diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ko/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/mobile')
26 files changed, 1143 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e9a2c816d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; 정보"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName;는 시험 버전으로 불안정할 수 있습니다."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "최신 버전 확인"> + +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "확인 중…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "업데이트 없음"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "업데이트 다운로드"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "업데이트 다운로드 중…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "업데이트 설치"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ"> +<!ENTITY aboutPage.support.label "고객 지원"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "개인 정보 정책"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "권리 읽기"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "제품 소개서"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "정보"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "라이선스 정보"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox와 Firefox 로고는 Mozilla 재단의 상표입니다."> + diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e854077603 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox Accounts"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "연결되어 있음"> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sync 설정 확인하기"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "인터넷에 연결되지 않음"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "다시 시도"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "제한된 프로필"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "이 프로필은 Firefox Accounts를 사용할 수 없습니다."> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..0991af578d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = 이미 Sync에 가입되어 있습니다! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = 설정 + +relinkVerify.title = Sync에 가입하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = 이미 다른 이메일로 Sync에 가입되어 있습니다. 브라우저의 북마크, 암호, 다른 설정들이 %S와 통합될 것입니다 +relinkVerify.continue = 계속 +relinkVerify.cancel = 취소 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6820099bd0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "부가 기능"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "나의 부가 기능"> + +<!ENTITY addonAction.enable "사용"> +<!ENTITY addonAction.disable "중지"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "삭제"> +<!ENTITY addonAction.undo "되돌리기"> +<!ENTITY addonAction.update "업데이트"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "&brandShortName;에 인증되지 않은 부가 기능입니다."> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "더 알아보기"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..c176fc1594 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=%S는 다시 시작된 후 삭제됩니다. + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=모든 Firefox 부가 기능 찾아보기 + +addons.browseRecommended=Firefox의 추천 확장 기능 찾아보기 + +addon.options=설정 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b0234a9fae --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + +<!ENTITY certerror.pagetitle "신뢰할 수 없는 연결"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "이 연결은 신뢰할 수 없습니다"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName;가 <b>#1</b>로 안전하게 연결하도록 요청했습니다. 그러나 해당 연결이 안전한지 확인할 수 없습니다."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "무엇을 해야 하나요?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "이 웹사이트에 문제없이 연결하려면, +이 오류는 누군가 이 웹사이트를 흉내내는 것을 의미할 수 있으므로, 계속해서는 안됩니다."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "여기서 빠져 나갑니다!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "위험을 이해합니다"> +<!ENTITY certerror.expert.content "현재 상황을 이해하려면, 웹 사이트의 신원정보를 확인을 시작하기 위해 &brandShortName;에 알릴 수 있습니다. +<b>심지어 이 웹 사이트를 신뢰하더라도, 이 오류는 누군가 이 연결을 변경하려는 것을 의미할 수 있습니다.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "이 웹 사이트가 신뢰성 있는 신원 정보를 사용하지 않는다면, 예외로 추가해서는 안됩니다."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "웹 사이트 방문"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "예외 영구 저장"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "기술적인 세부 내용"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5348f5aad --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "다운로드"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "다운로드한 파일"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "다운로드한 파일이 없음"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "열기"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "삭제"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "모두 삭제"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "중단"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "다시 시작"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "취소"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "재시도"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cb90c588e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=#1개의 다운로드를 삭제하시겠습니까? + +downloadAction.deleteAll=모두 삭제 + +downloadState.downloading=다운로드 중… +downloadState.canceled=취소하였음 +downloadState.failed=실패하였음 +downloadState.paused=중단하였음 +downloadState.starting=시작 하는 중… +downloadState.unknownSize=크기 알 수 없음 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f3ad9bbee --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; 홈"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3022bfaa9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "로그인"> +<!ENTITY aboutLogins.update "업데이트"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "안전하게 로그인 유지Keep your logins safe"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName;에 저장된 로그인과 비밀번호가 여기에 표시됩니다."> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e746ebd71 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=암호 보기 +loginsMenu.copyPassword=암호 복사 +loginsMenu.copyUsername=사용자명 복사 +loginsMenu.editLogin=로그인 수정 +loginsMenu.delete=삭제 + +loginsMenu.deleteAll=모두 삭제 + +loginsDialog.confirmDelete=이 로그인을 삭제하시겠습니까? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=이 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 줄 수 있습니다. +loginsDialog.confirmDeleteAll=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=모든 로그인을 삭제 하시겠습니까?\n\n동기화 된 로그인에 영향을 미칠 수 있습니다. +loginsDialog.copy=복사 +loginsDialog.confirm=확인 +loginsDialog.cancel=취소 + +editLogin.fallbackTitle=로그인 수정 +editLogin.saved1=저장된 로그인 +editLogin.couldNotSave=변경된 내용을 저장할 수 없음 + +loginsDetails.copyFailed=복사 실패 +loginsDetails.passwordCopied=암호 복사 완료 +loginsDetails.usernameCopied=사용자명 복사 완료 +loginsDetails.deleted=로그인 삭제됨 + +loginsDetails.deletedAll=모든 로그인 삭제됨 + +password-btn.show=보이기 +password-btn.hide=숨기기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b210b0c24 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "사생활 보호모드"> + +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ 추적 방지"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "사생활 보호모드가 아닙니다"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName;는 웹 브라우징 활동을 추적하는 페이지들을 차단합니다."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "어떠한 기록도 남기지 않습니다. 다만, 다운로드 받은 파일이나 추가한 북마크는 기기에 저장됩니다."> + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing" is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "사생활 보호모드에서는 어떠한 브라우징 이력이나 쿠키도 남기지 않습니다. 직접 추가한 북마크나 다운로드 받은 파일은 기기에 남아있게 됩니다."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "더 알고 싶은가요?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "새 사생활 보호모드 탭 열기"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9a43af358 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=부가 기능 설치 +addonsConfirmInstall.install=설치 + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=인증되지 않은 부가 기능 +addonsConfirmInstallUnsigned.message=이 사이트는 인증되지 않은 부가 기능을 설치하려 합니다. 계속 진행할 경우 문제가 발생 할 수 있습니다. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=부가 기능 다운로드 +alertAddonsInstalledNoRestart.message=설치 완료 + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=부가 기능 + +alertDownloadsStart2=다운로드 시작 +alertDownloadsDone2=다운로드 완료 +alertDownloadsToast=다운로드 시작 +alertDownloadsPause=중단 +alertDownloadsResume=계속 +alertDownloadsCancel=취소 +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S 다운로드 완료 +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=손님 세션은 다운로드를 할 수 없습니다 + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' 검색을 추가하였습니다. +alertSearchEngineErrorToast='%S' 검색을 추가할 수 없습니다. +alertSearchEngineDuplicateToast=이미 '%S' 검색이 존재합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=개인 정보 삭제… + +alertPrintjobToast=인쇄 중… + +download.blocked=파일 다운로드 불가 + +addonError.titleError=오류 +addonError.titleBlocked=차단된 부가 기능 +addonError.learnMore=더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=인증되지 않은 부가 기능 +unsignedAddonsDisabled.message=이미 설치된 하나 또는 그 이상의 부가 기능이 인증되지 않아 비활성화 되었습니다. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=거부 +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=부가 기능 보기 + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=#2에 접속할 수 없었기 때문에 부가 기능을 다운로드할 수 없었습니다. +addonError-2=이 부가 기능은 #3에는 대응하고 있지 않기 때문에 #2로부터 부가 기능을 설치할 수 없었습니다. +addonError-3=#2로부터 다운로드한 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonError-5=#3는 인증되지 않은 부가 기능 설치를 #2로부터 차단하였습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=파일 시스템 에러 때문에 부가 기능을 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-2=이 부가 기능은 #3에 대응하고 있지 않기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-3=이 부가 기능은 망가져 있기 때문에 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-4=#3는 필요한 파일을 변경할 수 없었기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonLocalError-5=이 부가 기능은 인증되지 않아 설치할 수 없습니다. +addonErrorIncompatible=#3 #4와 호환성이 없기 때문에 #1를 설치할 수 없었습니다. +addonErrorBlocklisted=보안 또는 안정성에 문제가 있어 #1를 설치할 수 없었습니다. + +# Notifications +notificationRestart.normal=변경사항 적용을 위해 다시 시작합니다. +notificationRestart.blocked=안전하지 않는 부가 기능을 설치했습니다. 중지하려면 다시 시작합니다. +notificationRestart.button=다시 시작 +doorhanger.learnMore=더 알아보기 + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1가 이 사이트가 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까?;#1가 이 사이트가 #2개의 팝업을 여는 것을 차단했습니다. 팝업을 보시겠습니까? +popup.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음 +popup.show=보기 +popup.dontShow=보지 않음 + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=이 사이트는 악성코드를 포함하거나 피싱 시도를 한 것으로 확인되었습니다. 주의하시기 바랍니다. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=팝업 + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=이 사이트 (%S)에서는 %S에 소프트웨어를 설치 할 수 없는 설정이 있습니다. +xpinstallPromptWarningLocal=이 부가 기능 (%S)을 %S에 설치 할 수 없습니다. +xpinstallPromptWarningDirect=부가 기능을 %S에 설치 할 수 없습니다. +xpinstallPromptAllowButton=허가 +xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. +xpinstallDisabledMessage2=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오. +xpinstallDisabledButton=사용 허가 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S 추가? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=다음의 권한 필요: +webextPerms.add.label=추가 +webextPerms.cancel.label=취소 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S 부가 기능이 업데이트 되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 설치된 버전을 유지합니다. + +webextPerms.updateAccept.label=업데이트 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S가 추가 권한을 요청합니다. +webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=허용 +webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부 + +webextPerms.description.bookmarks=북마크 읽고 수정 +webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정 +webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제 +webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기 +webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기 +webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장 +webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경함 +webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기 +webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기 +webextPerms.description.geolocation=위치 정보에 접근 +webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근 +webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음 +webextPerms.description.notifications=알림을 표시 +webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정하기 +webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어 +webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근 +webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근 +webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근 +webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=인증 기관: %S +identity.identified.verified_by_you=이 사이트에 보안적으로 취약할 수 있는 사항을 추가하였습니다. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=공유 +geolocation.dontAllow=공유 안 함 +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=위치 + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=항상 허용 +desktopNotification2.dontAllow=허용 안함 +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=알림 + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=차단되지 않은 이미지 +imageblocking.showAllImages=모두 보기 + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=#1개의 새 탭 열림 +newprivatetabpopup.opened=새 사생활 탭 열림;#1개 새 사생활 탭 열림 + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=스위치 + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=%S 닫힘 + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=사생활 보호 모드 종료됨 + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=탭 닫힘 + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=실행 취소 + +# Offline web applications +offlineApps.ask=%S가 오프라인 시 사용을 위해 데이터를 기기에 저장하도록 허가하시겠습니까? +offlineApps.dontAskAgain=이 사이트는 다시 묻지 않음 +offlineApps.allow=허가 +offlineApps.dontAllow2=허가 안 함 + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=오프라인 데이터 + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=로그인 +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=저장 +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=저장 안 함 + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=클립보드에 텍스트 복사 완료 + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=기기로 보내기 + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=새 탭에서 링크 열기 +contextmenu.openInPrivateTab=사생활 탭에서 링크 열기 +contextmenu.share=공유 +contextmenu.copyLink=링크 복사 +contextmenu.shareLink=링크 공유 +contextmenu.bookmarkLink=링크 북마크 +contextmenu.copyEmailAddress=이메일 복사 +contextmenu.shareEmailAddress=이메일 공유 +contextmenu.copyPhoneNumber=연락처 복사 +contextmenu.sharePhoneNumber=연락처 공유 +contextmenu.fullScreen=전체화면 표시 +contextmenu.viewImage=이미지 보기 +contextmenu.copyImageLocation=이미지 주소 복사 +contextmenu.shareImage=이미지 공유 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S 검색 +contextmenu.saveImage=이미지 저장 +contextmenu.showImage=이미지 보기 +contextmenu.setImageAs=이미지로 지정 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=검색 엔진 추가 +contextmenu.playMedia=재생 +contextmenu.pauseMedia=일시정지 +contextmenu.showControls2=버튼 보기 +contextmenu.mute=음소거 +contextmenu.unmute=음소서 해제 +contextmenu.saveVideo=비디오 저장 +contextmenu.saveAudio=오디오 저장 +contextmenu.addToContacts=연락처 추가 +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=기기로 보내기 + +contextmenu.copy=복사하기 +contextmenu.cut=잘라내기 +contextmenu.selectAll=모두 선택 +contextmenu.paste=붙여넣기 + +contextmenu.call=통화 + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=날짜 선택 +inputWidgetHelper.datetime-local=날짜와 시간 선택 +inputWidgetHelper.time=시간 선택 +inputWidgetHelper.week=주 선택 +inputWidgetHelper.month=월 선택 +inputWidgetHelper.cancel=취소 +inputWidgetHelper.set=설정 +inputWidgetHelper.clear=지우기 + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<익명 함수> +stacktrace.outputMessage=Stack Trace- 파일: %S, 함수: %S, 행: %S +timer.start=%S: 타이머 개시 + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S : %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=활성화 +clickToPlayPlugins.dontActivate=활성화 안 함 +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=플러그인 + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=암호가 잘못되어 있음 + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=원격 수신 접속 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB 디버깅 연결을 허가하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S로 부터의 원격 디버깅 연결을 허가하시겠습니까? 연결을 하려면 QR 코드를 스캔하여 원격 기기 인증을 해야 합니다. 기기에 저장해 두면 다음번에는 스캔 과정을 생략 할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=거절 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=허가 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=스캔 +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=스캔하고 기억하기 +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=QR 스캔 실패 +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=원격 디버깅을 위한 QR 코드 스캔을 할 수 없습니다. 바코드 스캐너 앱이 설치되어 있는지 확인한 후, 다시 연결해보세요. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=확인 + +# Helper apps +helperapps.open=열기 +helperapps.openWithApp2=%S 앱 열기 +helperapps.openWithList2=앱 열기 +helperapps.always=항상 +helperapps.never=다시 하지 않음 +helperapps.pick=사용하여 작업 완료 +helperapps.saveToDisk=다운로드 +helperapps.alwaysUse=항상 +helperapps.useJustOnce=이번 한 번 + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = 카메라를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.shareMicrophone.message = 마이크를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = 카메라와 마이크를 %S와 공유하시겠습니까? +getUserMedia.denyRequest.label = 공유하지 않음 +getUserMedia.shareRequest.label = 공유 +getUserMedia.videoSource.default = 카메라 %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = 전면 카메라 +getUserMedia.videoSource.backCamera = 후면 카메라 +getUserMedia.videoSource.none = 영상 없음 +getUserMedia.videoSource.tabShare = 스트리밍할 탭 선택 +getUserMedia.videoSource.prompt = 영상 소스 +getUserMedia.audioDevice.default = 마이크 %S +getUserMedia.audioDevice.none = 음성 없음 +getUserMedia.audioDevice.prompt = 이용 가능한 마이크 +getUserMedia.sharingCamera.message2 = 카메라 공유 중 +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = 마이크 공유 중 +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = 카메라와 마이크 공유 중 +getUserMedia.blockedCameraAccess = 카메라가 차단 되었습니다. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = 마이크가 차단 되었습니다. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = 카메라와 마이크가 차단 되었습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = 개인 +userContextWork.label = 직장 +userContextBanking.label = 은행 +userContextShopping.label = 쇼핑 + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=읽기 모드 옵션을 보려면 화면을 탭하세요 + +#Open in App +openInApp.pageAction = 앱으로 열기 +openInApp.ok = 확인 +openInApp.cancel = 취소 + +#Tab sharing +tabshare.title = "스트리밍할 탭 선택" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = 링크 +browser.menu.context.img = 이미지 +browser.menu.context.video = 비디오 +browser.menu.context.audio = 오디오 +browser.menu.context.tel = 전화 +browser.menu.context.mailto = 메일 + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=피드 선택 +feedHandler.subscribeWith=구독하기 + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%S은(는) 더 이상 사용하지 않습니다. 대신 %S을(를) 사용하시기 바랍니다 + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = 이 사이트가 진동 기능을 사용하도록 허용하겠습니까? +vibrationRequest.denyButton = 허용 안 함 +vibrationRequest.allowButton = 허용 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7b8edb7ba --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "검색"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "이름"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "불린"> +<!ENTITY newPref.valueString "문자열"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "정수"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "문자열을 입력하세요"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "숫자를 입력하세요"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "켜기"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "취소"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "이름 복사"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "값 복사"> diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..97c16c3b60 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=생성 +newPref.changeButton=변경 + +pref.toggleButton=켜기 +pref.resetButton=재설정 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfb59e1241 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=가까운 기기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e91f80114 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=%S 사이트에 대한 로그인을 기억하도록 하시겠습니까? +rememberButton=기억 +neverButton=기억 안 함 + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S 사이트에 대한 암호를 변경하시겠습니까? +updatePasswordNoUser=이 계정에 대한 암호를 변경하시겠습니까? +updateButton=변경 +dontUpdateButton=변경 안 함 + +userSelectText2=업데이트 할 계정 선택: +passwordChangeTitle=암호 변경 확인 + +username=사용자명 +password=암호 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9fe13069ed --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "웹 페이지 나가기"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "경고 무시"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "차단 이유 상세 정보"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "<a id='advisory_provider'/>의 자문을 받음"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "공격 사이트 보고!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> 사이트는 공격 의심 사이트로 보고가 되어 보안 설정에 따라 차단합니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>공격 사이트에서 개인 정보를 탈취하거나, 다른 곳을 공격하려고 당신의 컴퓨터를 이용하거나 또는 당신의 시스템에 피해를 주려고 악성 프로그램을 설치하려고 합니다.</p><p>어떤 공격 사이트는 의도적으로 악성 소프트웨어를 배포하지만 그것들에 대한 지식이나 권한이 없어 많은 시스템들이 제대로 대처를 하지 못합니다.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "의심스러운 사이트!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> 웹 페이지는 의심스러운 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>의심스러운 사이트들은 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호, 휴대 전화 번호 또는 신용카드와 같은 개인 정보를 유출시키는 위험한 행동을 몰래하도록 설계되어있습니다.</p><p>이 웹 페이지에서 어떠한 정보를 입력한다면 정보 유출이나 다른 사기범죄로 연결 될 수 있습니다.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Reported Unwanted Software Site!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> 서버의 웹페이지는 원치 않는 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "원치 않는 소프트웨어 페이지들은 예상치 못한 방식으로 사용자의 시스템에 피해를 줄 수 있는 소프트웨어를 설치하려 합니다."> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "방문하려는 사이트에 악성 코드가 있을 수 있음"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드 등)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 &brandShortName;가 페이지를 차단하였습니다.">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..59fd183137 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=확인 +nssdialogs.cancel.label=취소 + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=인증서 다운로드 중 +downloadCert.message1=새 인증 기관(CA)을 신뢰할 지 항상 물어봅니다. +downloadCert.viewCert.label=보기 +downloadCert.trustSSL=신뢰된 인증 기관 (웹 사이트) +downloadCert.trustEmail=신뢰된 인증 기관 (메일) +pkcs12.getpassword.title=암호 입력하기 +pkcs12.getpassword.message=인증서 백업을 암호화하는데 사용된 암호를 입력해주십시오. +clientAuthAsk.title=개인 인증서 요청 +clientAuthAsk.message1=웹 사이트에서 신원을 보증할 인증서를 요청합니다: +clientAuthAsk.message2=제공할 인증서 선택: +clientAuthAsk.message3=선택한 인증서 상세 정보: +clientAuthAsk.remember.label=설정 저장 +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=조직: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=발급기관: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=발급 대상: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=일련 번호: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=유효 기간 %1$S 부터 %2$S 까지 +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=키 사용법: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=이메일 주소: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=발급자: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=저장 위치: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=보기 + +certmgr.title=인증서 상세 정보 +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=발급 대상 +certmgr.issuerinfo.label=발급자 +certmgr.periodofvalidity.label=유효 기간 +certmgr.fingerprints.label=지문 +certdetail.cn=일반 이름 (CN): %1$S +certdetail.o=조직 (O): %1$S +certdetail.ou=조직 단위 (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=일련 번호: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 지문: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=SHA1 지문: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=시작일: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=만료일: %1$S diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..371d71de65 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=마지막 동기화: %S + +# %S is the username logged in +account.label=계정명: %S + diff --git a/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..c9584035c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=사이트 이슈 보고 + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=사이트 이슈를 보고하시겠습니까? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=보고하기 diff --git a/l10n-ko/mobile/android/defines.inc b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..59b654b400 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>신현석</em:contributor> <em:contributor>이병주</em:contributor> <em:contributor>이진규</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..a36d88ece8 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + + +# Fixed for Bug 756866 - Korean character styled bold +pref("font.name.sans-serif.ko", "Droid Sans Fallback"); diff --git a/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..604cad0fd0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s + diff --git a/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..98dd59b052 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL이 유효하지 않아 페이지를 열 수 없습니다. +fileNotFound=Firefox는 %S 파일을 찾을 수 없습니다. +fileAccessDenied=%S에 있는 파일을 읽을 수 없습니다. +dnsNotFound2=Firefox가 %S에 있는 서버를 찾을 수 없습니다. +unknownProtocolFound=Firefox는 주소에 사용한 프로토콜(%S)을 사용할 수 없습니다. +connectionFailure=Firefox는 %S 서버 접속에 실패했습니다. +netInterrupt=페이지 읽는 중 %S 서버 연결이 중단 되었습니다. +netTimeout=%S 서버에서 응답 시간이 초과 되었습니다. +redirectLoop=Firefox는 서버가 요청에 대해 계속 다른 서버로 접속하려고 하고 있습니다. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=웹 페이지를 표시하기 위해 %S는 이전 검색과 입력 기록을 재전송 할 것입니다. +resendButton.label=다시 보내기 +unknownSocketType=Firefox는 서버와 접속 방법을 알 수 없습니다. +netReset=페이지 읽는 중 서버 접속이 중단되었습니다. +notCached=현재 페이지는 더 이상 제공되지 않습니다. +netOffline=Firefox는 오프라인 모드이므로 웹 서버에 접속할 수 없습니다. +isprinting=인쇄나 미리 보기 중에 문서를 변경할 수 없습니다. +deniedPortAccess=현재 주소는 웹 서비스를 위해 제공되지 않습니다. 안전을 위해 요청을 취소합니다. +proxyResolveFailure=Firefox가 프록시 서버 설정을 찾을 수 없습니다. +proxyConnectFailure=Firefox가 설정한 프록시 서버에 접속할 수 없습니다. +contentEncodingError=요청한 웹 페이지는 유효하지 않거나 지원하지 않는 압축방식을 사용 하고 있습니다. +unsafeContentType=요청한 웹 페이지는 안전하지 않는 문서 양식을 포함하고 있습니다. 본 문제에 대해 웹 사이트 제공자에게 문의해 주십시오. +malwareBlocked=%S 서버는 공격 사이트로 보고 되었고 보안 설정에 의해 차단합니다. +harmfulBlocked=%S에서 현재 웹 사이트를 공격 사이트로 판단하여 보안 설정에 따라 차단합니다. +deceptiveBlocked=%S의 이 웹 페이지는 공격 사이트로 보고되었으며 보안 설정에 의해 차단되었습니다. +unwantedBlocked=%S 서버는 원치 않는 소프트웨어를 실행하는 사이트로 보고 되어 사용자의 보안 설정에 맞춰 차단되었습니다. +cspBlocked=이 페이지는 콘텐츠 보안 정책에서 허락하지 않는 방법으로 로딩되어 브라우저가 차단했습니다. +corruptedContentErrorv2=%S에 있는 사이트는 복구될 수 없는 네트워크 프로토콜 위반을 겪고 있습니다. +remoteXUL=이 페이지는 Firefox에서 아직 지원하지 않는 기술을 사용하고 있습니다. +sslv3Used=Firefox는 취약한 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하는 %S의 데이터 안정성을 보장할 수 없습니다. +weakCryptoUsed=%S 사이트 관리자가 이 웹사이트에 부적절한 설정을 해놓았습니다. 정보 도용을 방지하기 위해, Firefox가 이 웹사이트에 연결되지 않았습니다. +inadequateSecurityError=웹사이트가 부적절한 보안 수준의 연결을 시도했습니다. +networkProtocolError=Firefox는 복구될 수 없는 네트워크 프로토콜 위반을 겪고 있습니다. diff --git a/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..500508efce --- /dev/null +++ b/l10n-ko/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,175 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "페이지 읽기 오류"> +<!ENTITY retry.label "재시도"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "연결 실패"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "제한된 주소"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "도메인 정보가 없음"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>주소를 실수로 + <strong>www</strong>.example.com 대신 + <strong>ww</strong>.example.com 와 같이 입력하진 않았는지 확인해 보시기 바랍니다.</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>검색</button> + </div> + <li>어떤 페이지에도 접속 할 수 없다면, 기기의 데이터 또는 Wi-Fi 연결을 확인해 보시기 바랍니다. + <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "파일을 찾을 수 없음"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>파일 이름의 대소문자를 비롯한 오타가 없는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>이동되었거나, 이름이 변경되었거나, 삭제된 파일을 보려고 하는 것은 아닌지 확인해 보시기 바랍니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "파일 접근이 거부됨"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> + <li>파일이 삭제 또는 이동되었거나 파일 접근 권한이 막혀있습니다.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "이런."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName;가 어떠한 이유로 인하여 현재 페이지를 읽을 수 없습니다.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "주소가 유효하지 않음"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>웹 주소는 보통 + <strong>http://www.example.com/</strong>과 같이 작성됩니다.</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>검색</button> + </div> + <li>오른쪽 위에서 왼쪽 아래로 그어진 슬래쉬(<strong>/</strong>)를 사용했는지 확인해 보시기 바랍니다.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "연결이 끊어짐"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "문서 만료"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>요청한 문서는 더 이상 &brandShortName; 캐시에 저장되어 있지 않습니다.</p><ul><li>보안 문제로 인해 &brandShortName;는 자동적으로 문서를 재 호출 합니다.</li><li>웹 사이트에서 문서를 재 요청 하시려면 다시 시도를 눌러주십시오.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "오프라인 모드"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "콘텐츠 인코딩 오류"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "안전하지 않은 파일 유형"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "연결 초기화"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "연결 시간 초과"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "인식할 수 없는 주소"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>이 주소를 열기 위해서는 다른 프로그램을 설치할 필요가 있습니다.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "프록시 서버가 연결을 거부함"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>프록시 설정이 올바로 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>프록시 서버가 확실히 작동 중인지 네트워크 관리자에게 문의 하시기 바랍니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "프록시 서버 오류"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>프록시 설정이 올바르게 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li> + <li>데이터 또는 Wi-Fi가 정상적으로 연결되었는지 확인해 보시기 바랍니다. + <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "페이지 자동 바꾸기가 제대로 안 됨"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>이 문제는 드물게 해당 사이트에서 요구하는 쿠키를 차단하여 발생할 수 있습니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "서버로부터 기대하지 않은 응답을 받음"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>시스템에 개인 보안 관리자가 설치 되어 있는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>서버의 정상적이지 않은 설정 때문일 수도 있습니다.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "보안 연결 실패"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>받은 데이터의 진위를 검증할 수 없어 보려고 시도한 페이지를 보여드릴 수 없습니다.</li> + <li>웹 사이트 관리자에게 이 문제에 대해 문의바랍니다.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "보안 연결 실패"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>현재 웹 서버 설정에 문제가 있거나 누군가가 원래 접속하려던 진짜 서버처럼 가장하고 있을 가능성이 있습니다.</li><li>만약 이전에 이 웹 서버에 정상적으로 접속을 한적이 있다면, 일시적인 문제일 수 있으니 나중에 다시 접속해 보시기 바랍니다.</li></ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>사이트가 일시적으로 사용할 수 없거나 또는 너무 많은 접속이 몰리는 상태일 수 있습니다. 잠시 후 다시 시도해 보시기 바랍니다.</li> + <li>어떤 페이지도 열 수 없다면, 모바일 기기의 데이터 또는 Wi-Fi 연결 상태를 확인해 보시기 바랍니다. + <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "콘텐츠 보안 정책에 의해 차단됨"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>콘텐츠 보안 정책에 의해 읽기가 금지된 콘텐츠가 포함되어 있기 때문에 이 페이지의 읽기를 중지했습니다.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "손상된 콘텐츠 오류"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>전송된 데이터에 오류가 감지되어 접속하고자 하는 페이지를 표시할 수 없습니다.</p><ul><li>콘텐츠 관리자에게 연락하여 이 문제를 전달해주세요.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "예외 추가…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "페이지 나가기"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "예외 추가…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>사용자가 완전히 신뢰할 수 없는 인터넷 연결을 사용하는 중이거나 이 서버에서 예전에 이러>한 경고를 본 적이 없는 경우에는 예외로 추가해서는 안 됩니다.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "원격 XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>웹 사이트 관리자에게 연락하여 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "안전하게 연결할 수 없음"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "고급 정보: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "연결이 안전하지 않음"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "고급 정보: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "안전하지 않은 연결"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 가 오래되고 공격에 취약한 보안 기술을 사용합니다. 공격자는 여러분이 안전하다고 생각한 정보들을 쉽게 알아낼 수 있습니다. 이 웹사이트 방문하기 전에 서버 관리자가 서버를 고치는 것이 필요합니다.</p><p>오류 코드: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "네트워크 프로토콜 에러"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>네트워크 프로토콜의 에러가 감지되어 페이지를 표시할 수 없습니다.</p><ul><li>웹사이트 소유자에게 이 문제를 문의하시기 바랍니다.</li></ul>"> |