summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd14
-rw-r--r--l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd55
-rw-r--r--l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties93
3 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6b59a0b70c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY biffAll.label "Galima naujinti visus skaidos kanalus">
+<!ENTITY biffAll.accesskey "E">
+
+<!ENTITY newFeedSettings.label "Numatytieji naujų kanalų nustatymai">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Tvarkyti prenumeratas…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "T">
+
+<!ENTITY feedWindowTitle.label "Sklaidos kanalų paskyros kūrimas">
+<!ENTITY feeds.accountName "Dienoraščiai ir naujienų kanalai">
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a14c3cad67
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Sklaidos kanalų prenumerata">
+<!ENTITY learnMore.label "Sužinokite daugiau apie sklaidos kanalus">
+
+<!ENTITY feedTitle.label "Pavadinimas:">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey "v">
+
+<!ENTITY feedLocation.label "Sklaidos kanalo URL adresas:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "U">
+<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Įveskite teisingą sklaidos kanalo adresą">
+<!ENTITY locationValidate.label "Patikrinti">
+<!ENTITY validateText.label "Patikrinti atitikimą formatams ir gauti tinkamą URL.">
+
+<!ENTITY feedFolder.label "Kanalo straipsnius laikyti aplanke:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "K">
+
+<!-- Account Settings and Subscription Dialog -->
+<!ENTITY biffStart.label "Naujų straipsnių tikrinti kas ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "k">
+<!ENTITY biffMinutes.label "min.">
+<!ENTITY biffMinutes.accesskey "n">
+<!ENTITY biffDays.label "d.">
+<!ENTITY biffDays.accesskey "d">
+<!ENTITY recommendedUnits.label "Leidėjas rekomenduoja:">
+
+<!ENTITY quickMode.label "Vietoje viso straipsnio rodyti tik jo santrauką">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "s">
+
+<!ENTITY autotagEnable.label "Automatiškai kurti žymas iš sklaidos kanalo &lt;kategorijos&gt; pavadinimų">
+<!ENTITY autotagEnable.accesskey "o">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Gairėms suteikti prefiksą:">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "s">
+<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Įveskite gairių prefiksą">
+
+<!-- Subscription Dialog -->
+<!ENTITY button.addFeed.label "Pridėti">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "P">
+<!ENTITY button.verifyFeed.label "Patikrinti">
+<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "t">
+<!ENTITY button.updateFeed.label "Tvarkyti">
+<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "v">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Pašalinti">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "š">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Importuoti">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Eksportuoti">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "E">
+<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Eksportuoti kanalus su aplankų struktūra. Naudokite Vald + spustelėjimą arba Vald + Įvesti, jeigu norite kanalus eksportuoti kaip sąrašą">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY button.close.label "Užverti">
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d63b7a9dcb
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Sklaidos kanalas tikrinamas…
+subscribe-cancelSubscription=Ar tikrai atsisakyti šio kanalo prenumeratos?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Kanalo prenumerata…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Šį kanalą jūs jau prenumeruojate.
+subscribe-errorOpeningFile=Nepavyko atverti failo.
+subscribe-feedAdded=Sklaidos kanalas pridėtas.
+subscribe-feedUpdated=Sklaidos kanalas atnaujintas.
+subscribe-feedMoved=Sklaidos kanalo prenumerata perkelta.
+subscribe-feedCopied=Sklaidos kanalo prenumerata nukopijuota.
+subscribe-feedRemoved=Sklaidos kanalo prenumeratos atsisakyta.
+subscribe-feedNotValid=Šiuo URL adresu nepateikiamas formatą atitinkantis sklaidos kanalas.
+subscribe-feedVerified=Sklaidos kanalo adresas patikrintas.
+subscribe-networkError=Tokio URL adreso nepavyko rasti. Patikrinkite adresą ir bandykite vėl.
+subscribe-noAuthError=Prieigai prie sklaidos kanalo nepakanka teisių.
+subscribe-loading=Įkeliama, prašome palaukti…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Importuoti OPML failą
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Eksportuoti paskyrą „%S“ kaip OPML failą – kanalų sąrašas
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Eksportuoti paskyrą „%S“ kaip OPML failą – kanalai su aplankų struktūra
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=„%1$S“ OPML eksportas – %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mano%1$SKanalai-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Failas %S neatitinka OPML formato.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=Importuotas #1 naujas kanalas.;Importuota #1 naujų kanalų.;Importuoti #1 nauji kanalai.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importuotas dar #1 neprenumeruotas kanalas;Importuota dar #1 neprenumeruotų kanalų;Importuoti dar #1 neprenumeruoti kanalai
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(iš #1 surasto kanalo);(iš #1 surastų kanalų);(iš #1 surastų kanalų)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML failai
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Šios paskyros sklaidos kanalai buvo eksportuoti į failą „%S“.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Kanalo pašalinimas
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Ar tikrai norite atsisakyti šio kanalo prenumeratos: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Atsiunčiami kanalo straipsniai (%S iš %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Šiame kanale naujų straipsnių nėra.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=„%S“ nerastas. Prašom patikrinti pavadinimą ir bandyti dar kartą.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=„%S“ neatitinka sklaidos kanalo formato.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S naudoja negaliojantį tapatumo liudijimą.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S neturi įgaliojimų.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Ieškoma naujų sklaidos kanalų elementų…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Sklaidos kanalai
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Šis MIME priedas saugomas atskirai nuo laiško.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Nauja paskyra *
+ImportFeedsNewAccount=Sukurti ir importuoti į naują sklaidos kanalų paskyrą
+ImportFeedsExistingAccount=Importuoti į esamą sklaidos kanalų paskyrą
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=naują
+ImportFeedsExisting=esamą
+ImportFeedsDone=Sklaidos kanalų prenumeratų importas iš failo „%1$S“ į %2$S paskyrą „%3$S“ atliktas.