diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/mail/messenger/accountCentral.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-lt/mail/messenger/accountCentral.ftl | 68 |
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-lt/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28fdcfed36 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Sveiki, čia „{ -brand-full-name }“ +account-settings = Paskyros nuostatos + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = Pasirinkite ką norite nustatyti +about-title = Apie „{ -brand-full-name }“ +resources-title = Ištekliai + +release-notes = + .title = Apie „{ -brand-full-name }“ + +email-label = El. paštas + .aria-label = Naudoti turimą el. pašto adresą +email-description = „{ -brand-short-name }“ naudoja jūsų turimą el. pašto paskyrą ir leidžia patogiai bei efektyviai skaityti el. laiškus šioje programoje. + +calendar-label = Kalendorius + .aria-label = Kurti naują kalendorių +calendar-description = „{ -brand-short-name }“ pagelbės tvarkant įvykius ir būsite labiau organizuoti. Prisijungus prie nuotolinio kalendoriaus, visi įvykiai bus sinchronizuoti visuose jūsų įrenginiuose. + +chat-label = Pokalbiai + .aria-label = Naudoti turimą pokalbių paskyrą +chat-description = „{ -brand-short-name }“ suteikia galimybę prisijungti prie kelių momentinių pranešimų paskyrų ir palaiko įvairias jų platformas. + +filelink-label = Failų talpykla + .aria-label = Pridėti failų talpyklą +filelink-description = „{ -brand-short-name }“ leis naudoti šią failų talpyklos paskyrą siunčiant didelius pranešimų priedus. + +addressbook-label = Adresų knyga + .aria-label = Kurti naują adresų knygą +addressbook-description = „{ -brand-short-name }“ pagelbės sutvarkant jūsų turimus kontaktus adresų knygoje. Taip pat galite naudoti nutolusią adresų knygą ir visi jūsų kontaktai bus sinchronizuoti. + +feeds-label = Sklaidos kanalai + .aria-label = Prijungti sklaidos kanalą +feeds-description = „{ -brand-short-name }“ padės skaityti RSS / „Atom“ naujienų ir informacijos santraukas. + +newsgroups-label = Naujienų grupės + .aria-label = Prijungti naujienų grupę +newsgroups-description = „{ -brand-short-name }“ padės prisijungti prie norimų naujienų grupių. + +import-title = Importuoti iš kitos programos +import-paragraph = „{ -brand-short-name }“ padės importuoti pašto pranešimus, adresų knygas, sklaidos kanalų prenumeratas, nuostatas ir (arba) filtrus iš kitų pašto programų ir įprastų adresų knygų formatų. + +import-label = Importuoti + .aria-label = Importuoti duomenis iš kitų programų + +about-paragraph = „Thunderbird“ – tai pirmaujanti daugiaplatformė laisvoji elektroninio pašto ir kalendoriaus programa, nemokama tiek verslui, tiek asmeniniam naudojimui. Mes norime, kad ji ir toliau išliktų saugi ir taptų dar geresnė. Jūsų parama mums padės pasamdyti programuotojų, padengti infrastruktūros išlaikymo kaštus ir toliau tobulėti. + +about-paragraph-2 = <b> „Thunderbird“ finansuoja tokie vartotojai kaip jūs! Jei jums patinka „Thunderbird“, apsvarstykite galimybę paaukoti. </b> Geriausi būdas užtikrinti, kad „Thunderbird“ liks prieinama, yra: +about-donation = paaukoti + +about-paragraph-consider-donation = <b>„Thunderbird“ išsilaiko naudotojų – tokių kaip jūs – dėka! Jeigu „Thunderbird“ jums patinka, gal sutiktumėte šią programą paremti?</b> Geriausias būdas užtikrinti tolesnį „Thunderbird“ gyvavimą – <a data-l10n-name="donation-link"> paaukoti</a>. + +explore-link = Savybės +support-link = Palaikymas +involved-link = Įsitraukite +developer-link = Dokumentacija kūrėjams + +read = Skaityti laiškus +compose = Rašyti naują laišką +search = Laiškų paieška +filter = Laiškų filtrai +nntp-subscription = Naujienų grupių prenumerata +rss-subscription = Sklaidos kanalų prenumerata +e2e = „End-to-End“ šifravimas |