diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
12 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc5f70aaf2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the smime content type handler +# + +## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE +## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. +1000=Šis laiškas yra <B>UŽŠIFRUOTAS</B> arba <B>SU SKAITMENINIU PARAŠU</B>.<br> Pašto programa neturi šifravimo ir skaitmeninio parašo priemonių. + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ddd961274 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY securityTitle.label "Saugumas"> +<!ENTITY securityTab.label "Saugumas"> +<!ENTITY securityHeading.label "Norint išsiųsti ir gauti pasirašytus arba šifruotus laiškus, reikia nurodyti skaitmeninio parašo ir šifravimo liudijimus."> +<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Šifravimas"> +<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Išsiunčiamus laiškus:"> +<!ENTITY neverEncrypt.label "nešifruoti"> +<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "n"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "užšifruoti (laiškas nebus išsiųstas, jei bent vienas iš jo gavėjų neturi liudijimo)"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "u"> +<!ENTITY encryptionCert.message "Šifravimui naudoti šį asmeninį liudijimą:"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Parinkti…"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "P"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Išvalyti"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "I"> +<!ENTITY encryption.certificate.button "Parinkti…"> +<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "r"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Išvalyti"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "v"> +<!ENTITY signingGroupTitle.label "Skaitmeninis parašas"> +<!ENTITY signMessage.label "Išsiunčiamus laiškus pasirašyti skaitmeniniškai"> +<!ENTITY signMessage.accesskey "s"> +<!ENTITY signingCert.message "Parašui naudoti šį asmeninį liudijimą:"> + +<!ENTITY certificates.label "Liudijimai"> +<!ENTITY manageCerts2.label "Tvarkyti liudijimus…"> +<!ENTITY manageCerts2.accesskey "T"> +<!ENTITY manageDevices.label "Tvarkyti saugumo priemones…"> +<!ENTITY manageDevices.accesskey "v"> +<!-- Strings for the cert picker dialog --> + + diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..321abb1222 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Negalima prie laiško pridėti skaitmeninio parašo. Nepavyko rasti skaitmeninio parašo liudijimo, nurodyto pašto ir naujienų grupių nuostatose arba baigėsi jo galiojimo laikas. +NoSenderEncryptionCert=Negalima užšifruoti laiško. Nepavyko rati šifravimo liudijimo, nurodyto pašto ir naujienų grupių nuostatose arba baigėsi jo galiojimo laikas. +MissingRecipientEncryptionCert=Negalima užšifruoti laiško. Nepavyko rasti %S šifravimo liudijimo. +ErrorEncryptMail=Laiško negalima pasirašyti. Prašom patikrinti, ar liudijimai, nurodyti pašto ir naujienų grupių nuostatose, yra patikimi ir tinkami el. paštui. +ErrorCanNotSignMail=Laiško negalima užšifruoti. Prašom patikrinti, ar liudijimai, nurodyti pašto ir naujienų grupių nuostatose, yra patikimi ir tinkami el. paštui. + +## Strings used for in the prefs. +prefPanel-smime=Saugumas +NoSigningCert=Liudijimų tvarkytuvė neranda galiojančio liudijimo laiškui pasirašyti. +NoEncryptionCert=Liudijimų tvarkytuvė neranda galiojančio liudijimo, kuriuo naudodamiesi kiti asmenys galėtų jums siųsti šifruotus laiškus. + +encryption_needCertWantSame=Reikia nurodyti liudijimą, kuriuo galėtų pasinaudoti kiti asmenys jums siųsdami šifruotus laiškus. Ar tą patį liudijimą naudoti jums siunčiamų laiškų užšifravimui ir iššifravimui? +encryption_wantSame=Ar tą patį liudijimą naudoti jums siunčiamų laiškų užšifravimui ir iššifravimui? +encryption_needCertWantToSelect=Reikia nurodyti liudijimą, kuriuo galėtų pasinaudoti kiti asmenys jums siųsdami šifruotus laiškus. Ar šifravimo liudijimą konfigūruoti dabar? +signing_needCertWantSame=Taip pat reikia nurodyti liudijimą laiškams skaitmeniškai pasirašyti. Ar tą patį liudijimą naudoti ir siunčiamiems laiškams pasirašyti? +signing_wantSame=Ar tą patį liudijimą naudoti išsiunčiamiems laiškams pasirašyti? +signing_needCertWantToSelect=Taip pat reikia nurodyti liudijimą laiškams skaitmeniškai pasirašyti. Ar liudijimą konfigūruoti skaitmeniniam parašui dabar? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME šifruotas laiškas +mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME skaitmeninis parašas + +## Strings used by the cert picker. diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4524469848 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Atsiunčiami liudijimai"> +<!ENTITY info.message "Ieškoma gavėjų liudijimų kataloge. Tai gali užtrukti keletą minučių."> +<!ENTITY stop.label "Stabdyti paiešką"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a1d6861a8c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Šifruoti"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "Š"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Pasirašyti skaitmeniškai"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "k"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Laiško saugumas"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "s"> + +<!ENTITY securityButton.label "Saugumas"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Peržiūrėti arba pakeisti saugumo nuostatas"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Informacija apie laiško saugumą"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..91829174e4 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME mail compose window error strings. +NeedSetup=Prieš naudojant šią saugumo priemonę, reikia gauti bent vieną asmeninį liudijimą. Ar norite tai padaryti? diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..973be56f1d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Pašto saugumas"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Pastaba: laiško temos eilutė nešifruojama."> +<!ENTITY status.heading "Jūsų laiško turinys bus išsiųstas su tokia informacija:"> +<!ENTITY status.signed "Skaitmeninis parašas:"> +<!ENTITY status.encrypted "Šifravimas:"> +<!ENTITY status.certificates "Liudijimai:"> +<!ENTITY view.label "Peržiūra"> +<!ENTITY view.accesskey "P"> +<!ENTITY tree.recipient "Gavėjas:"> +<!ENTITY tree.status "Būsena:"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Išdavimo data:"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Galioja iki:"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..dba6941fff --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Nerasta +StatusValid=Galioja +StatusExpired=Baigėsi galiojimo laikas +StatusUntrusted=Nepasitikimas +StatusRevoked=Atšauktas +StatusInvalid=Negalioja +StatusYes=Taip +StatusNo=Ne +StatusNotPossible=Neįmanoma diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56362b5c14 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Informacija apie laiško saugumą"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..4e970e18bc --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Rodomas laiškas yra skaitmeniškai pasirašytas, bet trūksta kai kurių priedų. Todėl dar negalima patikrinti parašo. Spustelėkite „Gerai“, kad būtų viskas atsiųsta ir patikrintas parašas. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% laiško negali iššifruoti +CantDecryptBody=Siuntėjas užšifravo šį laišką skaitmeniniu parašo liudijimu, tačiau %brand% šio neranda liudijimo ir jį atitinkančio privataus rakto. <br> Galimi sprendimo būdai: <br><ul><li>Įdėkite (jei turite) lustinę kortelę. <li>Jei naudojate naują programą arba naują %brand% profilį, iš archyvo atkurkite liudijimą ir privatųjį raktą. Liudijimo archyvas baigiasi ".p12".</ul>\u0020 diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cc92e6f10a --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + + +<!ENTITY status.label "Laiško saugumas"> +<!ENTITY signatureCert.label "Rodyti pasirašymo liudijimą"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Rodyti užšifravimo liudijimą"> + +<!ENTITY signer.name "Pasirašė:"> +<!ENTITY recipient.name "Kam užšifruota:"> +<!ENTITY email.address "El. pašto adresas:"> +<!ENTITY issuer.name "Liudijimą išdavė:"> diff --git a/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e62a64d0e --- /dev/null +++ b/l10n-lt/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Laiškas nepasirašytas skaitmeniškai + +SIValidLabel=Laiškas skaitmeniškai pasirašytas +SIValid=Laiškas turi skaitmeninį parašą. Jo turinys negalėjo būti pakeistas, kol jis keliavo tinklu. + +SIInvalidLabel=Skaitmeninis parašas netikras +SIInvalidHeader=Laiškas turi skaitmeninį parašą, bet parašas netikras. + +SIContentAltered=Parašas nedera su laiško turiniu. Panašu, kad laiško turinys buvo pakeistas po to, kai laišką pasirašė siuntėjas. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėjuu. +SIRevoked=Laiško parašo liudijimas buvo panaikintas. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėju. +SIUnknownCA=Laiško parašo liudijimą yra išdavusi nežinoma liudijimų įstaiga. +SIUntrustedCA=Laiško parašo liudijimas yra išduotas įstaigos, kuriai tokių veiksmų nesate patikėję. +SIExpiredCA=Laiško parašo liudijimas yra išduotas įstaigos, kurios tapatybės liudijimo galiojimo laikas yra pasibaigęs. O gal kompiuterio laikrodis rodo neteisingą laiką? +SIRevokedCA=Laiško parašo liudijimas yra išduotas įstaigos, kurios tapatybės liudijimas buvo panaikintas. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėju. +SINotYetValidCA=Laiško parašo liudijimas yra išduotas įstaigos, kurios tapatybės liudijimas dar negalioja. O gal kompiuterio laikrodis rodo neteisingą laiką? +SIInvalidCipher=Laiškas buvo pasirašytas panaudojus šifravimo lygį, kurio negali apdoroti jūsų turima programinė įranga. +SIClueless=Nesklandumai su laiško skaitmeniniu parašu. Nereikėtų pasitikėti šio laiško tikrumu, kol neišsiaiškinote su siuntėju. + +SIPartiallyValidLabel=Laiškas skaitmeniškai pasirašytas +SIPartiallyValidHeader=Skaitmeninis parašas galioja, tačiau neaišku, ar laiško siuntėjas ir laišką pasirašęs žmogus yra tas pats asmuo. + +SIHeaderMismatch=El. pašto adresas, nurodytas pasirašiusiojo liudijime, skiriasi nuo el. pašto adreso, iš kurio buvo išsiųstas šis laiškas. Jei norite sužinoti, kas skaitmeniškai pasirašė laišką, peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie skaitmeninio parašo liudijimą. +SICertWithoutAddress=Liudijime, kuris buvo panaudotas laiškui pasirašyti, nėra el. pašto adreso. Jei norite sužinoti, kas skaitmeniškai pasirašė laišką, peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie skaitmeninio parašo liudijimą. + +## Encryption Information strings +EINone=Laiškas nebuvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Nešifruotą informaciją, siunčiamą internetu, gali matyti kiti asmenys. + +EIValidLabel=Užšifruotas laiškas +EIValid=Gautas laiškas buvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant. Užšifruotą informaciją, siunčiamą internetu, labai sunku perskaityti kitiems asmenims. + +EIInvalidLabel=Negalima iššifruoti laiško +EIInvalidHeader=Gautas laiškas buvo užšifruotas prieš jį išsiunčiant, bet jo nepavyksta iššifruoti. + +EIContentAltered=Panašu, kad laiško turinys buvo pakeistas, kol laiškas keliavo tinklu. +EIClueless=Kažkas negerai su šifruotu laišku. |