summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook')
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd5
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd136
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd18
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd120
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd31
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties155
-rw-r--r--l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
9 files changed, 626 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0afe3124f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "Surinkite adresų knygos pavadinimą:">
+<!ENTITY name.accesskey "S">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..665a4b92c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,136 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "Asmuo">
+<!ENTITY Contact.accesskey "A">
+<!ENTITY Name.box "Vardas">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "Vardas:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "V">
+<!ENTITY NameField2.label "Pavardė:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "P">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Fonetinis:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Fonetinė:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Rodomas vardas:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "m">
+<!ENTITY preferDisplayName.label "Visada rodyti čia įvestą, o ne laiško antraštėse nurodytą vardą">
+<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "č">
+<!ENTITY NickName.label "Slapyvardis">
+<!ENTITY NickName.accesskey "l">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "El. pašto adresas:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Papildomas el. pašto adresas:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "o">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Laiškus pageidauja gauti šiuo formatu:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "g">
+<!ENTITY PlainText.label "grynuoju tekstu">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "nėra pageidavimo">
+<!ENTITY ScreenName.label "AOL abonento vardas:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "A">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "Darbo:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "r">
+<!ENTITY HomePhone.label "Namų:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "N">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Faksas:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Ieškas:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "I">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mobilusis:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "b">
+
+<!ENTITY Home.tab "Asmeniniai duomenys">
+<!ENTITY Home.accesskey "s">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Adresas:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "r">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Miestas:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "M">
+<!ENTITY HomeState.label "Valstija, sritis, gubernija:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "g">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Pašto indeksas:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeCountry.label "Valstybė:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "V">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Tinklalapis:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "T">
+<!ENTITY Birthday.label "Gimimo diena:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "o">
+<!ENTITY In.label "g.">
+<!ENTITY Year.placeholder "metai">
+<!ENTITY Or.value "arba">
+<!ENTITY Age.placeholder "amžius">
+<!ENTITY YearsOld.label "m.">
+
+<!ENTITY Work.tab "Darbovietė">
+<!ENTITY Work.accesskey "D">
+<!ENTITY JobTitle.label "Pareigos:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "e">
+<!ENTITY Department.label "Padalinys:">
+<!ENTITY Department.accesskey "l">
+<!ENTITY Company.label "Organizacija:">
+<!ENTITY Company.accesskey "O">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Adresas:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "r">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Miestas:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "M">
+<!ENTITY WorkState.label "Valstija, sritis, gubernija:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "g">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Pašto indeksas:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "P">
+<!ENTITY WorkCountry.label "Valstybė:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "V">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Tinklalapis:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "T">
+
+<!ENTITY Other.tab "Kita">
+<!ENTITY Other.accesskey "K">
+<!ENTITY Custom1.label "Papildoma 1: ">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Papildoma 2: ">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Papildoma 3: ">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Papildoma 4: ">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "Pastabos:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "P">
+
+<!ENTITY Photo.tab "Nuotrauka">
+<!ENTITY Photo.accesskey "N">
+<!ENTITY PhotoDesc.label "Pasirinkite:">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "Įtaisytasis atvaizdas">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "v">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "Numatytasis">
+<!ENTITY PhotoFile.label "Failas šiame kompiuteryje">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "F">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "Parinkti">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "P">
+<!ENTITY PhotoURL.label "Atvaizdas iš saityno">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "s">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Įveskite atvaizdo adresą saityne">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "Atnaujinti">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "a">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..86c03d0a26
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY mailListWindow.title "Adresatų sąrašas">
+<!-- Labels and Access Keys -->
+
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Adresų knyga:">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "k">
+<!ENTITY ListName.label "Sąrašo pavadinimas:">
+<!ENTITY ListName.accesskey "v">
+<!ENTITY ListNickName.label "Sąrašo santrumpa:">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "S">
+
+
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a4d502660a
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Adresų knyga">
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- File Menu -->
+
+
+<!ENTITY newContact.label "&amp;Adresatas…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newListCmd.label "Adresatų sąrašas…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Adresų knyga…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Katalogas…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "Žinutė">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Spausdinti adresato kortelę…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Spausdinsimos adresato kortelės peržiūra">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Spausdinti adresų knygą…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Spausdinsimos adresų knygos peržiūra">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "d">
+<!-- Edit Menu -->
+
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Pašalinti adresų knygą">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Pašalinti adresatą">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Pašalinti pažymėtus adresatus">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Pašalinti sąrašą">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Pašalinti sąrašus">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Pašalinti elementus">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Sukeisti vietomis vardą ir pavardę">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Savybės…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!-- View Menu -->
+
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Mygtukų juosta">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Polangiai">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Katalogai">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "K">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Adresatas">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "A">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Asmenvardžio rodymas">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "A">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Vardas Pavardė">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Pavardė, Vardas">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Kaip surinkta kortelėje">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "s">
+<!-- Tasks Menu -->
+
+<!ENTITY importCmd.label "Importuoti…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Eksportuoti…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+
+<!ENTITY newContactButton.label "Naujas adresatas">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "a">
+<!ENTITY newlistButton.label "Naujas sąrašas">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "r">
+<!ENTITY editItemButton.label "Savybės">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "S">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Rašyti">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Pašalinti">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "š">
+<!ENTITY newimButton.label "Žinutė">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "i">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Ieškoti asmenvardžio ar el. pašto">
+<!ENTITY searchBox.title "Paieška">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Adresų knygos mygtukų juosta">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Sukurti naują adresatą">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Sukurti naują adresatų sąrašą">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Taisyti pažymėtą elementą">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Rašyti laišką">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Siųsti žinutę arba pradėti pokalbį">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Pašalinti pažymėtą elementą">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Atverti &vendorShortName; pradžios tinklalapį">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Papildoma adresų paieška">
+<!-- Dir Tree header -->
+
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Adresų knygos">
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+
+<!ENTITY contact.heading "Adresatas">
+<!ENTITY home.heading "Namai">
+<!ENTITY other.heading "Kita">
+<!ENTITY phone.heading "Telefonai">
+<!ENTITY work.heading "Darbovietė">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Aprašymas">
+<!ENTITY addresses.heading "Adresai">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Rodyti žemėlapį">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Rodyti šį adresą saityno žemėlapyje">
+<!-- Status Bar -->
+
+<!ENTITY statusText.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d93af9bc14
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Adresų knyga: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "A">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..82b99d245f
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label "Asmenvardis">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "v">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "El. pašto adresas">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E">
+<!ENTITY Company.label "Organizacija">
+<!ENTITY Company.accesskey "O">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Fonetinis vardas">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "F">
+<!ENTITY NickName.label "Slapyvardis">
+<!ENTITY NickName.accesskey "S">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Papildomas el. pašto adresas">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "š">
+<!ENTITY Department.label "Padalinys">
+<!ENTITY Department.accesskey "l">
+<!ENTITY JobTitle.label "Pareigos">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "P">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mobilusis telefonas">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Ieškas">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "I">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fakso numeris">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Namų telefonas">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "N">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Darbo telefonas">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "D">
+<!ENTITY ScreenName.label "AOL abonento vardas">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "A">
+<!ENTITY sortAscending.label "Pagal abėcėlę">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "b">
+<!ENTITY sortDescending.label "Atvirkščiai">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "k">
+<!-- context menu -->
+
+<!ENTITY composeEmail.label "Rašyti laišką">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "R">
+<!ENTITY copyAddress.label "Kopijuoti el. pašto adresą">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "a">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Pašalinti">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "P">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "Nauja kortelė…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "k">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Naujas adresatų sąrašas…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "r">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Savybės">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "S">
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1382a309b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "Adresatų parinkimas">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY toButton.label "Kam:">
+<!ENTITY toButton.accesskey "K">
+<!ENTITY ccButton.label "Kopija:">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "o">
+<!ENTITY bccButton.label "Nematomoji kopija:">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "m">
+<!ENTITY newButton.label "Nauja kortelė…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Taisyti…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "T">
+<!ENTITY removeButton.label "Pašalinti">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "š">
+<!ENTITY lookIn.label "Kur ieškoti:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "u">
+<!ENTITY for.label "Ko ieškoti:">
+<!ENTITY for.accesskey "e">
+<!ENTITY for.placeholder "Asmenvardis arba el. pašto adresas">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "Laiško adresatas(-ai):">
+<!-- Tooltips items -->
+
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Sukurti naują adresų knygos kortelę">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Taisyti pasirinktą kortelę arba adresatų sąrašą">
+
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae570c2d7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name
+emptyListName=Reikia surinkti sąrašo pavadinimą.
+lastFirstFormat=%S, %S
+
+newContactTitle=Naujas adresatas
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=Naujas adresatas: %S
+editContactTitle=Adresato duomenų taisymas
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Adresato (%S) taisymas
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Vizitinės kortelės taisymas
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Vizitinės kortelės (%S) taisymas
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=Reikia nurodyti bent vieną iš šių laukų:\nel. pašto adresas, vardas, pavardė, asmenvardis, organizacija.
+cardRequiredDataMissingTitle=Trūksta informacijos
+incorrectEmailAddressFormatMessage=Pagrindinis el. pašto adresas turi turėti pavidalą „naudotojas@serveris“.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Neteisingas el. pašto adreso formatas
+
+viewListTitle=Adresatų sąrašas: %S
+mailListNameExistsTitle=Toks sąrašas jau yra
+mailListNameExistsMessage=Toks adresatų sąrašas jau yra. Surinkite kitą vardą.
+
+# used in the addressbook
+confirmDeleteMailingListTitle=Pašalinti adresų sąrašą
+confirmDeleteAddressbookTitle=Pašalinti adresų knygą
+confirmDeleteAddressbook=Ar tikrai pašalinti pažymėtą adresų knygą?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=Jei pašalinsite šią adresų knygą, paskyra „%S“ adresų nebekaups. Ar tikrai pašalinti pažymėtą adresų knygą?
+confirmDeleteContact=Ar tikrai pašalinti pažymėtą adresatą?
+confirmDeleteContacts=Ar tikrai pašalinti pažymėtus adresatus?
+confirmDeleteMailingList=Ar tikrai pašalinti adresatų sąrašą?
+confirmDeleteListsAndContacts=Ar tikrai pašalinti pasirinktus adresatus ir jų sąrašus?
+confirmDeleteMailingLists=Ar tikrai pašalinti pasirinktus adresatų sąrašus?
+
+propertyPrimaryEmail=El. pašto adresas
+propertyListName=Sąrašo pavadinimas
+propertySecondaryEmail=Papildomas el. pašto adresas
+propertyScreenName=AOL abonento vardas
+propertyNickname=Slapyvardis
+propertyDisplayName=Asmenvardis
+propertyWork=Darbo
+propertyHome=Namų
+propertyFax=Faksas
+propertyCellular=Mobilusis telefonas
+propertyPager=Ieškas
+propertyBirthday=Gimtadienis
+propertyCustom1=1
+propertyCustom2=2
+propertyCustom3=3
+propertyCustom4=4
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=Kam
+prefixCc=Kopija
+prefixBcc=Nematomoji kopija
+emptyEmailAddCard=Kuriamoje kortelėje turi būti įrašytas pagrindinis el. pašto adresas
+emptyEmailAddCardTitle=Nepavyko sukurti kortelės
+addressBook=Adresų knyga
+
+browsePhoto=Adresato nuotrauka
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Asmeninė adresų knyga
+ldap_2.servers.history.description=Adresai iš laiškų
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=„Outlook Express“ adresų knyga
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=„Mac OS X“ adresų knyga
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=„%1$S“ adresatų skaičius: %2$S
+noMatchFound=Nerasta
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=Nukopijuotas %1$S adresatas;Nukopijuota %1$S adresatų;Nukopijuoti %1$S adresatai
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=Perkeltas %1$S adresatas;Perkelta %1$S adresatų;Perkelti %1$S adresatai
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Įveskite teisingą vardą.
+invalidHostname=Įveskite teisingą serverio vardą.
+invalidPortNumber=Įveskite tinkamą prievado numerį.
+invalidResults=Rezultatų lauke įveskite leistiną skaičių.
+abReplicationOfflineWarning=Norint naudotis LDAP, reikia prisijungti prie tinklo.
+abReplicationSaveSettings=Prieš atsiunčiant katalogą reikia įrašyti nuostatas.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Kableliais atskirtos reikšmės
+TABFiles=Tabuliavimo ženklais atskirtos reikšmės
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Nepavyko eksportuoti
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Nepavyko eksportuoti adresų knygos. Trūksta vietos.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Nepavyko eksportuoti adresų knygos. Neleidžiama kreiptis į failą.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Adresų knyga. LDAP dubliavimas
+AuthDlgDesc=Katalogų serveriui reikia pateikti abonento vardą ir slaptažodį.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Prisijungti+prie+šio+pokalbio.
+
+# For printing
+headingHome=Namų adresas
+headingWork=Darbovietės adresas ir pareigos
+headingOther=Kita informacija
+headingPhone=Telefonai
+headingDescription=Aprašas
+headingAddresses=Adresatai
+
+# For address books
+addressBookTitleNew=Nauja adresų knyga
+## LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): %S will be replaced by the the Address Book's name
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Pažeistas adresų knygos failas
+corruptMabFileAlert=Nepavyko skaityti vieno iš jūsų adresų knygos failų („%1$S“ failas). Bus sukurtas naujas „%2$S“ failas. Į tą patį katalogą bus įrašyta senojo failo atsarginė kopija ir pavadinta „%3$S“.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Nepavyko įkelti adresų knygos failo
+lockedMabFileAlert=Nepavyko įkelti adresų knygos failo %S. Galbūt failas skirtas tik skaityti arba jį užblokavo kita programa. Prašom pabandyti vėliau.
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fef8769366
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP inicializavimo nesklandumai
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=Ryšio su LDAP serveriu nesklandumai
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=Nepavyko rasti LDAP serverio
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Klaidos kodas %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Nepavyko rasti pagrindinio kompiuterio
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Nežinoma klaida
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Bandykite vėliau, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Šiuo metu nėra stipraus tapatumo nustatymo.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Patikrinkite, ar paieškos filtras yra teisingas, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar filtras tesingas, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite paieškos filtrą.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Patikrinkite, ar pagrindinis srities vardas teisingas ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti šį vardą, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite katalogo kitokį vardą.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Bandykite vėliau.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Patikrinkite, ar kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite joje nurodytus pagr. kompiuterio vardą ir prievado numerį.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Bandykite vėliau.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Patikrinkite, ar paieškos filtras yra teisingas, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar filtras tesingas, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite paieškos filtrą.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Užverkite kitus langus ir (arba) kitas programas ir bandyti dar kartą.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Patikrinkite, ar serverio vardas ir prievado numeris yra teisingi, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar serverio vardas ir prievado numeris yra teisingi, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite, ar teisingai nurodytas serverio vardas ir prievadas.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Patikrinkite, ar kompiuterio vardas yra teisingas, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas yra teisingas, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite joje nurodytą pagr. kompiuterio vardą.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Kreipkitės į sistemos administratorių.