diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lt/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-lt/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92c9649c31 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Turimos el. pašto paskyros nustatymas"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Naudoti turimą el. pašto adresą"> +<!ENTITY name.label "Jūsų vardas:"> +<!ENTITY name.accesskey "v"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Jūsų vardas ir pavardė"> +<!ENTITY name.text "Jūsų vardas, kurį matys kiti"> +<!ENTITY name.error "Įveskite savo vardą"> +<!ENTITY email.label "El. pašto adresas:"> +<!ENTITY email.accesskey "a"> +<!ENTITY email3.placeholder "Jūsų el. pašto adresas"> +<!ENTITY email.text "Jūsų turimas el. pašto adresas"> +<!ENTITY email.error "Netinkamas el. pašto adresas"> +<!ENTITY password.label "Slaptažodis:"> +<!ENTITY password.accesskey "S"> +<!ENTITY password.placeholder "Slaptažodis"> +<!ENTITY password.text "Įvesti nebūtina, nes bus panaudotas tik paskyros abonento vardui patikrinti"> +<!ENTITY password.toggle "Rodyti / slėpti slaptažodį"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Įsiminti slaptažodį"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "m"> +<!ENTITY usernameEx.label "Jūsų prisijungimo vardas:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "p"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "DOMENAS\naudotojas"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Domeno prisijungimas"> + +<!ENTITY protocol.label "Protokolas:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (nuotoliniai aplankai)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (paštas laikomas jūsų kompiuteryje)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Serverio nuostatos"> +<!ENTITY incoming.label "Laiškų gavimo serveris:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Gaunami"> +<!ENTITY outgoing.label "Laiškų siuntimo serveris:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Siunčiami"> +<!ENTITY username.label "Abonento vardas:"> +<!ENTITY serverRow.label "Serveris:"> +<!ENTITY portRow.label "Prievadas:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Tapatumo nustatymas"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "„Exchange“"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Nustatyti automatiškai"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Nenaudojamas"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "„Exchange“ serveris:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Sudėtingesnis derinimas"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "d"> +<!ENTITY cancel.label "Atsisakyti"> +<!ENTITY cancel.accesskey "A"> +<!ENTITY continue.label "Tęsti"> +<!ENTITY continue.accesskey "T"> +<!ENTITY stop.label "Stabdyti"> +<!ENTITY stop.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Patikrinti"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "t"> +<!ENTITY manual-config.label "Konfigūruoti rankiniu būdu…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "r"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Gauti naują el. pašto adresą…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "G"> + + +<!ENTITY get-help.label "Žinynas ir pagalba"> +<!ENTITY get-help.accesskey "P"> + + +<!ENTITY warning.label "Dėmesio!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Laiškų gavimas:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Laiškų siuntimas:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Techninės detalės"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Aš suprantu pavojus."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Baigta"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Keisti nuostatas"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "n"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "„&brandShortName;“ gali jums leisti gauti paštą naudojant pateiktąsias nuostatas. Tačiau jums derėtų susisiekti su sistemos administratoriumi ar el. pašto paslaugos teikėju dėl šių netinkamų nuostatų. Plačiau apie tai – „Thunderbird“ žinyne."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Dėmesio! Šis serveris nesaugus."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Spustelėkite apskritimą, jei norite sužinoti daugiau."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Jūsų laiškai ir prisijungimo duomenys bus siunčiami nešifruotu ryšiu, todėl juos galės perskaityti pašaliniai. „&brandShortName;“ jums leis gauti paštą, tačiau jums derėtų susisiekti su savo el. pašto paslaugos teikėju ir paprašyti, kad šis suteiktų galimybę jungtis šifruotu ryšiu."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Šis serveris naudoja liudijimą, kurio tapatumu negalime pasikliauti, tad nėra garantijos, jog pašalinės akys negalės perimti duomenų, keliaujančių tarp jūsų programos „&brandShortName;“ ir serverio. „&brandShortName;“ jums leis gauti paštą, tačiau jums tikrai derėtų priminti savo el. pašto paslaugos teikėjui, kad šis serveryje naudotų patikimą liudijimą."> +<!ENTITY secureServer.description "Sveikiname! Tai – saugus serveris."> |