summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi')
-rw-r--r--l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f84e8c13a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Ar laikyti %S numatytąja pašto programa?\u0020
+newsDialogText=Ar laikyti %S numatytąja naujienų grupių programa?
+feedDialogText=Ar laikyti %S numatytąja sklaidos kanalų skaitytuve?
+checkboxText=Šio lango neberodyti
+setDefaultMail=%S nėra numatytoji pašto programa. Ar laikyti ją numatytąja?
+setDefaultNews=%S nėra numatytoji naujienų grupių programa. Ar laikyti ją numatytąja?
+setDefaultFeed=%S nėra numatytoji sklaidos kanalų skaitytuvė? Ar laikyti ją numatytąja?
+alreadyDefaultMail=%S jau parinkta numatytąja pašto programa.
+alreadyDefaultNews=%S jau parinkta numatytąja naujienų grupių programa.
+alreadyDefaultFeed=%S jau parinkta numatytąja sklaidos kanalų skaitytuve.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Prašom surinkti „%S“ slaptažodį:
+loginTextwithName=Prašom surinkti abonento vardą ir slaptažodį\u0020
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=%S negalima parinkti numatytąja pašto programa, kadangi nepavyko atnaujinti registro rakto. Prašom kreiptis į sistemos administratorių, patikrinti, ar turite rašymo į sistemos registrą teisę, ir bandyti vėl.
+errorMessageNews=%S negalima parinkti numatytąja naujienų grupių programa, kadangi nepavyko atnaujinti registro rakto. Prašom kreiptis į sistemos administratorių, patikrinti, ar turite rašymo į sistemos registrą teisę, ir bandyti vėl.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Kita programa bando išsiųsti paštą pasinaudodama jūsų naudotojo profiliu. Ar leisti išsiųsti paštą?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Įspėti, jei kitos programos bandys išsiųsti paštą
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
+