summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e13adfea3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 설치 프로그램
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName가 이미 설치되었습니다. 업데이트 합니다.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName가 이전에 설치되었습니다. 새로 설치합니다.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=업데이트
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=다시 설치
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=최적의 성능을 위해 기본 설정을 복원하고 오래된 부가 기능을 제거
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=설치 중…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=속도, 개인 정보 보호 및 안전을 위한 설정 최적화 중
+STUB_INSTALLING_BODY2=잠시 후에 $BrandShortName가 준비됩니다.
+STUB_BLURB_FIRST1=지금까지 가장 빠른 $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=더 빠른 페이지 로드와 탭 전환
+STUB_BLURB_THIRD1=강력한 사생활 보호 모드
+STUB_BLURB_FOOTER2=이익을 위해서가 아니라, 사람을 위해 만들어짐
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이어야 합니다. 자세한 내용은 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 자세한 내용은 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이거나 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 자세한 내용은 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=설치 폴더에 쓸 수 있는 권한이 없습니다
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=설치를 위한 디스크 공간이 충분하지 않습니다.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n다시 시작하려면 확인을 선택하세요.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName를 설치하시겠습니까?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName 설치
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=취소