diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..a5120423c6 --- /dev/null +++ b/l10n-km/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S មិនឆបជាមួយ %2$S %3$S ។ +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S មិនអាចបញ្ជាក់សម្រាប់ប្រើនៅក្នុង %2$S និងត្រូវបានបិទដំណើរការ។ +notification.unsigned=%1$S មិនអាចបញ្ជាក់សម្រាប់ប្រើនៅក្នុង %2$S។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ +notification.unsigned.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S ត្រូវបានបិទ ដោយសារតែបញ្ហាសុវត្ថិភាព ឬស្ថិរភាព ។ +notification.blocked.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S ត្រូវបានគេដឹងថា នឹងបង្កឲ្យមានបញ្ហាសុវត្ថិភាព ឬស្ថិរភាព ។ +notification.softblocked.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=បច្ចុប្បន្នភាពសំខាន់មានសម្រាប់ %1$S ។ +notification.outdated.link=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S ត្រូវបានដឹងថាងាយរងគ្រោះ និងគួរត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។ +notification.vulnerableUpdatable.link=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ត្រូវបានដឹងថាងាយរងគ្រោះ ។ ចូរប្រើដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ។ +notification.vulnerableNoUpdate.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=មានកំហុសក្នុងការទាញយក %1$S ។ +notification.downloadError.retry=ព្យាយាមម្ដងទៀត +notification.downloadError.retry.tooltip=ព្យាយាមទាញយកកម្មវិធីបន្ថែមនេះម្ដងទៀត +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=មានកំហុសក្នុងការដំឡើង %1$S ។ +notification.installError.retry=ព្យាយាមម្ដងទៀត +notification.installError.retry.tooltip=ព្យាយាមទាញយក និងដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែមនេះម្ដងទៀត +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S នឹងត្រូវបានដំឡើងនៅពេលបន្តិចទៀត។ + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S មិនឆបជាមួយ %2$S %3$S ។ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S មិនអាចបញ្ជាក់សម្រាប់ប្រើនៅក្នុង %2$S និងត្រូវបានបិទដំណើរការ។ +details.notification.unsigned=%1$S មិនអាចបញ្ជាក់សម្រាប់ប្រើនៅក្នុង %2$S។ ចាប់ផ្ដើមដំណើរការដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ +details.notification.unsigned.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S ត្រូវបានបិទ ដោយសារតែបញ្ហាសុវត្ថិភាព ឬស្ថិរភាព ។ +details.notification.blocked.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S ត្រូវបានគេដឹងថា នឹងបង្កឲ្យមានបញ្ហាសុវត្ថិភាព ឬស្ថិរភាព ។ +details.notification.softblocked.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=បច្ចុប្បន្នភាពសំខាន់មានសម្រាប់ %1$S ។ +details.notification.outdated.link=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ត្រូវបានដឹងថាងាយរងគ្រោះ និងគួរត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។ +details.notification.vulnerableUpdatable.link=ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ត្រូវបានដឹងថាងាយរងគ្រោះ ។ ចូរប្រើដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ។ +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=ព័ត៌មានបន្ថែម +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S នឹងត្រូវបានដំឡើងនៅពេលបន្តិចទៀត។ + +type.extension.name=ផ្នែកបន្ថែម +type.locale.name=ភាសា +type.plugin.name=កម្មវិធីជំនួយ +type.dictionary.name=វចនានុក្រម +type.service.name=សេវា + +#LOCALIZATION NOTE(legacyWarning.description) %S is the brandShortName +#LOCALIZATION NOTE(legacyThemeWarning.description) %S is the brandShortName + |