្មោះ
+category.organization2 = ស្ថាប័ន
+category.tel = ទូរសព្ទ
+category.email = អ៊ីមែល
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = ស្វែងយល់​បន្ថែម
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = អាសយដ្ឋានដែលបានរក្សាទុក…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = បំពេញកាតឥណទានស្វ័យប្រវត្តិ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = កាតឥណទានដែលបានរក្សាទុក…
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = អាសយដ្ឋានដែលបានរក្សាទុក
+manageCreditCardsTitle = កាតឥណទានដែលបានរក្សាទុក
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = អាសយដ្ឋាន
+creditCardsListHeader = កាត​ឥណទាន
+removeBtnLabel = យកចេញ
+addBtnLabel = បញ្ចូល…
+editBtnLabel = កែសម្រួល…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = បញ្ចូល​អាសយដ្ឋានថ្មី
+editAddressTitle = កែអាសយដ្ឋាន
+givenName = នាមខ្លួន
+additionalName = នាម​ក​ណ្តា​ល
+familyName = នាមត្រកូល
+organization2 = អង្គភាព
+streetAddress = អាសយ​ដ្ឋាន​វិថី
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+
+## address-level-2 names
+city = ទីក្រុង
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+
+# address-level-1 names
+province = ខេត្ត
+state = រដ្ឋ
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+postalCode = លេខ​កូដ​ប្រៃ​ស​ណី​យ
+zip = លេខ​កូដ​តំបន់
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+
+country = ប្រទេស​ឬ​តំបន់
+tel = ទូរសព្ទ​
+email = អ៊ីមែល
+cancelBtnLabel = បោះបង់
+saveBtnLabel = រក្សា​ទុក
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = បញ្ចូល​កាតឥណទានថ្មី
+editCreditCardTitle = កែកាតឥណទាន
+cardNumber = លេខ​កាត
+invalidCardNumber = សូមបញ្ចូលលេខកាតត្រឹមត្រូវ
+nameOnCard = ឈ្មោះ​លើ​កាត
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
diff --git a/l10n-km/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-km/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14cbb63a24
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=រាយការណ៍​បញ្ហា​គេហទំព័រ…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=រាយការណ៍​បញ្ហា​ភាព​ឆបគ្នា​របស់​វេបសាយ