diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
106 files changed, 5541 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..28576d60e3 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Užverti šį pranešimą"> +<!ENTITY settings.label "Nuostatos"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d386834ba --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Užverti +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Išjungti pranešimus iš %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=nuo %1$S +webActions.settings.label = Pranešimų nuostatos + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Nerodyti pranešimų iki kito „%S“ paleidimo diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6541fb04b --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Konfigūravimo klaida +readConfigMsg = Nepavyko perskaityti konfigūravimo failo. Prašom pasikonsultuoti su sistemos administratoriumi. + +autoConfigTitle = „AutoConfig“ įspėjimas +autoConfigMsg = „Netscape.cfg/AutoConfig“ klaida. Prašom pasikonsultuoti su sistemos administratoriumi. \n Klaida: %S nepavyko: + +emailPromptTitle = El. pašto adresas +emailPromptMsg = Surinkite savo el. pašto adresą diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea5d862f33 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Įvesti + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..65052878bf --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Lyg2 + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Vald + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=įvesti + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea716fed5d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Lyg2 + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Vald + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Įvesti + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..585996ae00 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Įkeliama… +aboutReader.loadError=Iš tinklalapio įkelti straipsnio nepavyko + +aboutReader.colorScheme.light=Šviesi +aboutReader.colorScheme.dark=Tamsi +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepija +aboutReader.colorScheme.auto=Automatinė + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minutė;#1 minučių;#1 minutės + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minutė;#1-#2 minučių;#1-#2 minutės + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Su užraitais +aboutReader.fontType.sans-serif=Be užraitų + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Išjungti skaitymo rodinį +aboutReader.toolbar.typeControls=Tipų valdymas + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Įrašyti į „%S“ +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Atlikta +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Pereiti į skaitymo rodinį +readerView.enter.accesskey=s +readerView.close=Išjungti skaitymo rodinį +readerView.close.accesskey=s + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Sumažinti šriftą +aboutReader.toolbar.plus = Padidinti šriftą +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Sumažinti turinio plotį +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Padidinti turinio plotį +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Sumažinti eilutės aukštį +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Padidinti eilutės aukštį +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Šviesi spalvų schema +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Tamsi spalvų schema +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sepijos spalvų schema diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..a46fccec19 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = „Shield“ tyrimai +removeButton = Pašalinti + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Vykstantys tyrimai +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Užbaigti tyrimai +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktyvus + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Užbaigtas + +updateButtonWin = Atnaujinti nuostatas +updateButtonUnix = Atnaujinti nuostatas +learnMore = Sužinoti daugiau +noStudies = Jūs nedalyvavote nė viename tyrime. +disabledList = Čia pateikiamas tyrimų sąrašas, kuriuose esate dalyvavę. Jokie nauji tyrimai nebus vykdomi. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Kas tai? „%S“ retkarčiais gali įdiegti ir vykdyti tyrimus. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Šis tyrimas nustato „%1$S“ į „%2$S“.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..897b65096c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = „WebRTC“ vidus +cannot_retrieve_log = Nepavyko gauti „WebRTC“ žurnalo duomenų + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = tinklalapis įrašytas į: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = Įrašyti „about:webrtc“ kaip + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = vykdymo sekimo žurnalas yra čia: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = derinimo režimas aktyvus, vykdymo sekimo žurnalas čia: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC įrašymas +aec_logging_off_state_label = Pradėti AEC įrašinėjimą +aec_logging_on_state_label = Baigti AEC įrašinėjimą +aec_logging_on_state_msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = įrašyti žurnalo failai yra čia: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = „PeerConnection“ ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Vietinis SDP +remote_sdp_heading = Nutolęs SDP + +sdp_history_heading = SDP istorija +sdp_parsing_errors_heading = SDP analizės klaidos +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +sdp_set_at_timestamp = Nustatyti „%1$S“ ties laiko žyma %2$S +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times +# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The +# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the +# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds. +sdp_set_timestamp = Laiko žymė: %1$S (+ %2$S ms) +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Pasiūlymas +answer = Atsakymas + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP statistika + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE būsena +ice_stats_heading = ICE statistika +ice_restart_count_label = ICE kartojimai +ice_rollback_count_label = ICE atmetimai +ice_pair_bytes_sent = Išsiųsta baitų +ice_pair_bytes_received = Gauta baitų +ice_component_id = Komponento ID + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Vid. pralaidumas +avg_framerate_label = Vid. kadrų dažnis + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Vietinis +typeRemote = Nuotolinis + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Nominuota + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Pasirinkta + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = Vėlesni („trickled“) kandidatai (atvykstantys po atsakymo) yra paryškinti %S spalva +trickle_highlight_color_name2 = mėlyna + +save_page_label = Įrašyti tinklalapį +debug_mode_msg_label = Derinimo režimas +debug_mode_off_state_label = Įjungti derinimo veikseną +debug_mode_on_state_label = Įjungti derinimo veikseną +stats_heading = Seanso statistika +stats_clear = Išvalyti istoriją +log_heading = Ryšio žurnalas +log_clear = Išvalyti žurnalą +log_show_msg = rodyti žurnalą +log_hide_msg = slėpti žurnalą +connection_closed = užverta +local_candidate = Vietinis kandidatas +remote_candidate = Nuotolinis kandidatas +raw_candidates_heading = Visi neapdoroti kandidatai +raw_local_candidate = Neapdorotas vietinis kandidatas +raw_remote_candidate = Neapdorotas nuotolinis kandidatas +raw_cand_show_msg = rodyti neapdorotus kandidatus +raw_cand_hide_msg = slėpti neapdorotus kandidatus +priority = Prioritetas +fold_show_msg = išsamiau +fold_show_hint = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją +fold_hide_msg = mažiau +fold_hide_hint = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją +dropped_frames_label = Dingę kadrai +discarded_packets_label = Išmesti paketiniai duomenys +decoder_label = Iškoduotuvas +encoder_label = Koduotuvas +received_label = Gauta +packets = paketiniai duomenys +lost_label = Prarasta +jitter_label = Virpėjimas +sent_label = Išsiųsta + +show_tab_label = Rodyti kortelę + +frame_stats_heading = Vaizdo kadrų statistikos +n_a = Nėra +width_px = Plotis (px) +height_px = Aukštis (px) +consecutive_frames = Kadrai iš eilės +time_elapsed = Trukmė (s) +estimated_framerate = Numatomas kadrų dažnis +rotation_degrees = Pasukimas (laipsniai) +first_frame_timestamp = Pirmo kadro gavimo laiko žyma +last_frame_timestamp = Paskutinio kadro gavimo laiko žyma +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +local_receive_ssrc = Vietinis gaunamas SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +remote_send_ssrc = Nuotolinis siunčiamas SSRC +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +configuration_element_provided = Pateikta +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +configuration_element_not_provided = Nepateikta +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +custom_webrtc_configuration_heading = Naudotojo nustatytos „WebRTC“ parinktys +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +bandwidth_stats_heading = Numatomas pralaidumas +# The ID of the MediaStreamTrack +track_identifier = Takelio identifikatorius +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +send_bandwidth_bytes_sec = Siuntimo pralaidumas (baitai/sek) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +receive_bandwidth_bytes_sec = Gavimo pralaidumas (baitas/sek) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +max_padding_bytes_sec = Didžiausias užpildymas (baitai/sek) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +pacer_delay_ms = Tempo delsa (ms) +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +round_trip_time_ms = RTT (ms) + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e5a0ba1b8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Programų, apdorojančių šio tipo failus, nerasta."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Naršyti…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Atverti failą šia programa:"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..e258488be2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Ieškoti per „%S“ + +searchInPrivateWindowWithEngine = Ieškoti privačiojo naršymo lange su „%S“ + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = Ieškoti privačiojo naršymo lange + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Pereiti į kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Aplankyti + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..44db2c0989 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Saugumo įspėjimas +formPostSecureToInsecureWarning.message = Duomenys, kuriuos įvedėte šiame tinklalapyje, bus persiųsti nesaugiu ryšiu ir gali būti perskaityti iš šalies.\n\nAr tikrai norite išsiųsti šiuos duomenis? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Tęsti (palaukti)\u0020 diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..deb440a5f8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Teksto koduotė"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7fa70203c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Simbolių koduotė +charsetMenuAutodet = Nustatyti automatiškai +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = N +charsetMenuAutodet.off = (nenustatyti) +charsetMenuAutodet.off.key = n +charsetMenuAutodet.ru = Rusų +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukrainiečių +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant + +_autodetect_all.key = m +_autodetect_all = Automatinis +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unikodas +windows-1252.key = V +windows-1252 = Vakarų Europos + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arabų (Windows) +ISO-8859-6 = Arabų (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltų (Windows) +ISO-8859-4 = Baltų (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Vidurio Europos (Windows) +ISO-8859-2.key = E +ISO-8859-2 = Vidurio Europos (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = K +gbk.bis = Kinų, supaprastintoji + +# Chinese, Traditional +Big5.key = K +Big5 = Kinų, tradicinė + +# Cyrillic +windows-1251.key = K +windows-1251 = Kirilica (Windows) +ISO-8859-5 = Kirilica (ISO) +KOI8-R = Kirilica (KOI8-R) +KOI8-U = Kirilica (KOI8-U) +IBM866 = Kirilica (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = K +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = Kirilica + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Graikų (Windows) +ISO-8859-7.key = G +ISO-8859-7 = Graikų (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Hebrajų +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Hebrajų, vizualioji + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = J +Japanese = Japonų + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korėjiečių + +# Thai +windows-874.key = T +windows-874 = Tajų + +# Turkish +windows-1254.key = T +windows-1254 = Turkų + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vietnamiečių + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c707a01b1 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Abonento vardas:"> +<!ENTITY editfield1.label "Slaptažodis:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Kopijuoti"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Pažymėti viską"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "v"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..0db1fe5dc7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Įspėjimas +Confirm=Patvirtinimas +ConfirmCheck=Patvirtinti +Prompt=Iškvieta +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Reikalingas tapatumo nustatymas – „%S“ +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Reikalingas slaptažodis – „%S“ +Select=Pasirinkti +OK=Gerai +Cancel=Atsisakyti +Yes=&Taip +No=&Ne +Save=Į&rašyti +Revert=S&ugrįžti +DontSave=&Neįrašyti +ScriptDlgGenericHeading=[„JavaScript“ programa] +ScriptDlgHeading=Tinklalapis %S praneša: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Šis tinklalapis sako: +ScriptDialogLabel=Šiam tinklalapiui nebeleisti kurti naujų dialogo langų +ScriptDialogPreventTitle=Patvirtinkite dialogo langams taikomą nuostatą +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=Serveris %2$S reikalauja jūsų vardo ir slaptažodžio. Svetainės pranešimas: „%1$S“ +EnterLoginForProxy3=Įgaliotasis serveris %2$S reikalauja vardo ir slaptažodžio. Svetainės pranešimas: „%1$S“ +EnterUserPasswordFor2=„%1$S“ reikalauja jūsų vardo iš slaptažodžio. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=„%1$S“ reikalauja jūsų vardo iš slaptažodžio. DĖMESIO: jūsų slaptažodis nebus nusiųstas svetainei, kurioje dabar lankotės! +EnterPasswordFor=Įveskite %2$S naudotojo „%1$S“ slaptažodį diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fe8bc4fec --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Paveikslo įrašymas +SaveMediaTitle=Įrašyti mediją +SaveVideoTitle=Vaizdo įrašymas +SaveAudioTitle=Garso įrašymas +SaveLinkTitle=Įrašymas kaip… +DefaultSaveFileName=rodyklė +WebPageCompleteFilter=Tinklalapis, visas +WebPageHTMLOnlyFilter=Tinklalapis, tik HTML tekstas +WebPageXHTMLOnlyFilter=Tinklalapis, tik XHTML tekstas +WebPageSVGOnlyFilter=Tinklalapis, tik SVG tekstas +WebPageXMLOnlyFilter=Tinklalapis, tik XML tekstas + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_failai diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..916c0eb2df --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Valandos"> +<!ENTITY time.minute.label "Minutės"> +<!ENTITY time.second.label "Sekundės"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milisekundės"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Metai"> +<!ENTITY date.month.label "Mėnesis"> +<!ENTITY date.day.label "Diena"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Išvalyti"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..626c9da3e9 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Gerai +button-cancel=Atsisakyti +button-help=Žinynas +button-disclosure=Daugiau informacijos +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=Ž +accesskey-disclosure=i diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..75c70c63e7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Gerai"> +<!ENTITY cancelButton.label "Atsisakyti"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f194d78884 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Ieškoti"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Ieškoti toliau"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f193b7dc6 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Nuostatose trūksta privalomos „%S“ direktyvos + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = „%1$S“ direktyvoje yra uždraustas „%2$S“ reikšminis žodis + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = „%1$S“ direktyvoje yra uždraustas „%2$S“: protokolo šaltinis + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = „%2$S“: protokolas reikalauja serverio „%1$S“ direktyvose + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = „%1$S“ turi turėti šaltinį „%2$S“ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: pakaitiniai šaltiniai „%1$S“ direktyvose turi turėti bent vieną ne bendrinę posritę (pvz., *.example.com, o ne *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = „%S“ šalinimas + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Priedas „%S“ prašo būti pašalintas. Ką norėtumėte daryti? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Šalinti +uninstall.confirmation.button-1.label = Palikti + +saveaspdf.saveasdialog.title = Įrašyti kaip + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Priedas „%S“ pakeitė tinklalapį, matomą atvėrus naują kortelę. +newTabControlled.learnMore = Sužinoti daugiau + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Priedas „%S“ pakeitė tai, ką matote atvėrę savo pradžios tinklalapį bei naujus langus. +homepageControlled.learnMore = Sužinoti daugiau + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Priedas „%1$S“ slepia dalį jūsų kortelių. Visas savo korteles galite pasiekti per %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Sužinoti daugiau + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..4164568332 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Išeiti +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ccdece83b --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Visi failai +htmlTitle=HTML failai +textTitle=Tekstų failai +imageTitle=Grafiniai failai +xmlTitle=XML failai +xulTitle=XUL failai +appsTitle=Programos +audioTitle=Garso įrašai +videoTitle=Vaizdo įrašai + +formatLabel=Formatas: + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..75507c11ff --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Ieškomos frazės nepavyko rasti +WrappedToTop=Pasiekus puslapio pabaigą, paieška pratęsta nuo pradžios +WrappedToBottom=Pasiekus puslapio pradžią, paieška pratęsta nuo pabaigos +NormalFind=Paieška tinklalapyje +FastFind=Sparčioji paieška +FastFindLinks=Sparčioji paieška (tik saituose) +CaseSensitive=(Skiriant didž. ir maž. raides) +MatchDiacritics=(Skiriant diakritinius ženklus) +EntireWord=(Tik ištisi žodžiai) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 iš #2 atitikmens;#1 iš #2 atitikmenų;#1 iš #2 atitikmenų +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Daugiau kaip #1 atitikmuo;Daugiau kaip #1 atitikmenų;Daugiau kaip #1 atitikmenys diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..77f09c5779 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=Numatytasis +extension.default-theme@mozilla.org.description=Grafinis apvalkalas su operacinės sistemos spalvų aibe. + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb47d1dbc6 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=lt, en-us, en, ru, pl + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=6 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..d53cf31f56 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Aukštyn +VK_DOWN=Žemyn +VK_LEFT=Kairėn +VK_RIGHT=Dešinėn +VK_PAGE_UP=Psl. aukštyn +VK_PAGE_DOWN=Psl. žemyn +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Naik. +VK_DELETE=Šal +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Prad +VK_END=Pab + +VK_ESCAPE=Gr +VK_INSERT=Įterpti +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c22c6c12f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Mozillos knyga, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'Žvėris apsivilko <em>naują rūbą</em> ir studijavo <em>Laiko</em>, ir <em>Erdvės</em>, +ir <em>Šviesos</em>, ir energijos <em>Tėkmės</em> Visatoje būdus. Iš savo studijų +Žvėris suformavo naujas statinius iš <em>oksiduoto metalo</em> ir paskelbė apie jų didybes. +Ir Žvėries pasekėjai džiūgavo, vėl atradę tikslą šiuose <em>mokymuose</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'iš <strong>Mozillos knygos,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..37b803a508 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Klausyti +back = Atgal +start = Pradėti +stop = Baigti +forward = Pirmyn +speed = Tempas +selectvoicelabel = Balsas: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Numatytasis + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..337877b1f2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Užverti šį pranešimą"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Tikrinti, ar yra naujinimų…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Sužinoti daugiau"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Gerai!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "G"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Daugiau veiksmų"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd7fdc8eb4 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Spausdinimas +optionsTabLabelGTK=Nuostatos + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Nuostatos: +appearanceTitleMac=Išvaizda: +pageHeadersTitleMac=Puslapinės antraštės: +pageFootersTitleMac=Puslapinės poraštės: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Nuostatos + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Pri_derinti prie puslapio pločio +selectionOnly=Spausdinti tik _pažymėtą sritį +printBGOptions=Spausdinti foną +printBGColors=Spausdinti fono _spalvas +printBGImages=Spausdinti _fono piešinius +headerFooter=Puslapinės antraštės ir poraštės +left=Kairė +center=Centras +right=Dešinė +headerFooterBlank=--tuščia-- +headerFooterTitle=Antraštė +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Data ir laikas +headerFooterPage=Puslapio nr. +headerFooterPageTotal=X iš Y +headerFooterCustom=Pasirinktinis… +customHeaderFooterPrompt=Surinkite puslapinės antraštės (poraštės) tekstą + +summarySelectionOnlyTitle=Spausdinti tik pažymėtą sritį +summaryShrinkToFitTitle=Priderinti prie puslapio pločio +summaryPrintBGColorsTitle=Spausdinti fono spalvas +summaryPrintBGImagesTitle=Spausdinti fono piešinius +summaryHeaderTitle=Puslapinės antraštės +summaryFooterTitle=Puslapinės poraštės +summaryNAValue=N/D +summaryOnValue=Taip +summaryOffValue=Ne diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52543138a7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Atšviežinti „&brandShortName;“"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Beveik atlikta…"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..e50aec9f30 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Panašu, jog gan ilgai nesinaudojote „%S“ programa. Ar norėtumėte atkurti pradinę jos būseną ir pradėti nuo pradžių? Beje, sveiki sugrįžę! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Panašu, kad įdiegėte „%S“ iš naujo. Ar norėtumėte ją išvalyti ir paruošti kaip naują? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Atžviežinti „%S“… +refreshProfile.resetButton.accesskey=v diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9ce09e510d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Įtraukti į žodyną"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "t"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Atšaukti įtraukimą į žodyną"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "u"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Tikrinti rašybą"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "r"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nėra rašybos siūlymų)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Kalbos"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "K"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Valyti"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Užpildyti naudotojo vardą"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Užpildyti slaptažodį"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Užpildyti naudotojo vardą"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Nėra prisijungimo siūlymų)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Peržiūrėti įrašytus prisijungimus"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c6938461c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Atkurti stulpelių tvarką"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c61080698e --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "Groti"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Pristabdyti"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Išjungti garsą"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Įjungti garsą"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Visas ekranas"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Normalioji veiksena"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Nukreipti į ekraną"> +<!ENTITY closedCaption.off "Išjungta"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "Garso šliaužiklis"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "Vaizdas-vaizde"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Žiūrėti per vaizdą-vaizde"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Grokite vaizdo įrašus virš visko, kai darote kažką kito su „&brandShortName;“"> + +<!ENTITY error.aborted "Vaizdo įkėlimas sustabdytas."> +<!ENTITY error.network "Vaizdo atkūrimas nutrauktas dėl tinklo klaidos."> +<!ENTITY error.decode "Vaizdo leisti neįmanoma, nes failas sugadintas."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Vaizdo formatas arba MIME tipas nepalaikomas."> +<!ENTITY error.noSource2 "Nerastas palaikomo formato ir MIME tipo vaizdas."> +<!ENTITY error.generic "Vaizdo atkūrimas nutrauktas dėl nežinomos klaidos."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "Šis vaizdo įrašas groja vaizdas-vaizde veiksenoje."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..c936d90846 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Perėjimas į eilutę +goToLineText = Įveskite eilutės numerį: +invalidInputTitle = Netinkama įvestis +invalidInputText = Įvestas netinkamas eilutės numeris. +outOfRangeTitle = Eilutės nerasta +outOfRangeText = Eilutės su tokiu numeriu nerasta. +viewSelectionSourceTitle = DOM išrankos pirminis tekstas + +context_goToLine_label = Eiti į eilutę… +context_goToLine_accesskey = E +context_wrapLongLines_label = Laužyti ilgas eilutes +context_highlightSyntax_label = Sintaksės paryškinimas diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..79d6c5d7f2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Sveiki! Čia %S +default-last-title=Baigiama: %S +default-first-title-mac=Pradžia +default-last-title-mac=Pabaiga diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b310bc694c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=sek.;sek.;sek. + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=min.;min.;min. + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=val.;val.;val. + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d.;d.;d. + +downloadErrorAlertTitle=Atsiuntimo klaida +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja „%S“. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja priedas. +downloadErrorGeneric=Siuntinio nepavyko įrašyti dėl nežinomos klaidos.\n\nPabandykite dar kartą. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas +quitCancelDownloadsAlertMsg=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Ar atsisakyti siuntimų? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutrauktas vienas siuntimas. Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutraukti (-a) %S siuntimai (-ų). Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą? +cancelDownloadsOKText=Atsisakyti 1 atsiuntimo +cancelDownloadsOKTextMultiple=Atsisakyti %S atsiuntimų +dontQuitButtonWin=Tęsti darbą +dontQuitButtonMac=Tęsti darbą +dontGoOfflineButton=Neatsijungti nuo tinklo +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tęsti privatųjį naršymą + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=greitis didelis + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S (%1$S, %2$S %3$S/s) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S (%1$S, %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S (%1$S) + +bytes=B +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S iš %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S iš %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=Liko %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=Liko %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Liko kelios sekundės +timeUnknown2=Liko nežinia kiek + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S išteklius +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=vietinis failas + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Vakar + +fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Atsiuntimai diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1bb005323 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ nuostatų lange."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ parinkčių lange."> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3970e9dcca --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Pasirinkote atverti failą:"> +<!ENTITY from.label "iš:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Ką „&brandShortName;“ turėtų daryti su šiuo failu?"> + +<!ENTITY openWith.label "atverti programa:"> +<!ENTITY openWith.accesskey "t"> +<!ENTITY other.label "Kita…"> + +<!ENTITY saveFile.label "įrašyti į diską"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "r"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Aukščiau parinktą nuostatą taikyti visiems šio tipo failams."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "o"> + +<!ENTITY whichIs.label "tipas:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Parinkti…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "r"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Parinkti…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "r"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Ar įrašyti šį failą?"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e649cd1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Failo atvėrimas: %S +saveDialogTitle=Surinkite failo vardą… +defaultApp=%S (numatytoji) +chooseAppFilePickerTitle=Atveriančiosios programos parinkimas +badApp=Pasirinkta programa (%S) nerasta. Patikrinkite failo vardą arba parinkite kitą programą. +badApp.title=Programa nerasta +badPermissions=Failo įrašyti nepavyko, nes neturite tam reikiamų teisių. Parinkite kitą aplanką failo įrašymui. +badPermissions.title=Netinkamos teisės įrašymui +unknownAccept.label=Taip +unknownCancel.label=Ne +fileType=%S failas +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=PDF formato dokumentas +avifExtHandlerDescription=AV1 vaizdo failas (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=PDF formatas (PDF) +svgExtHandlerDescription=SVG failas (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP paveikslas +xmlExtHandlerDescription=XML kalba (XML) diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96c7cbb70c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Sužinoti daugiau…"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1313917a8f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas. +notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai. +notification.unsigned.link=Daugiau informacijos +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais. +notification.blocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas. +notification.softblocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas. +notification.outdated.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti. +notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Parsiunčiant priedą „%1$S“ įvyko klaida. +notification.downloadError.retry=Bandyti dar kartą +notification.downloadError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti šį priedą +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Įdiegiant priedą „%1$S“ įvyko klaida. +notification.installError.retry=Bandyti dar kartą +notification.installError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti ir įdiegti šį priedą +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas. +details.notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai. +details.notification.unsigned.link=Daugiau informacijos +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais. +details.notification.blocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas. +details.notification.softblocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas. +details.notification.outdated.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas. + +type.extension.name=Plėtiniai +type.themes.name=Grafiniai apvalkalai +type.locale.name=Kalbos +type.plugin.name=Papildiniai +type.dictionary.name=Žodynai +type.service.name=Tarnybos +type.legacy.name=Pasenę plėtiniai +type.unsupported.name=Nepalaikomi + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Individualizuokite savo „%S“ +listHeading.extension=Tvarkykite savo priedus +listHeading.shortcuts=Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams +listHeading.theme=Tvarkykite savo apvalkalus +listHeading.plugin=Tvarkykite savo papildinius +listHeading.locale=Tvarkykite savo kalbas +listHeading.dictionary=Tvarkykite savo žodynus + +searchLabel.extension=Rasti daugiau priedų +searchLabel.theme=Rasti daugiau apvalkalų diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d29183517 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Pasirinkite kitą programą"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Parinkti…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "P"> +<!ENTITY accept "Atverti saitą"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..534678ff85 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Programos vykdymas +protocol.description=Šį saitą reikia atverti kita programa. +protocol.choices.label=Atverti naudojant: +protocol.checkbox.label=Įsiminti šią nuostatą visiems „%S“ tipo saitams. +protocol.checkbox.accesskey=m +protocol.checkbox.extra=Ši nuostata gali būti keičiama „%S“ nuostatų dialoge.\u0020 + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Išjungta privačiojo naršymo languose + +choose.application.title=Kita programa… diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..aaece985da --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Užverti „%S“ +restartMessageNoUnlocker2=„%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį. +restartMessageUnlocker=„%S“ jau veikia, bet neatsako. Jei norite atverti naują langą, turi būti baigta senoji užduotis (%S). +restartMessageNoUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Vienu metu gali būti atvertas tik vienas „%S“ egzempliorius. +restartMessageUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Veikiantis „%S“ egzempliorius bus užvertas tam, kad būtų galima atverti naują. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profilis: „%S“ – aplankas: „%S“ + +pleaseSelectTitle=Profilio pasirinkimas +pleaseSelect=Prašom parinkti esamą %S profilį ar sukurti naują. + +renameProfileTitle=Profilio pervardijimas +renameProfilePrompt=Surinkite naują profilio „%S“ vardą: + +profileNameInvalidTitle=Netinkamas profilio vardas +profileNameInvalid=„%S“ negali būti profilio vardas. + +chooseFolder=Profilio aplanko parinkimas +profileNameEmpty=Profilio vardas turi turėti bent vieną ženklą. +invalidChar=Profilio varde negali būti rašmens „%S“. Parašom nurodyti kitą vardą. + +deleteTitle=Profilio šalinimas +deleteProfileConfirm=Iš sąrašo pašalinus profilį, jo nebegalima atstatyti.\nBe to, galima pašalinti profilio duomenų failus (nuostatas, liudijimus ir kt.). Tokiu atveju bus negrįžtamai pašalintas aplankas „%S“.\nAr norite pašalinti profilio duomenų failus? +deleteFiles=Pašalinti failus +dontDeleteFiles=Nešalinti failų + +profileCreationFailed=Toks profilis negali būti sukurtas. Gali būti, kad į nurodytą aplanką negalima rašyti duomenis. +profileCreationFailedTitle=Nepavyko sukurti profilio +profileExists=Toks profilis jau yra. Pasirinkite kitą vardą. +profileFinishText=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. +profileFinishTextMac=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. +profileMissing=Nepavyko įkelti jūsų „%S“ profilio. Gali būti, kad jis pašalintas arba nepasiekiamas. +profileMissingTitle=Profilis nerastas +profileDeletionFailed=Nepavyko pašalinti profilio, nes jis galimai dar naudojamas. +profileDeletionFailedTitle=Šalinimas nepavyko + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Seni programos „%S“ duomenys + +flushFailTitle=Pakeitimai neįrašyti +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Kita „%1$S“ kopija atliko pakeitimus profiliams. Turite paleisti „%2$S“ iš naujo, kad atliktumėte daugiau pakeitimų. +flushFailMessage=Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Perleisti „%S“ +flushFailExitButton=Išeiti diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..b75c42e8c7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ne, ačiū +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Perleisti vėliau +restartLaterButton.accesskey=v +restartNowButton=Pakartotinai paleisti „%S“ +restartNowButton.accesskey=P + +statusFailed=Nepavyko įdiegti + +installSuccess=Sėkmingai atnaujinta +installPending=Laukiama diegimo +patchApplyFailure=Nepavyko įdiegti naujinimo (klaida įdiegiant pataisą) +elevationFailure=Jūs neturite teisių, reikalingų norint įdiegti šį naujinimą. Prašome susisiekti su jūsų sistemos administratoriumi. + +check_error-200=Sugadintas naujinimo XML failas (klaida Nr. 200) +check_error-403=Prieiti uždrausta (klaida Nr. 403) +check_error-404=Nerastas naujinimo XML failas (klaida Nr. 404) +check_error-500=Vidinė serverio klaida (klaida Nr. 500) +check_error-2152398849=Nepavyko (priežastis nežinoma) +check_error-2152398861=Atmestas ryšys +check_error-2152398862=Baigėsi prisijungimo laiko limitas +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti) +check_error-2152398867=Neleistinas prievadas +check_error-2152398868=Nepavyko gauti jokių duomenų (prašom bandyti dar kartą) +check_error-2152398878=Nerastas naujinimų serveris (prašom patikrinti ryšį su internetu) +check_error-2152398890=Įgaliotasis serveris nerastas (prašom patikrinti ryšį su internetu) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti) +check_error-2152398919=Duomenų persiuntimas buvo nutrauktas (prašom bandyti dar kartą) +check_error-2152398920=Atmestas ryšys su įgaliotuoju serveriu +check_error-2153390069=Serverio liudijimas nebegalioja (prašom patikslinti kompiuteryje nurodytą laiką, jei šis netikslus) +check_error-verification_failed=Nepavyko patikrinti naujinimo duomenų nepažeistumo +check_error-move_failed=Nepavyko naujinimo paruošti įdiegimui diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c95d06857 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Naudoti slaptažodžių tvarkytuvę šiam slaptažodžiui įsiminti. +savePasswordTitle = Patvirtinimas +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Ar norėtumėte, kad „%1$S“ įsimintų šio prisijungimo prie %2$S duomenis? +saveLoginMsgNoUser = Ar norėtumėte, kad „%1$S“ įsimintų šį %2$S slaptažodį? +saveLoginButtonAllow.label = Įrašyti +saveLoginButtonAllow.accesskey = r +saveLoginButtonDeny.label = Neįrašyti +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Niekada neįrašyti +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = Ar atnaujinti šį prisijungimą? +updateLoginMsgNoUser = Ar atnaujinti šį slaptažodį? +updateLoginMsgAddUsername = Ar norėtumėte prie įrašyto slaptažodžio pridėti naudotojo vardą? +updateLoginButtonText = Atnaujinti +updateLoginButtonAccessKey = N +updateLoginButtonDeny.label = Neatnaujinti +updateLoginButtonDeny.accesskey = N +updateLoginButtonDelete.label = Pašalinti įrašytą prisijungimą +updateLoginButtonDelete.accesskey = r +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ar įsiminti naudotojo „%1$S“ slaptažodį serveryje %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ar įsiminti slaptažodį serveryje %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nėra naudotojo vardo +togglePasswordLabel=Rodyti slaptažodį +togglePasswordAccessKey2=o +notNowButtonText = &Ne dabar +neverForSiteButtonText = Nie&kada šioje svetainėje +rememberButtonText = Įsi&minti +passwordChangeTitle = Slaptažodžio keitimas +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ar pakeisti įsimintą naudotojo „%S“ slaptažodį? +updatePasswordMsgNoUser = Ar pakeisti įsimintą slaptažodį? +userSelectText2 = Pasirinkite, kurį prisijungimą atnaujinti: +loginsDescriptionAll2=Kompiuteryje yra įrašyti šių svetainių prisijungimai + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Naudoti saugiai sugeneruotą slaptažodį +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=„%S“ įrašys šios svetainės slaptažodį. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nėra naudotojo vardo + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Iš šios svetainės + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Šis ryšys nėra saugus. Čia įvesti prisijungimo duomenys gali būtų perimti. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Peržiūrėti įrašytus prisijungimus diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..2a5936c5a0 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Adresyno meniu +BookmarksToolbarFolderTitle=Adresyno juosta +OtherBookmarksFolderTitle=Kiti adresai +TagsFolderTitle=Gairės +MobileBookmarksFolderTitle=Mobilusis adresynas + +OrganizerQueryHistory=Žurnalas +OrganizerQueryDownloads=Atsiuntimai +OrganizerQueryAllBookmarks=Visi adresai + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Šiandien +finduri-AgeInDays-is-1=Vakar +finduri-AgeInDays-is=Prieš %S d. +finduri-AgeInDays-last-is=Pastarosios %S d. +finduri-AgeInDays-isgreater=Seniau nei %S d. +finduri-AgeInMonths-is-0=Šis mėnuo +finduri-AgeInMonths-isgreater=Seniau nei %S mėn. + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(vietiniai failai) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6cc87e5ae3 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Bakstelėkite čia, jeigu norite aktyvinti papildinį."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Aktyvinti papildinį."> +<!ENTITY checkForUpdates "Ieškoti naujinimų…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Šis papildinys užblokuotas jūsų saugumo sumetimais."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Nerodyti papildinio"> +<!ENTITY managePlugins "Tvarkyti papildinius…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> + +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Įkelkite tinklalapį iš naujo"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " norėdami bandyti dar kartą."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Siųsti strigties pranešimą"> +<!ENTITY report.submitting "Siunčiamas pranešimas…"> +<!ENTITY report.submitted "Strigties pranešimas išsiųstas."> +<!ENTITY report.disabled "Strigčių pranešimai išjungti."> +<!ENTITY report.failed "Išsiųsti nepavyko."> +<!ENTITY report.unavailable "Nėra strigties pranešimo."> +<!ENTITY report.comment "Pridėti komentarą (komentarai yra matomi viešai)"> +<!ENTITY report.pageURL "Įtraukti tinklalapio adresą"> + +<!ENTITY plugin.file "Failas"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME tipai"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Įjungti „Adobe Flash“ saugiąją veikseną"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Blokuoti pavojingą ir nepageidaujamą „Flash“ turinį"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..dba375a6fc --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Ieškyklės įtraukimas +addEngineConfirmation=Ar įtraukti ieškyklę „%S“ į paieškos lauką?\n\nŠaltinis: %S +addEngineAsCurrentText=&Parinkti šią ieškyklę kaip esamąją +addEngineAddButtonLabel=Įtraukti + +error_loading_engine_title=Atsiuntimo klaida +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=Programai „%S“ nepavyko atsiųsti ieškyklės iš tinklavietės \n%S +error_duplicate_engine_msg=Programai „%S“ nepavyko įdiegti ieškyklės iš tinklavietės %S, nes jau yra įdiegta taip pavadinta ieškyklė. + +error_invalid_engine_title=Įtraukimo klaida +error_invalid_format_title=Netinkamas formatas +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=„%1$S“ nepavyko įdiegti ieškyklės iš: %2$S + diff --git a/l10n-lt/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-lt/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d43a617df3 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Strigčių pranešimai + +submit-all-button-label = Siųsti visus +delete-button-label = Išvalyti visus +delete-confirm-title = Ar tikrai to norite? +delete-unsubmitted-description = Visi neišsiųsti strigčių pranešimai bus negrįžtamai pašalinti. +delete-submitted-description = Visų išsiųstų strigčių pranešimų sąrašas bus pašalintas, tačiau persiųsti duomenys išliks. Šio veiksmo atšaukti nebus galima. + +crashes-unsubmitted-label = Neišsiųsti strigčių pranešimai +id-heading = Pranešimo ID +date-crashed-heading = Strigties data +submit-crash-button-label = Siųsti +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Nepavyko + +crashes-submitted-label = Išsiųsti strigčių pranešimai +date-submitted-heading = Pranešimo data +view-crash-button-label = Peržiūrėti + +no-reports-label = Išsiųstų strigčių pranešimų nėra. +no-config-label = Ši programa nėra suderinta, siųsti strigčių pranešimus. Tam reikia, kad būtų nurodyta nuostatos <code>breakpad.reportURL</code> reikšmė. diff --git a/l10n-lt/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-lt/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..7c1b07c361 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Strigčių pranešiklis +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=„%s“ strigčių pranešiklis +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Programa susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nDeja, strigčių pranešikliui nepavyko išsiųsti pranešimo apie šią strigtį.\n\nIšsamiau: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=Programa „%s“ susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nDeja, strigčių pranešikliui nepavyko išsiųsti pranešimo apie šią strigtį.\n\nIšsamiau: %s +CrashReporterSorry=Apgailestaujame +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=Programa „%s“ susidūrė su problema ir užstrigo.\n\nJei norite padėti aptikti ir pašalinti šią problemą, galite išsiųsti strigties pranešimą. +CrashReporterDefault=Ši programa paleidžiama po strigties, kad praneštų apie problemą programos autoriams. Ji neturėtų būti paleidžiama tiesiogiai. +Details=Išsamiau… +ViewReportTitle=Strigties pranešimo turinys +CommentGrayText=Pridėti komentarą. Pastaba: komentarai bus matomi viešai. +ExtraReportInfo=Šiame pranešime taip pat yra techninių duomenų apie programos būseną jos užstrigimo metu. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Pranešti autoriams (%s) apie šią strigtį +CheckIncludeURL=Įtraukti į pranešimą tinklalapio, kuriame lankiausi, adresą +CheckAllowEmail=Leisti autoriams (%s) su manimi susisiekti su šiuo pranešimu susijusiais klausimais +EmailGrayText=Čia įveskite savo el. pašto adresą +ReportPreSubmit2=Šis strigties pranešimas bus išsiųstas prieš baigiant programos darbą ar paleidžiant ją iš naujo. +ReportDuringSubmit2=Išsiunčiamas strigties pranešimas… +ReportSubmitSuccess=Strigties pranešimas sėkmingai išsiųstas! +ReportSubmitFailed=Strigties pranešimo išsiųsti nepavyko +ReportResubmit=Pakartotinai siunčiami pranešimai, kurių nepavyko išsiųsti anksčiau… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Baigti „%s“ darbą +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Paleisti „%s“ iš naujo +Ok=Gerai +Close=Užverti +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Strigties pranešimo ID: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Išsamesnę informaciją apie šią strigtį rasite adresu %s +ErrorBadArguments=Programa perdavė netinkamą parametrą. +ErrorExtraFileExists=Programa nepaliko savo duomenų failo. +ErrorExtraFileRead=Nepavyko skaityti programos duomenų failo. +ErrorExtraFileMove=Nepavyko perkelti programos duomenų failo. +ErrorDumpFileExists=Programa nepaliko strigties išklotinės failo. +ErrorDumpFileMove=Nepavyko perkelti strigties išklotinės failo. +ErrorNoProductName=Programa neprisistatė. +ErrorNoServerURL=Programa nenurodė strigčių pranešimų serverio. +ErrorNoSettingsPath=Nepavyko rasti strigčių pranešiklio nuostatų. +ErrorCreateDumpDir=Nepavyko sukurti aplanko, į kurį bus ratomas strigties išklotinės failas. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Šiai „%s“ laidai techninis palaikymas nebeteikiamas. Šios programos laidos strigčių pranešimai nebepriimami. Prašome atnaujinti programą iki palaikomos laidos. diff --git a/l10n-lt/toolkit/defines.inc b/l10n-lt/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..204a35ac36 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Lietuvių diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a09ecf0787 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Apie „about:“ +about-about-note = Čia rasite jūsų patogumui pateikiamą „about:“ tinklalapių sąrašą.<br/> Kai kurie jų gali atrodyti sudėtingi, kiti skirti grynai diagnostikai.<br/> Dar keletas yra nepaminėti, nes jiems būtinos užklausos. diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af2fa45ddd --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,430 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = Priedų tvarkytuvė +addons-page-title = Priedų tvarkytuvė +search-header = + .placeholder = Ieškoti per addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Paieška +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-installed = + .value = Nėra įdiegtų šio tipo priedų +list-empty-available-updates = + .value = Naujinimų nerasta +list-empty-recent-updates = + .value = Pastaruoju metu nesate atnaujinę jokių priedų +list-empty-find-updates = + .label = Tikrinti, ar yra naujinimų +list-empty-button = + .label = Sužinokite apie priedus daugiau +help-button = Priedų pagalba +sidebar-help-button-title = + .title = Priedų pagalba +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] „{ -brand-short-name }“ nuostatos + *[other] „{ -brand-short-name }“ nuostatos + } +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] „{ -brand-short-name }“ nuostatos + *[other] „{ -brand-short-name }“ nuostatos + } +show-unsigned-extensions-button = + .label = Kai kurių plėtinių patikrinti nepavyko +show-all-extensions-button = + .label = Rodyti visus plėtinius +cmd-show-details = + .label = Išsamiau + .accesskey = I +cmd-find-updates = + .label = Rasti naujinimų + .accesskey = R +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] Nuostatos + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] N + *[other] N + } +cmd-enable-theme = + .label = Naudoti apvalkalą + .accesskey = N +cmd-disable-theme = + .label = Nebenaudoti apvalkalo + .accesskey = N +cmd-install-addon = + .label = Įdiegti + .accesskey = d +cmd-contribute = + .label = Paremti + .accesskey = P + .tooltiptext = Paremti šio priedo kūrimą +detail-version = + .label = Laida +detail-last-updated = + .label = Paskiausiai atnaujintas +detail-contributions-description = Šio priedo autorius prašo paremti tolesnį jo kūrimą nedideliu finansiniu įnašu. +detail-contributions-button = Prisidėkite + .title = Prisidėkite prie šio priedo plėtojimo + .accesskey = P +detail-update-type = + .value = Naujinti automatiškai +detail-update-default = + .label = Kaip numatyta + .tooltiptext = Automatiškai naujinti šį priedą, jeigu taip numatyta +detail-update-automatic = + .label = Taip + .tooltiptext = Automatiškai naujinti šį priedą, kai jam randama naujinimų +detail-update-manual = + .label = Ne + .tooltiptext = Nediegti priedo naujinimų automatiškai +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Leisti privačiojo naršymo languose +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Neleidžiama privačiojo naršymo languose +detail-private-disallowed-description2 = Šis priedas neveikia privačiojo naršymo languose. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Reikalinga prieiga prie privačiojo naršymo langų +detail-private-required-description2 = Šis priedas turi priėjimą prie jūsų veiklos naršant privačiai. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Leisti + .tooltiptext = Įjungti privačiajame naršyme +detail-private-browsing-off = + .label = Neleisti + .tooltiptext = Išjungti privačiajame naršyme +detail-home = + .label = Svetainė +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Priedo profilis +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Ieškoti naujinimų + .accesskey = I + .tooltiptext = Ieškoti šio priedo naujinimų +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] Nuostatos + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] N + *[other] N + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Keisti šio priedo parinktis + *[other] Keisti šio priedo nuostatas + } +detail-rating = + .value = Įvertinimas +addon-restart-now = + .label = Perleisti dabar +disabled-unsigned-heading = + .value = Kai kurie priedai buvo išjungti +disabled-unsigned-description = Šių priedų nepavyko patikrinti kaip tinkamų „{ -brand-short-name }“. Jūs galite <label data-l10n-name="find-addons">ieškokite atitikmenų</label> arba paprašykite kūrėjo atlikti jų patikrinimą. +disabled-unsigned-learn-more = Sužinokite daugiau apie mūsų pastangas siekiant apsaugoti jus naršant. +disabled-unsigned-devinfo = Programuotojai, norintys atlikti savo priedų patikrinimą, gali tęsti perskaitydami mūsų <label data-l10n-name="learn-more">vadovą</label>. +plugin-deprecation-description = Kažko trūksta? Kai kurie papildiniai daugiau nepalaikomi „{ -brand-short-name }“. <label data-l10n-name="learn-more">Sužinoti daugiau.</label> +legacy-warning-show-legacy = Rodyti pasenusius plėtinius +legacy-extensions = + .value = Pasenę plėtiniai +legacy-extensions-description = Šie plėtiniai neatitinka esamų „{ -brand-short-name }“ standartų, tad buvo išjungti. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Sužinokite apie priedų pokyčius</label> +private-browsing-description2 = + „{ -brand-short-name }“ keičia priedų veikimą privačiojo naršymo languose. Visi nauji priedai, kuriuos pridėsite į + „{ -brand-short-name }“, neveiks privačiojo naršymo languose. Nebent leisite tai per nuostatas, priedas + neveiks naršant privačiai, ir neturės prieigos prie tokios jūsų veiklos. Šį pakeitimą atlikome + norėdami išlaikyti jūsų privatųjį naršymą privačiu. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Sužinokite, kaip tvarkyti priedų nuostatas.</label> +addon-category-discover = Rekomendacijos +addon-category-discover-title = + .title = Rekomendacijos +addon-category-extension = Plėtiniai +addon-category-extension-title = + .title = Plėtiniai +addon-category-theme = Grafiniai apvalkalai +addon-category-theme-title = + .title = Grafiniai apvalkalai +addon-category-plugin = Papildiniai +addon-category-plugin-title = + .title = Papildiniai +addon-category-dictionary = Žodynai +addon-category-dictionary-title = + .title = Žodynai +addon-category-locale = Kalbos +addon-category-locale-title = + .title = Kalbos +addon-category-available-updates = Galimi naujinimai +addon-category-available-updates-title = + .title = Galimi naujinimai +addon-category-recent-updates = Paskiausiai atnaujinti +addon-category-recent-updates-title = + .title = Paskiausiai atnaujinti + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Ribotojoje veiksenoje visi priedai išjungti. +extensions-warning-check-compatibility = Priedų suderinamumas netikrinamas. Gali būti, kad turite nesuderinamų priedų. +extensions-warning-check-compatibility-button = Tikrinti + .title = Įjungti priedų suderinamumo tikrinimą +extensions-warning-update-security = Priedų naujinimų saugumas netikrinamas. Priedų naujinimai gali pakenkti jūsų saugumui. +extensions-warning-update-security-button = Tikrinti + .title = Įjungti priedų naujinimų saugumo tikrinimą + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Tikrinti, ar yra naujinimų + .accesskey = T +addon-updates-view-updates = Rodyti paskiausiai atnaujintus priedus + .accesskey = p + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Naujinti priedus automatiškai + .accesskey = N + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Visus priedus naujinti automatiškai + .accesskey = V +addon-updates-reset-updates-to-manual = Visus priedus naujinti rankiniu būdu + .accesskey = V + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Priedai naujinami +addon-updates-installed = Turimi priedai atnaujinti. +addon-updates-none-found = Naujinimų nerasta +addon-updates-manual-updates-found = Rodyti galimus atnaujinti priedus + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Įdiegti priedą iš failo… + .accesskey = d +addon-install-from-file-dialog-title = Parinkite norimą įdiegti priedą +addon-install-from-file-filter-name = Add-ons +addon-open-about-debugging = Derinti priedus + .accesskey = r + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams + .accesskey = s +shortcuts-no-addons = Neturite jokių įjungtų priedų. +shortcuts-no-commands = Šie priedai neturi sparčiųjų klavišų komandų: +shortcuts-input = + .placeholder = Surinkite klavišų kombinaciją +shortcuts-browserAction2 = Aktyvuoti priemonių juostos mygtuką +shortcuts-pageAction = Įjungti veiksmą tinklalapyje +shortcuts-sidebarAction = Rodyti / slėpti šoninį polangį +shortcuts-modifier-mac = Įtraukti Ctrl, Alt arba ⌘ +shortcuts-modifier-other = Įtraukti Ctrl arba Alt +shortcuts-invalid = Netinkama kombinacija +shortcuts-letter = Surinkite raidę +shortcuts-system = Negalima naudoti „{ -brand-short-name }“ sparčiųjų klavišų +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Pasikartojantis spartusis klavišas +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } jau naudojamas kaip spartusis klavišas. Pasikartojantys spartieji klavišai gali sukelti nepageidaujamų pasekmių. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Jau naudoja priedas „{ $addon }“ +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Rodyti dar { $numberToShow } + [few] Rodyti dar { $numberToShow } + *[other] Rodyti dar { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = Rodyti mažiau +header-back-button = + .title = Eiti atgal + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Priedai ir grafiniai apvalkalai yra tarsi programos jūsų naršyklei, ir jie leidžia + jums apsaugoti slaptažodžius, siųstis vaizdo įrašus, rasti akcijas, blokuoti + erzinančias reklamas, keisti naršyklės išvaizdą, ir dar daugiau. Šias nedideles + programas dažniausiai kuria trečiosios šalys. Čia pateikiame rinkinį, kurį + „{ -brand-product-name }“ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">rekomenduoja</a> + išskirtiniam saugumui, našumui ir funkcionalumui. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Kai kurios iš šių rekomendacijų yra pritaikytos būtent jums. Yra atsižvelgiama į kitus + jūsų įdiegtus priedus, profilio pasirinkimus, ir naudojimo statistikas. +discopane-notice-learn-more = Sužinoti daugiau +privacy-policy = Privatumo nuostatai +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = sukūrė <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Naudotojų: { $dailyUsers } +install-extension-button = Pridėti į „{ -brand-product-name }“ +install-theme-button = Įdiegti grafinį apvalkalą +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Tvarkyti +find-more-addons = Rasti daugiau priedų +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Daugiau veiksmų + +## Add-on actions + +report-addon-button = Pranešti +remove-addon-button = Pašalinti +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Negalima pašalinti. <a data-l10n-name="link">Kodėl?</a> +disable-addon-button = Išjungti +enable-addon-button = Įjungti +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Įjungti +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] Nuostatos + } +details-addon-button = Išsamiau +release-notes-addon-button = Laidos apžvalga +permissions-addon-button = Leidimai +extension-enabled-heading = Įjungtas +extension-disabled-heading = Išjungtas +theme-enabled-heading = Įjungtas +theme-disabled-heading = Išjungtas +plugin-enabled-heading = Įjungtas +plugin-disabled-heading = Išjungtas +dictionary-enabled-heading = Įjungtas +dictionary-disabled-heading = Išjungtas +locale-enabled-heading = Įjungta +locale-disabled-heading = Išjungta +ask-to-activate-button = Klausti prieš aktyvinant +always-activate-button = Visada aktyvinti +never-activate-button = Niekada neaktyvinti +addon-detail-author-label = Autorius +addon-detail-version-label = Laida +addon-detail-last-updated-label = Paskiausiai atnaujintas +addon-detail-homepage-label = Svetainė +addon-detail-rating-label = Įvertinimas +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Šis priedas atsinaujins, kai „{ -brand-short-name }“ bus paleista iš naujo. +install-postponed-button = Atnaujinti dabar +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Įvertinta { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } iš 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (išjungtas) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } atsiliepimas + [few] { $numberOfReviews } atsiliepimai + *[other] { $numberOfReviews } atsiliepimų + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon }“</span> buvo pašalintas. +pending-uninstall-undo-button = Atšaukti +addon-detail-updates-label = Leisti automatinius naujinimus +addon-detail-updates-radio-default = Numatytasis +addon-detail-updates-radio-on = Taip +addon-detail-updates-radio-off = Ne +addon-detail-update-check-label = Tikrinti, ar yra naujinimų +install-update-button = Atnaujinti +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Leidžiama privačiojo naršymo languose + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Leidus, priedas turės priėjimą prie jūsų veiklos internete naršant privačiai. <a data-l10n-name="learn-more">Sužinokite daugiau</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Leisti +addon-detail-private-browsing-disallow = Neleisti + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = „{ -brand-product-name }“ rekomenduoja tik mūsų saugumo ir našumo reikalavimus atitinkančius priedus + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +addon-badge-line2 = + .title = Šį oficialių priedą sukūrė „{ -brand-product-name }“ autoriai + .aria-label = { addon-badge-line2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Oficialus „Mozilla“ sukurtas priedas. Atitinka saugumo ir našumo standartus + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Šis priedas buvo peržiūrėtas ir atitinka mūsų saugumo bei našumo standartus + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Galimi naujinimai +recent-updates-heading = Paskiausiai atnaujinti +release-notes-loading = Įkeliama… +release-notes-error = Atsiprašome, bet įkeliant laidos apžvalgą įvyko klaida. +addon-permissions-empty = Šis priedas nereikalauja jokių leidimų +addon-permissions-required = Pagrindiniam funkcionalumui reikalingi leidimai: +addon-permissions-optional = Papildomam funkcionalumui reikalingi leidimai: +addon-permissions-learnmore = Sužinokite apie leidimus daugiau +recommended-extensions-heading = Rekomenduojami priedai +recommended-themes-heading = Rekomenduojami grafiniai apvalkalai +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Jaučiatės kūrybiškai? <a data-l10n-name="link">Sukurkite savo grafinį apvalkalą su „Firefox Color“.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Tvarkykite savo priedus +theme-heading = Tvarkykite savo apvalkalus +plugin-heading = Tvarkykite savo papildinius +dictionary-heading = Tvarkykite savo žodynus +locale-heading = Tvarkykite savo kalbas +updates-heading = Tvarkykite savo naujinimus +discover-heading = Individualizuokite savo „{ -brand-short-name }“ +shortcuts-heading = Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams +default-heading-search-label = Rasti daugiau priedų +addons-heading-search-input = + .placeholder = Ieškoti per addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Visiems priedams taikomos priemonės diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5eeead19c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Išjungti +label-enable = Įjungti +label-interventions = Intervencijos +label-more-information = Daugiau informacijos: klaida { $bug } +label-overrides = Naršyklės identifikatoriaus pakeitimai +text-disabled-in-about-config = Ši funkcija buvo išjungta per about:config +text-no-interventions = Nenaudojamos jokios intervencijos +text-no-overrides = Nenaudojami jokie UA pakeitimai +text-title = about:compat diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..900cca70cb --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = Čia galite pažeisti garantiją! +config-about-warning-text = Šių ekspertinių parametrų keitimas gali pakenkti programos stabilumui, saugumui ir darbo greičiui. Turėtumėte tai daryti tik tuomet, jei tikrai žinote, ką darote. +config-about-warning-button = + .label = Sutinku su rizika! +config-about-warning-checkbox = + .label = Rodyti šį pranešimą kitą kartą + +config-search-prefs = + .value = Ieškoti: + .accesskey = e + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = Parametro vardas +config-lock-column = + .label = Būsena +config-type-column = + .label = Tipas +config-value-column = + .label = Reikšmė + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = Spustelėkite, jei reikia surikiuoti pagal šį stulpelį +config-column-chooser = + .tooltip = Spustelėkite ir pasirinkite, kuriuos stulpelius rodyti + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = Kopijuoti + .accesskey = K + +config-copy-name = + .label = Kopijuoti vardą + .accesskey = v + +config-copy-value = + .label = Kopijuoti reikšmę + .accesskey = r + +config-modify = + .label = Modifikuoti + .accesskey = M + +config-toggle = + .label = Perjungti + .accesskey = P + +config-reset = + .label = Atstatyti + .accesskey = A + +config-new = + .label = Naujas + .accesskey = N + +config-string = + .label = Simbolių eilutė + .accesskey = S + +config-integer = + .label = Sveikasis skaičius + .accesskey = v + +config-boolean = + .label = Loginis + .accesskey = L + +config-default = numatytasis +config-modified = pakeista +config-locked = užblokuotas + +config-property-string = eilutė +config-property-int = sveikasis sk. +config-property-bool = loginis + +config-new-prompt = Įveskite nuostatos vardą + +config-nan-title = Nepriimtina reikšmė +config-nan-text = Jūsų įvestas tekstas yra ne skaičius. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = Nauja { $type } reikšmė + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = Įveskite { $type } reikšmę diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27b0c45456 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = Apie „Glean“ +about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">„Glean“ SDK</a> yra duomenų rinkimo biblioteka, naudoja „Mozillos“ produktuose. Šis tinklalapis yra skirtas programuotojams ir testuotojams, kuriems reikia <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">konfigūruoti derinimo ir žurnalo pildymo būseną per „Glean“ SDK</a>. +about-glean-warning = Netinkamas šios sąsajos naudojimas gali sukelti „{ -brand-short-name }“ užstrigimą. +tag-pings-label = Pažymėti visas išsiųstas „ping“ užklausas su šia gaire. +log-pings-label = Įrašyti „ping“ užklausos turinį į žurnalą prieš išsiunčiant? +send-pings-label = Siųsti pavadintą „ping“ užklausą +controls-button-label = Pateikti nuostatas diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb66b539c2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-insecure-title = Saugus ryšys negalimas +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Naršote tik HTTPS veiksenoje, o saugi <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS versija nėra pasiekiama. +about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Svetainė greičiausiai nepalaiko HTTPS, bet gali būti, kad HTTPS versiją blokuoja piktavalis. +about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Nors saugumo rizika yra maža, jeigu nuspręsite aplankyti svetainės HTTP versiją, neveskite jokios slaptos informacijos, kaip kad slaptažodžiai, el. pašto adresai, ar banko kortelių duomenys. +about-httpsonly-button-make-exception = Priimti riziką ir tęsti +about-httpsonly-title-alert = Tik HTTPS veiksenos įspėjimas +about-httpsonly-title-connection-not-available = Saugus ryšys negalimas +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Įjungėte tik HTTPS veikseną išplėstam saugumui, o <em>{ $websiteUrl }</em> HTTPS versija nėra pasiekiama. +about-httpsonly-explanation-question = Kodėl taip yra? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Greičiausiai svetainė tiesiog nepaliko HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = Visgi yra galimybė, kad įsivėlęs piktavalis. Jeigu nuspręsite aplankyti svetainę, neveskite jokios slaptos informacijos, kaip kad slaptažodžiai, el pašto adresai, ar banko kortelių duomenys. +about-httpsonly-explanation-continue = Jei tęsite, tik HTTPS veiksena bus laikinai išjungta šiai svetainei. +about-httpsonly-button-continue-to-site = Eiti į HTTP svetainę +about-httpsonly-button-go-back = Eiti atgal +about-httpsonly-link-learn-more = Sužinoti daugiau… diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cfca99790 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = „Mozillos“ knyga, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + Žvėris tęsė savo mokslus su atgaivintu <em>dėmesiu</em>, kurdamas didžius <em>informacinius</em> + veikalus, ir mąstydamas apie naujas <em>realybes</em>. Žvėris iškvietė savo pasekėjus ir + padėjėjus, kad būtų sukurta nauja, mažesnė, jo paties versija, ir su <em>šelmiškais</em> būdais paskleidė ją po pasaulį. +about-mozilla-from-6-27 = iš <strong>„Mozillos“ knygos,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e209c7e57 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Tinklo ryšiai +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sujungimai +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Išvalyti DNS podėlį +about-networking-dns-trr-url = DoH URL +about-networking-dns-suffix = DNS prievardis +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Atnaujinti +about-networking-auto-refresh = Automatiškai naujinti kas 3 sekundes +about-networking-hostname = Serverio vardas +about-networking-port = Prievadas +about-networking-http-version = HTTP laida +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktyvus +about-networking-idle = Neveiksnus +about-networking-host = Serveris +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = Išsiųsta +about-networking-received = Gauta +about-networking-family = Tipas +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Addresai +about-networking-expires = Galiojimo trukmė (sek.) +about-networking-originAttributesSuffix = Izoliacijos raktas +about-networking-messages-sent = Išsiųsta pranešimų +about-networking-messages-received = Gauta pranešimų +about-networking-bytes-sent = Išsiųsta baitų +about-networking-bytes-received = Gauta baitų +about-networking-logging = Žurnalizavimas +about-networking-log-tutorial = Paskaitykite apie <a data-l10n-name="logging">HTTP žurnalizavimą</a> norėdami gauti instrukcijų kaip naudotis šiuo įrankiu. +about-networking-current-log-file = Dabartinis žurnalo failas: +about-networking-current-log-modules = Dabartiniai žurnalo moduliai: +about-networking-set-log-file = Parinkti žurnalo failą +about-networking-set-log-modules = Parinkti žurnalo modulius +about-networking-start-logging = Pradėti žurnalizavimą +about-networking-stop-logging = Baigti žurnalizavimą +about-networking-dns-lookup = DNS paieška +about-networking-dns-lookup-button = Nustatyti +about-networking-dns-domain = Sritis: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP adresai +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = RCWN statistika +about-networking-rcwn-status = RCWN būsena +about-networking-rcwn-cache-won-count = Podėlio laimėjimų kiekis +about-networking-rcwn-net-won-count = Tinklo laimėjimų kiekis +about-networking-total-network-requests = Bendras tinklo užklausų kiekis +about-networking-rcwn-operation = Podėlio operacija +about-networking-rcwn-perf-open = Atvėrimas +about-networking-rcwn-perf-read = Skaitymas +about-networking-rcwn-perf-write = Rašymas +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Įrašo atvėrimas +about-networking-rcwn-avg-short = Trumpas vidurkis +about-networking-rcwn-avg-long = Ilgas vidurkis +about-networking-rcwn-std-dev-long = Ilgas standartinis nuokrypis +about-networking-rcwn-cache-slow = Podėlio lėto kiekis +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Podėlio ne lėto kiekis +about-networking-networkid = Tinklo ID +about-networking-networkid-id = Tinklo ID + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Ryšys veikia +about-networking-networkid-status-known = Ryšio būsena žinoma + +## + diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1d51e15a8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Užduočių tvarkytuvė + +## Column headers + +column-name = Pavadinimas +column-type = Tipas +column-energy-impact = Energijos poveikis +column-memory = Atmintis + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Paskiausiai užvertos kortelės +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Įkelta iš anksto: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Kortelė +type-subframe = Sub-kadras +type-tracker = Stebėjimo elementas +type-addon = Priedas +type-browser = Naršyklė +type-worker = Scenarijus +type-other = Kitas + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Aukštas ({ $value }) +energy-impact-medium = Vidutinis ({ $value }) +energy-impact-low = Žemas ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Užverti kortelę +show-addon = + .title = Rodyti priedų tvarkytuvėje + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Išsiuntimai nuo įkėlimo: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Išsiuntimai per paskutines sekundes: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bafc7d04d6 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Apie papildinius + +installed-plugins-label = Įdiegti papildiniai +no-plugins-are-installed-label = Nėra įdiegtų papildinių + +deprecation-description = Kažko trūksta? Kai kurie papildiniai daugiau nepalaikomi. <a data-l10n-name="deprecation-link">Sužinoti daugiau.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Failas:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Kelias:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Laida:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> įjungtas +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> įjungtas ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> išjungtas +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Būsena:</span> išjungtas ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME tipas +description-label = Aprašas +suffixes-label = Prievardžiai diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9461f22cd --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = Procesų tvarkytuvė +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = Veiksmai + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = Iškelti korteles ir išjungti procesą +about-processes-shutdown-tab = + .title = Užverti kortelę + +## Column headers + +about-processes-column-name = Pavadinimas +about-processes-column-memory-resident = Atmintis +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. +## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes. + +about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name } (procesas { $pid }) +about-processes-web-process-name = Saitynas (procesas { $pid }, pasidalintas) +about-processes-web-isolated-process-name = Saitynas (procesas { $pid }), skirtas { $origin } +about-processes-web-large-allocation = Saitynas (procesas { $pid }, didelis), skirtas { $origin } +about-processes-with-coop-coep-process-name = Saitynas (procesas { $pid }, „cross-origin“ izoliuotas), skirtas { $origin } +about-processes-file-process-name = Failai (procesas { $pid }) +about-processes-extension-process-name = Priedai (procesas { $pid }) +about-processes-privilegedabout-process-name = Apie (procesas { $pid }) +about-processes-plugin-process-name = Papildiniai (procesas { $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process-name = Saitynas (procesas { $pid }), skirtas „{ -vendor-short-name }“ svetainėms +about-processes-gmp-plugin-process-name = „Gecko“ medijos papildiniai (procesas { $pid }) +about-processes-gpu-process-name = GPU (procesas { $pid }) +about-processes-vr-process-name = VR (procesas { $pid }) +about-processes-rdd-process-name = Duomenų iškoduotuvas (procesas { $pid }) +about-processes-socket-process-name = Tinklas (procesas { $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = Nuotolinis izoliavimo brokeris (procesas { $pid }) +about-processes-fork-server-process-name = „Fork“ serveris (procesas { $pid }) +about-processes-preallocated-process-name = Išskirtas iš anksto (procesas { $pid }) +about-processes-unknown-process-name = Kitas ({ $type }, procesas { $pid }) +# Process +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the process. +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +about-processes-process-name = Procesas { $pid }: { $name } + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +about-processes-thread-summary = Gijos ({ $number }) +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name = Gija { $tid }: { $name } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = Kortelė: { $name } +about-processes-preloaded-tab = Iš anksto įkelta nauja kortelė +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = Sub-kadras: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = Sub-kadrai ({ $number }): { $shortUrl } + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }) +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (matuojama) +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = neveiksnu ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit }) + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }) +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = s +duration-unit-m = m +duration-unit-h = h +duration-unit-d = d + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bf5f35896 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Apie profilius +profiles-subtitle = Šis tinklalapis padeda tvarkyti jūsų profilius. Kiekvienas profilis yra atskiras pasaulis su savo nuosavu naršymo žurnalu, adresynu, nuostatomis bei priedais. +profiles-create = Kurti naują profilį +profiles-restart-title = Perleisti +profiles-restart-in-safe-mode = Perleisti išjungus priedus… +profiles-restart-normal = Perleisti įprastai… +profiles-conflict = Kita „{ -brand-product-name }“ kopija atliko pakeitimus profiliams. Turite paleisti „{ -brand-short-name }“ iš naujo, kad atliktumėte daugiau pakeitimų. +profiles-flush-fail-title = Pakeitimai neįrašyti +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų. +profiles-flush-restart-button = Perleisti „{ -brand-short-name }“ + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profilis: { $name } +profiles-is-default = Numatytasis profilis +profiles-rootdir = Šakninis aplankas + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Vietinis aplankas +profiles-current-profile = Tai dabar naudojamas profilis ir jo ištrinti negalima. +profiles-in-use-profile = Šį profilį naudoja kita programa, todėl jis negali būti pašalintas. + +profiles-rename = Pervadinti +profiles-remove = Pašalinti +profiles-set-as-default = Nustatyti numatytuoju profiliu +profiles-launch-profile = Paleisti profilį naujoje naršyklėje + +profiles-cannot-set-as-default-title = Nepavyko padaryti numatytuoju +profiles-cannot-set-as-default-message = Numatytasis „{ -brand-short-name }“ profilis negali būti pakeistas. + +profiles-yes = taip +profiles-no = ne + +profiles-rename-profile-title = Pervadinti profilį +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Pervadinti profilį { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Netinkamas profilio vardas +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = „{ $name }“ negali būti profilio vardu. + +profiles-delete-profile-title = Ištrinti profilį +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Ištrynus profilį jis bus pašalintas iš galimų profilių sąrašo ir to nebus galima atstatyti. + Jūs taip pat galite pašalinti profilio duomenų failus, įskaitant jūsų nuostatas, liudijimus ir kitus susijusius duomenis. Pasirinkus šį būdą bus negrįžtamai pašalintas aplankas „{ $dir }“. + Ar norite pašalinti profilio duomenų failus? +profiles-delete-files = Trinti failus +profiles-dont-delete-files = Netrinti failų + +profiles-delete-profile-failed-title = Klaida +profiles-delete-profile-failed-message = Bandant pašalinti šį profilį įvyko klaida. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Rodyti per „Finder“ + [windows] Atverti aplanką + *[other] Atverti aplanką + } diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8bbc95b98 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Apie jūsų teises +rights-intro = „{ -brand-full-name }“ yra laisvoji atviroji programa, kuriama bendruomenės, apimančios tūkstančius žmonių iš viso pasaulio. Keletas dalykų, kuriuos turėtumėte žinoti: +rights-intro-point-1 = Jums leidžiama naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, vadovaujantis <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">„Mozilla“ viešąja licencija (Mozilla Public License)</a>. Ši licencija leidžia naudotis „{ -brand-short-name }“ programa, ją dauginti ir platinti. Be to, galite laisvai modifikuoti programos pirminius tekstus. Licencija nedraudžia platinti ir jūsų modifikuotų programos versijų. +rights-intro-point-2 = Jums nesuteikiamos jokios prekės ženklo teisės ar licencijos į „Mozilla Foundation“ ar kitų šalių prekės ženklus, tame tarpe – į „Firefox“ vardą ar logotipą. Papildomą informaciją apie prekės ženklus rasite <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">čia</a>. +rights-intro-point-3 = Kai kurios „{ -brand-short-name }“ savybės, pavyzdžiui, strigčių pranešiklis, suteikia galimybę siųsti atsiliepimus „{ -vendor-short-name }i“. Siųsdami atsiliepimus, jūs suteikiate „{ -vendor-short-name }i“ teisę jais naudotis savo kuriamų produktų tobulinimo tikslais, skelbti juos savo svetainėse ir platinti juos kitais būdais. +rights-intro-point-4 = Kaip jūsų asmeninius duomenis ir per „{ -brand-short-name }“ pateiktus atsiliepimus naudoja „{ -vendor-short-name }“, nurodyta <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">„{ -brand-short-name }“ privatumo nuostatuose</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Čia turėtų būti išvardintos šiai programai taikomos privatumo nuostatos. +rights-intro-point-5 = Kai kurie „{ -brand-short-name }“ komponentai suteikia galimybę naudotis papildomomis saityno tarnybų paslaugomis, tačiau mes negalime užtikrinti, kad šios tarnybos niekada neklysta ir veikia nepriekaištingai. Daugiau informacijos apie šiuos komponentus ir apie tai, kaip juos išjungti, rasite <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">naudojimosi paslaugomis nuostatuose</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Jei šioje programoje naudojamos kokios nors saityno tarnybos, nuorodos į jų naudojimosi taisykles turėtų būti pateiktos skyrelyje <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">„Naudojamos saityno tarnybos“</a>. +rights-intro-point-6 = Kad galėtų atkurti tam tikrus vaizdo turinio formatus, „{ -brand-short-name }“ parsisiunčia tam tikrus turinio iššifravimo modulius iš trečiųjų šalių. +rights-webservices-header = „{ -brand-full-name }“ naudojamos informacinės saityno tarnybos +rights-webservices = Programoje „{ -brand-full-name }“ naudojamos informacinių saityno tarnybų paslaugos (toliau – „Paslaugos“), kurios reikalingos kai kurioms šios programos „{ -brand-short-name }“ versijos funkcijoms įgyvendinti. Šių Paslaugų teikimo nuostatai pateikiami žemiau. Jeigu nenorite naudotis kuriomis nors Paslaugomis, arba nesutinkate su jų teikimo nuostatais, galite išjungti atitinkamas programos funkcijas arba atsisakyti Paslaugų. Instrukcijos, kaip išjungti konkrečias funkcijas ar atsisakyti Paslaugų, pateikiamos <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">čia</a>. Kitas galimybes ir tarnybų paslaugas galite išjungti programos nuostatose. +rights-safebrowsing = <strong>Saugusis naršymas („SafeBrowsing“): </strong>Išjungti šios funkcijos nerekomenduojame, nes ją išjungę, galėsite neįspėti patekti į nesaugias saityno svetaines. Jeigu visgi norite šią funkciją visiškai išjungti, darykite tai taip: +rights-safebrowsing-term-1 = Atverti programos nuostatas +rights-safebrowsing-term-2 = pasirinkite nuostatų kategoriją „Saugumas“; +rights-safebrowsing-term-3 = Nuimkite pažymėjimą nuo „{ enableSafeBrowsing-label }“ nuostatos +enableSafeBrowsing-label = Blokuoti pavojingą ir apgaulingą turinį +rights-safebrowsing-term-4 = saugusis naršymas išjungtas. +rights-locationawarebrowsing = <strong>Naršymas nustatant geografinę vietą: </strong>Ši funkcija yra pasirenkama – be atskiro jūsų leidimo jokia informacija apie geografinę vietą nebus siunčiama. Jeigu norite šią funkciją išjungti visiškai, darykite tai taip: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = adreso lauke įrašykite <code>about:config;</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = filtro lauke įrašykite „geo.enabled“; +rights-locationawarebrowsing-term-3 = dukart spustelėkite nuostatą „geo.enabled“; +rights-locationawarebrowsing-term-4 = naršymas nustatant geografinę vietą išjungtas. +rights-webservices-unbranded = Čia turėtų būti pateiktas šioje programoje naudojamų saityno paslaugų aprašas bei instrukcijos, kaip šių paslaugų naudojimo atsisakyti, jei tai įmanoma. +rights-webservices-term-unbranded = Čia turėtų būti pateiktos šioje programoje naudojamų saityno paslaugų naudojimosi taisyklės. +rights-webservices-term-1 = „{ -vendor-short-name }“ ir jos talkininkai, licencijų išdavėjai ir partneriai nuolat dirba, stengdamiesi teikti tiksliausias ir šviežiausias Paslaugas. Deja, neįmanoma užtikrinti, jog šie duomenys būtų išsamūs ir be klaidų. Pavyzdžiui, saugaus naršymo paslauga gali neatpažinti kai kurių pavojingų svetainių, o kai kurias saugias gali klaidingai palaikyti pavojingomis, o naršymo nustatant geografinę vietą Paslaugos nustatoma geografinė vieta visada yra tik apytikslė – nei mes, nei mūsų Paslaugų teikėjai negarantuojame, kad nustatoma vieta yra tiksli. +rights-webservices-term-2 = „{ -vendor-short-name }“ gali vienašališkai nutraukti ar pakeisti Paslaugų teikimą. +rights-webservices-term-3 = Jūs esate kviečiami naudotis šiomis Paslaugomis su šia „{ -brand-short-name }“ laida, ir „{ -vendor-short-name }“ jums suteikia visas jos turimas tam reikalingas teises. „{ -vendor-short-name }“ ir jos licencijų išdavėjai pasilieka visas kitas su Paslaugomis susijusias teises. Šiomis taisyklėmis nesiekiama apriboti teisių, kurias jums suteikia programai „{ -brand-short-name }“ ir jos pirminiams tekstams taikoma atvirųjų programų licencija. +rights-webservices-term-4 = <strong>Paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“. „{ -vendor-short-name }“, jos bendradarbiai, licencijų išdavėjai ir platintojai atsiriboja nuo bet kokių išreikštų ar numanomų garantijų, kaip antai nuo garantijų, jog Paslaugos yra veiksmingos ir atitiks jūsų poreikius. Jūs prisiimate visą riziką, susijusią su Paslaugų, atitinkančių jūsų poreikius, pasirinkimu, kokybe ir veiksnumu. Kai kuriose jurisdikcijose atsiriboti nuo numanomų garantijų neleidžiama, tad gali būti, kad jums ši taisyklė negalioja.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Išskyrus kiek to reikalauja įstatymai, „{ -vendor-short-name }“, jos bendradarbiai, licencijų išdavėjai ir platintojai nebus laikomi atsakingais už bet kokią netiesioginę, tyčinę, netyčinę, pasėkminę, baudžiamąją ar kitokią žalą, kilusią dėl „{ -brand-short-name }“ ir Paslaugų naudojimo ar bet kokiu būdu su tuo susijusią. Pagal šias taisykles, kolektyvinė atsakomybė negali viršyti 500 (penkių šimtų) JAV dolerių. Kai kuriose jurisdikcijose atsiriboti nuo kai kurių tipų žalos neleidžiama, tad gali būti, kad jums ši taisyklė negalioja.</strong> +rights-webservices-term-6 = Kilus poreikiui, „{ -vendor-short-name }“ šias taisykles gali keisti. Be raštiško „Mozillos“ sutikimo šios taisyklės negali būti taisomos ar atšaukiamos. +rights-webservices-term-7 = Šiose taisyklėse vadovaujamasi JAV Kalifornijos valstijoje galiojančiais įstatymais. Kilus neatitikimams tarp šių taisyklių ir įstatymų, įstatymai laikomi viršesniais. Jei kuri nors šių taisyklių dalis neatitinka įstatymų ar negali būti įgyvendanama, kitos jų dalys bus laikomos galiojančiomis. Jei tarp išverstos šių taisyklių versijos ir originalių taisyklių anglų kalba yra neatitikimų, turi būti vadovaujamasi angliškąja taisyklių versija. diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c013e11a8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Apie aptarnavimo scenarijus +about-service-workers-main-title = Registruoti aptarnavimo scenarijai +about-service-workers-warning-not-enabled = Aptarnavimo scenarijai yra išjungti. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Nėra registruotų aptarnavimo scenarijų. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Kilmė: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Galiojimo sritis:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Scenarijaus aprašymas:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Dabartinio scenarijaus URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Aktyvaus podėlio pavadinimas:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Laukiančio podėlio pavadinimas:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Galinis siuntimo taškas:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Galinis siuntimo taškas:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Atnaujinti + +unregister-button = Išregistruoti + +unregister-error = Nepavyko išregistruoti šio scenarijaus. + +waiting = Laukiama… diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f685c0b31 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,410 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Informacija problemų sprendimui +page-subtitle = Šiame tinklalapyje rasite visą techninę informaciją, kuri gali praversti sprendžiant su „{ -brand-short-name }“ iškilusias problemas. Jei ieškote atsakymų į dažniausius klausimus apie šią programą, apsilankykite <a data-l10n-name="support-link">pagalbos svetainėje</a>. +crashes-title = Strigčių pranešimai +crashes-id = Pranešimo ID +crashes-send-date = Pranešimo data +crashes-all-reports = Visi strigčių pranešimai +crashes-no-config = Ši programa nėra parengta rodyti strigčių pranešimus. +extensions-title = Plėtiniai +extensions-name = Pavadinimas +extensions-enabled = Įjungtas +extensions-version = Laida +extensions-id = ID +support-addons-title = Priedai +support-addons-name = Pavadinimas +support-addons-type = Tipas +support-addons-enabled = Įjungtas +support-addons-version = Laida +support-addons-id = ID +security-software-title = Saugumo programos +security-software-type = Tipas +security-software-name = Pavadinimas +security-software-antivirus = Antivirusinė +security-software-antispyware = Antišnipinėjimo +security-software-firewall = Užkarda +features-title = „{ -brand-short-name }“ savybės +features-name = Pavadinimas +features-version = Laida +features-id = ID +processes-title = Nuotoliniai procesai +processes-type = Tipas +processes-count = Kiekis +app-basics-title = Pagrindinės programos savybės +app-basics-name = Pavadinimas +app-basics-version = Laida +app-basics-build-id = Versijos ID +app-basics-distribution-id = Distribucijos ID +app-basics-update-channel = Atnaujinimų kanalas +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Naujinimų aplankas + *[other] Naujinimų aplankas + } +app-basics-update-history = Atnaujinimo žurnalas +app-basics-show-update-history = Rodyti atnaujinimo žurnalą +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Pagrindinis programos failas +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Profilio aplankas + *[other] Profilio aplankas + } +app-basics-enabled-plugins = Įjungti priedai +app-basics-build-config = Darinio konfigūracija +app-basics-user-agent = Naršyklės identifikacinė eilutė +app-basics-os = OS +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Interpretuota su „Rosetta“ +app-basics-memory-use = Atminties naudojimas +app-basics-performance = Našumas +app-basics-service-workers = Registruoti aptarnavimo scenarijai +app-basics-profiles = Profiliai +app-basics-launcher-process-status = Paleidimo procesas +app-basics-multi-process-support = Daugiaprocesiai langai +app-basics-fission-support = „Fission“ langai +app-basics-remote-processes-count = Nuotoliniai procesai +app-basics-enterprise-policies = Įmonės strategijos +app-basics-location-service-key-google = „Google“ buvimo vietos nustatymo paslaugos raktas +app-basics-safebrowsing-key-google = „Google“ saugaus naršymo paslaugos raktas +app-basics-key-mozilla = „Mozillos“ buvimo vietos nustatymo paslaugos raktas +app-basics-safe-mode = Ribotoji veiksena +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Rodyti per „Finder“ + [windows] Atverti aplanką + *[other] Atverti aplanką + } +environment-variables-title = Aplinkos kintamieji +environment-variables-name = Pavadinimas +environment-variables-value = Reikšmė +experimental-features-title = Eksperimentinės funkcijos +experimental-features-name = Pavadinimas +experimental-features-value = Reikšmė +modified-key-prefs-title = Svarbios pakeistos nuostatos +modified-prefs-name = Vardas +modified-prefs-value = Reikšmė +user-js-title = Nuostatos „user.js“ faile +user-js-description = Jūsų profilio aplanke yra <a data-l10n-name="user-js-link">„user.js“ failas</a>, kuriame įrašytos nuostatos, sukurtos ne „{ -brand-short-name }“ programoje. +locked-key-prefs-title = Svarbios užrakintos nuostatos +locked-prefs-name = Vardas +locked-prefs-value = Reikšmė +graphics-title = Grafika +graphics-features-title = Savybės +graphics-diagnostics-title = Diagnostika +graphics-failure-log-title = Klaidų žurnalas +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Sprendimų žurnalas +graphics-crash-guards-title = Strigčių apsaugos išjungtos funkcijos +graphics-workarounds-title = Apėjimai +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Langų protokolas +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Darbalaukio aplinka +place-database-title = Vietų duomenų bazė +place-database-integrity = Nepažeistumas +place-database-verify-integrity = Patikrinti nepažeistumą +a11y-title = Pritaikymas neįgaliesiems +a11y-activated = Aktyvintas +a11y-force-disabled = Pritaikymas neįgaliesiems uždraustas +a11y-handler-used = Panaudota pasiekiama doroklė +a11y-instantiator = Prieinamumo inicializuotorius +library-version-title = Bibliotekų versijos +copy-text-to-clipboard-label = Kopijuoti tekstą į iškarpinę +copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopijuoti neapdorotus duomenis į iškarpinę +sandbox-title = Izoliavimas +sandbox-sys-call-log-title = Atmesti kreipimaisi į sistemą +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Sekundės prieš +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Proceso tipas +sandbox-sys-call-number = Kreipimasis į sistemą +sandbox-sys-call-args = Argumentai +safe-mode-title = Išbandykite ribotąją veikseną +restart-in-safe-mode-label = Perleisti išjungus priedus… +clear-startup-cache-title = Pabandykite išvalyti paleisties podėlį +clear-startup-cache-label = Valyti paleisties podėlį… +startup-cache-dialog-title = Valyti paleisties podėlį +startup-cache-dialog-body = Paleiskite „{ -brand-short-name }“ iš naujo, norėdami išvalyti paleisties podėlį. Tai neturės poveikio jūsų nuostatoms, ar į „{ -brand-short-name }“ įdiegtiems priedams. +restart-button-label = Perleisti + +## Media titles + +audio-backend = Garso posistemė +max-audio-channels = Daugiausiai kanalų +sample-rate = Pageidautinas atkūrimo dažnis +roundtrip-latency = Abipusė delsa (standartinis nuokrypis) +media-title = Laikmenos +media-output-devices-title = Išvedimo įrenginiai +media-input-devices-title = Įvedimo įrenginiai +media-device-name = Pavadinimas +media-device-group = Grupė +media-device-vendor = Gamintojas +media-device-state = Būsena +media-device-preferred = Pageidautinas +media-device-format = Formatas +media-device-channels = Kanalai +media-device-rate = Dažnis +media-device-latency = Delsa +media-capabilities-title = Medijos galimybės +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Išvardinti duomenų bazės turinį + +## + +intl-title = Internacionalizacija ir lokalizacija +intl-app-title = Programos nuostatos +intl-locales-requested = Užklaustos lokalės +intl-locales-available = Galimos lokalės +intl-locales-supported = Programos lokalės +intl-locales-default = Numatytoji lokalė +intl-os-title = Operacinė sistema +intl-os-prefs-system-locales = Sistemos lokalės +intl-regional-prefs = Regionų nuostatos + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Nuotolinis derinimas („Chromium“ protokolu) +remote-debugging-accepting-connections = Galima prisijungti +remote-debugging-url = URL + +## + +support-third-party-modules-title = Trečiųjų šalių moduliai +support-third-party-modules-module = Modulio failas +support-third-party-modules-version = Failo versija +support-third-party-modules-vendor = Gamintojo informacija +support-third-party-modules-occurrence = Pasikartojimai +support-third-party-modules-process = Proceso tipas ir ID +support-third-party-modules-thread = Gija +support-third-party-modules-base = „Imagebase“ adresas +support-third-party-modules-uptime = Proceso veikimo laikas (ms) +support-third-party-modules-duration = Įkėlimo trukmė (ms) +support-third-party-modules-status = Būsena +support-third-party-modules-status-loaded = įkelta +support-third-party-modules-status-blocked = Užblokuota +support-third-party-modules-status-redirected = Nukreipta +support-third-party-modules-empty = Nėra įkeltų trečiųjų šalių modulių. +support-third-party-modules-no-value = (reikšmės nėra) +support-third-party-modules-button-open = + .title = Atverti failą… +support-third-party-modules-expand = + .title = Rodyti detalią informaciją +support-third-party-modules-collapse = + .title = Suskleisti detalią informaciją +support-third-party-modules-unsigned-icon = + .title = Šis modulis nėra pasirašytas +support-third-party-modules-folder-icon = + .title = Atverti failą… +support-third-party-modules-down-icon = + .title = Rodyti detalią informaciją +support-third-party-modules-up-icon = + .title = Suskleisti detalią informaciją +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Pastarosios { $days } dienos strigčių pranešimai + [few] Pastarųjų { $days } dienų strigčių pranešimai + *[other] Pastarųjų { $days } dienų strigčių pranešimai + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] Prieš { $minutes } minutę + [few] Prieš { $minutes } minutes + *[other] Prieš { $minutes } minučių + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] Prieš { $hours } valandą + [few] Prieš { $hours } valandas + *[other] Prieš { $hours } valandų + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] Prieš { $days } dieną + [few] Prieš { $days } dienas + *[other] Prieš { $days } dienų + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųstas pranešimas iš nurodyto laiko intervalo) + [few] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųsti pranešimai iš nurodyto laiko intervalo) + *[other] Visi strigčių pranešimai (taip pat { $reports } neišsiųstų pranešimų iš nurodyto laiko intervalo) + } +raw-data-copied = Neapdoroti duomenys nukopijuoti į iškarpinę +text-copied = Tekstas nukopijuotas į iškarpinę + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Užblokuota dėl vaizdo plokštės tvarkyklių. +blocked-gfx-card = Užblokuota, nes yra neišspręstų problemų, pasitaikančių su jūsų naudojamos vaizdo plokštės tvarkyklėmis. +blocked-os-version = Užblokuota dėl naudojamos operacinės sistemos laidos. +blocked-mismatched-version = Užblokuota dėl jūsų vaizdo tvarkyklės versijos neatitikimo tarp registro ir DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Užblokuota dėl vaizdo plokštės tvarkyklių. Pabandykite atnaujinti tvarkykles iki { $driverVersion } ar naujesnės laidos. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = „ClearType“ parametrai +compositing = Komponavimas +hardware-h264 = Aparatinis „H264“ iškodavimas +main-thread-no-omtc = pagrindinė gija, be OMTC +yes = Taip +no = Ne +unknown = Nežinomas +virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Rastas +missing = Trūkstamas +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Aprašymas +gpu-vendor-id = Gamintojo ID +gpu-device-id = Įrenginio ID +gpu-subsys-id = Posistemio ID +gpu-drivers = Tvarkyklės +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Tvarkyklės leidėjas +gpu-driver-version = Tvarkyklės laida +gpu-driver-date = Tvarkyklės data +gpu-active = Aktyvi +webgl1-wsiinfo = „WebGL 1“ tvarkyklės WSI informacija +webgl1-renderer = „WebGL 1“ tvarkyklės atvaizdavimo įrankis +webgl1-version = „WebGL 1“ tvarkyklės versija +webgl1-driver-extensions = „WebGL 1“ tvarkyklės plėtiniai +webgl1-extensions = „WebGL 1“ plėtiniai +webgl2-wsiinfo = „WebGL 2“ tvarkyklės WSI informacija +webgl2-renderer = „WebGL 2“ tvarkyklės atvaizdavimo įrankis +webgl2-version = „WebGL 2“ tvarkyklės versija +webgl2-driver-extensions = „WebGL 2“ tvarkyklės plėtiniai +webgl2-extensions = „WebGL 2“ plėtiniai +blocklisted-bug = Užblokuota dėl žinomų problemų +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = klaida Nr. { $bugNumber } +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Užblokuota dėl žinomų problemų: <a data-l10n-name="bug-link">klaida { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Užblokuota; gedimo kodas { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = D3D11 rinkėjo gija +d3d11video-crash-guard = D3D11 vaizdo iškoduotuvas +d3d9video-crash-guard = D3D9 vaizdo iškoduotuvas +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX vaizdo iškoduotuvas +reset-on-next-restart = Atstatyti kito paleidimo metu +gpu-process-kill-button = Sustabdyti GPU procesą +gpu-device-reset = Įrenginio atstatymas +gpu-device-reset-button = Sukelti įrenginio atkūrimą +uses-tiling = Naudoja išdėstymą išklotine +content-uses-tiling = Naudoja išdėstymą išklotine (turinys) +off-main-thread-paint-enabled = Piešimas ne pagrindinėje gijoje įjungtas +off-main-thread-paint-worker-count = Piešimo ne pagrindinėje gijoje scenarijų kiekis +target-frame-rate = Tikslinis kadrų dažnis +min-lib-versions = Minimali priimtina versija +loaded-lib-versions = Naudojama versija +has-seccomp-bpf = „Seccomp-BPF“ (kreipimųsi į sistemą filtravimas) +has-seccomp-tsync = „Seccomp“ gijų sinchronizavimas +has-user-namespaces = Naudotojo vardų erdvės +has-privileged-user-namespaces = Naudotojo vardų erdvės privilegijuotiems procesams +can-sandbox-content = Turinio procesų izoliavimas +can-sandbox-media = Medijos papildinių izoliavimas +content-sandbox-level = Turinio procesų izoliavimo lygmuo +effective-content-sandbox-level = Efektyvus turinio procesų izoliavimo lygmuo +sandbox-proc-type-content = turinys +sandbox-proc-type-file = failo turinys +sandbox-proc-type-media-plugin = medijos įskiepis +sandbox-proc-type-data-decoder = duomenų iškoduotuvas +startup-cache-title = Paleisties podėlis +startup-cache-disk-cache-path = Disko podėlio kelias +startup-cache-ignore-disk-cache = Ignoruoti disko podėlį +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Rastas disko podėlis įkėlimo metu +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Įrašyta į disko podėlį +launcher-process-status-0 = Įjungta +launcher-process-status-1 = Išjungta dėl gedimo +launcher-process-status-2 = Išjungta priverstinai +launcher-process-status-unknown = Būsena nežinoma +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = Įjungta naudotojo +multi-process-status-1 = Įjungta pagal numatymą +multi-process-status-2 = Išjungta +multi-process-status-4 = Išjungta prieinamumo įrankių +multi-process-status-6 = Išjungta dėl nepalaikomos tekstinės įvesties +multi-process-status-7 = Išjungta dėl priedų +multi-process-status-8 = Išjungta priverstinai +multi-process-status-unknown = Nežinoma būsena +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = Išjungta dėl tyrimo +fission-status-experiment-treatment = Įjungta dėl tyrimo +fission-status-disabled-by-e10s-env = Išjungta dėl aplinkos +fission-status-enabled-by-env = Įjungta dėl aplinkos +fission-status-disabled-by-safe-mode = Išjungta dėl ribotosios veiksenos +fission-status-enabled-by-default = Įjungta pagal numatymą +fission-status-disabled-by-default = išjungta pagal numatymą +fission-status-enabled-by-user-pref = Įjungta naudotojo +fission-status-disabled-by-user-pref = išjungta naudotojo +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s išjungta +async-pan-zoom = Asinchroninis apžvelgimas/priartinimas +apz-none = nėra +wheel-enabled = įjungta įvestis ratuku +touch-enabled = įjungta įvestis lietimu +drag-enabled = slankjuostės tempimas įjungtas +keyboard-enabled = klaviatūra įjungta +autoscroll-enabled = automatinis slinkimas įjungtas +zooming-enabled = įjungtas tolygus artinimas suimant + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = asinchroninė įvestis ratuku išjungta dėl nepalaikomos parinkties: { $preferenceKey } +touch-warning = asinchroninė įvestis lietimu išjungta dėl nepalaikomos parinkties: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Neaktyvūs +policies-active = Aktyvūs +policies-error = Klaida + +## Printing section + +support-printing-title = Spausdinimas +support-printing-troubleshoot = Problemų sprendimas +support-printing-clear-settings-button = Išvalyti įrašytas spausdinimo nuostatas +support-printing-modified-settings = Pakeistos spausdinimo nuostatos +support-printing-prefs-name = Pavadinimas +support-printing-prefs-value = Reikšmė diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a591cd551 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Patikrinti duomenų šaltinio ryšį: +about-telemetry-show-current-data = Dabartiniai duomenys +about-telemetry-show-archived-ping-data = Archyve esantys ryšio tikrinimo duomenys +about-telemetry-show-subsession-data = Rodyti posesijinius duomenis +about-telemetry-choose-ping = Pasirinkite ryšio patikrinimą: +about-telemetry-archive-ping-type = Ryšio tikrinimo tipas +about-telemetry-archive-ping-header = Ryšio patikrinimas +about-telemetry-option-group-today = Šiandien +about-telemetry-option-group-yesterday = Vakar +about-telemetry-option-group-older = Senesni +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetrijos duomenys +about-telemetry-current-store = Dabartinė saugykla: +about-telemetry-more-information = Ieškote daugiau informacijos? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">„Firefox“ duomenų dokumentacijoje</a> rasite pagalbos apie tai, kaip dirbti su mūsų duomenų įrankiais. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">„Firefox“ telemetrijos kliento dokumentacijoje</a> rasite sąvokų apibrėžimus, API dokumentaciją bei duomenų rodyklę. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijos skydeliai</a> leidžia jums aiškiai matyti „Mozillai“ siunčiamus duomenis. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Zondų žodynas</a> pateikia telemetrijos surinktų zondų informaciją ir aprašus. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Atverti JSON žiūrykle +about-telemetry-home-section = Pradžia +about-telemetry-general-data-section = Įprasti duomenys +about-telemetry-environment-data-section = Aplinkos duomenys +about-telemetry-session-info-section = Seanso informacija +about-telemetry-scalar-section = Skaliarai +about-telemetry-keyed-scalar-section = Raktiniai skaliarai +about-telemetry-histograms-section = Histogramos +about-telemetry-keyed-histogram-section = Raktinės histogramos +about-telemetry-events-section = Įvykiai +about-telemetry-simple-measurements-section = Paprasti matavimai +about-telemetry-slow-sql-section = Lėti SQL sakiniai +about-telemetry-addon-details-section = Priedų duomenys +about-telemetry-captured-stacks-section = Įrašyti dėklai +about-telemetry-late-writes-section = Vėlavę įrašymai +about-telemetry-raw-payload-section = Neapdorotas turinys +about-telemetry-raw = Pirminis JSON +about-telemetry-full-sql-warning = PASTABA: Įjungtas lėtų SQL sakinių derinimas. Žemiau gali būti rodomi pilni SQL sakiniai, tačiau jie nebus pateikiami telemetrijai. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Rinkti funkcijų vardus dėklams +about-telemetry-hide-stack-symbols = Rodyti neapdorotus dėklų duomenis +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] laidos duomenis + *[prerelease] išankstinės laidos duomenis + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] įjungtas + *[disabled] išjungtas + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } ėminys, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum } + [few] { $sampleCount } ėminiai, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum } + *[other] { $sampleCount } ėminių, vidurkis = { $prettyAverage }, suma = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Šiame tinklalapyje rasite telemetrijai sukauptus duomenis apie kompiuterio aparatinę įrangą, programos našumą, tinklinimą ir naudojamas fukcijas. Ši informacija programos „{ -brand-full-name }“ tobulinimo tikslais siunčiama į „{ $telemetryServerOwner }“. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetrija renka { about-telemetry-data-type }, o jų perdavimas yra <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Kiekviena informacijos dalis yra siunčiama sugrupuota į „<a data-l10n-name="ping-link">ryšio patikrinimus</a>“. Dabar žiūrite į { $name }, „{ $timestamp }“ ryšio patikrinimą. +about-telemetry-data-details-current = Kiekviena informacijos dalis yra siunčiama sugrupuota į „<a data-l10n-name="ping-link">ryšio patikrinimus</a>“. Dabar žiūrite į dabartinius duomenis. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Rasti tarp { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Rasti visuose skyriuose +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Rezultatai ieškant „{ $searchTerms }“ +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Deja! Skyriuje „{ $sectionName }“ nėra rezultatų, atitinkančių „{ $currentSearchText }“ +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Deja! Nė viename skyriuje nėra rezultatų, atitinkančių „{ $searchTerms }“ +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Deja! Skyriuje „{ $sectionName }“ šiuo metu duomenų nėra +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = dabartiniai duomenys +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = visi +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Kopijuoti +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Lėti SQL sakiniai pagrindinėje gijoje +about-telemetry-slow-sql-other = Lėti SQL sakiniai pagalbinėse gijose +about-telemetry-slow-sql-hits = Pasitaikymai +about-telemetry-slow-sql-average = Vid. trukmė (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Sakinys +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Priedo identifikatorius +about-telemetry-addon-table-details = Savybės +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Tipas: „{ $addonProvider }“ +about-telemetry-keys-header = Savybė +about-telemetry-names-header = Pavadinimas +about-telemetry-values-header = Reikšmė +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = „{ $stackKey }“ (įrašymų skaičius: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Vėlavęs įrašymas Nr. { $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Dėklas: +about-telemetry-memory-map-title = Atminties planas: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Gaunant simbolius įvyko klaida. Įsitikinę, kad esate prisijungę prie interneto, pabandykite dar kartą. +about-telemetry-time-stamp-header = laikas +about-telemetry-category-header = kategorija +about-telemetry-method-header = metodas +about-telemetry-object-header = objektas +about-telemetry-extra-header = papildomai +about-telemetry-origin-section = „Origin“ telemetrija +about-telemetry-origin-origin = kilmė +about-telemetry-origin-count = kiekis +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = Prieš persiųsdama duomenis, <a data-l10n-name="origin-doc-link">„Firefox Origin Telemetry“</a> juos užšifruoja taip, kad „{ $telemetryServerOwner }“ galėtų suskaičiuoti dalykus, tačiau nežinotų ar kuris nors konkretus { -brand-product-name } patenka į tą kiekį. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">sužinoti daugiau</a>) +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } procesas diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21aeb4e1a3 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,246 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = „WebRTC“ vidus +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = Įrašyti „about:webrtc“ kaip + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC įrašymas +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pradėti AEC įrašinėjimą +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Baigti AEC įrašinėjimą +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC įrašinėjimas aktyvus (pakalbėkite su pašnekovu keletą minučių, o tada sustabdykite įrašymą) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = „PeerConnection“ ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Vietinis SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Vietinis SDP (Pasiūlymas) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Vietinis SDP (Atsakymas) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Nutolęs SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Nutolęs SDP (Pasiūlymas) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Nutolęs SDP (Atsakymas) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP istorija +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP analizės klaidos + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistika + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE būsena +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistika +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE kartojimai: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE atmetimai: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Išsiųsta baitų: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Gauta baitų: +about-webrtc-ice-component-id = Komponento ID + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + +about-webrtc-avg-bitrate-label = Vid. pralaidumas: +about-webrtc-avg-framerate-label = Vid. kadrų dažnis: + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Vietinis +about-webrtc-type-remote = Nuotolinis + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominuota +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Pasirinkta +about-webrtc-save-page-label = Įrašyti tinklalapį +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Derinimo režimas +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Įjungti derinimo veikseną +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Įjungti derinimo veikseną +about-webrtc-stats-heading = Seanso statistika +about-webrtc-stats-clear = Išvalyti istoriją +about-webrtc-log-heading = Ryšio žurnalas +about-webrtc-log-clear = Išvalyti žurnalą +about-webrtc-log-show-msg = rodyti žurnalą + .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją +about-webrtc-log-hide-msg = slėpti žurnalą + .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (užverta) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Vietinis kandidatas +about-webrtc-remote-candidate = Nuotolinis kandidatas +about-webrtc-raw-candidates-heading = Visi neapdoroti kandidatai +about-webrtc-raw-local-candidate = Neapdorotas vietinis kandidatas +about-webrtc-raw-remote-candidate = Neapdorotas nuotolinis kandidatas +about-webrtc-raw-cand-show-msg = rodyti neapdorotus kandidatus + .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = slėpti neapdorotus kandidatus + .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją +about-webrtc-priority = Prioritetas +about-webrtc-fold-show-msg = išsamiau + .title = spustelėkite, norėdami išskleisti šią sekciją +about-webrtc-fold-hide-msg = mažiau + .title = spustelėkite, norėdami suskleisti šią sekciją +about-webrtc-dropped-frames-label = Dingę kadrai: +about-webrtc-discarded-packets-label = Išmesti paketiniai duomenys: +about-webrtc-decoder-label = Iškoduotuvas +about-webrtc-encoder-label = Koduotuvas +about-webrtc-show-tab-label = Rodyti kortelę +about-webrtc-width-px = Plotis (px) +about-webrtc-height-px = Aukštis (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Kadrai iš eilės +about-webrtc-time-elapsed = Trukmė (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Numatomas kadrų dažnis +about-webrtc-rotation-degrees = Pasukimas (laipsniai) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Pirmo kadro gavimo laiko žyma +about-webrtc-last-frame-timestamp = Paskutinio kadro gavimo laiko žyma + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Vietinis gaunamas SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Nuotolinis siunčiamas SSRC + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Pateikta +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nepateikta +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Naudotojo nustatytos „WebRTC“ parinktys +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Numatomas pralaidumas +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Takelio identifikatorius +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Siuntimo pralaidumas (baitai/sek) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Gavimo pralaidumas (baitas/sek) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Didžiausias užpildymas (baitai/sek) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Tempo delsa (ms) +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms) +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Vaizdo kadrų statistika – „MediaStreamTrack“ ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = tinklalapis įrašytas į: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = vykdymo sekimo žurnalas yra čia: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = derinimo režimas aktyvus, vykdymo sekimo žurnalas čia: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = įrašyti žurnalo failai yra čia: { $path } + +## + +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] Gautas { $packets } duomenų paketas + [few] Gauti { $packets } duomenų paketai + *[other] Gauta { $packets } duomenų paketų + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] Pradingęs { $packets } duomenų paketas + [few] Pradingę { $packets } duomenų paketai + *[other] Pradingę { $packets } duomenų paketų + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] Išsiųstas { $packets } duomenų paketas + [few] Išsiųsti { $packets } duomenų paketai + *[other] Išsiųsta { $packets } duomenų paketų + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Virpėjimas { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Vėlesni („trickled“) kandidatai (atvykstantys po atsakymo) yra paryškinti mėlyna spalva + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Nustatyti „Vietinis SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Nustatyti „Nutolęs SDP“ ties laiko žyma { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Laiko žymė: { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## + diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ecac54f263 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked +# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference). +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Pranešimas apie „{ $addon-name }“ + +abuse-report-title-extension = Pranešti apie šį priedą į „{ -vendor-short-name }“ +abuse-report-title-theme = Pranešti apie šį priedą į „{ -vendor-short-name }“ +abuse-report-subtitle = Kokia problema? + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = sukūrė <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> + +abuse-report-learnmore = + Nežinote, kurią problemą pasirinkti? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Sužinokite daugiau, kaip geriau pranešti apie priedus ir grafinius apvalkalus</a> + +abuse-report-submit-description = Apibūdinkite problemą (neprivaloma) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Mums lengviau reaguoti į problemas, kai turime daugiau detalių. Aprašykite, kokia esame situacija. Ačiū, kad padedate palaikyti saityno kokybę. +abuse-report-submit-note = + Atminkite: nepalikite asmeninės informacijos (pvz., vardo, el. pašto adreso, telefono numerio, fizinio adreso). + „{ -vendor-short-name }“ šiuos pranešimus įrašo visam laikui. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Atsisakyti +abuse-report-next-button = Toliau +abuse-report-goback-button = Eiti atgal +abuse-report-submit-button = Pateikti + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> atšauktas. +abuse-report-messagebar-submitting = Siunčiamas pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Ačiū už pateiktą pranešimą. Ar norėtumėte pašalinti <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Ačiū už pateiktą pranešimą. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Ačiū už patetiką pranešimą. Pašalinote <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> priedą. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Ačiū už pranešimą. Pašalinote <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> grafinį apvalkalą. +abuse-report-messagebar-error = Siunčiant pranešimą apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> įvyko klaida. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Pranešimas apie <span data-l10n-name="addon-name">„{ $addon-name }“</span> nebuvo išsiųstas, nes neseniai buvo pateiktas kitas pranešimas. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Taip, pašalinti +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ne, tegul lieka +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Taip, pašalinti +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ne, tegul lieka +abuse-report-messagebar-action-retry = Kartoti +abuse-report-messagebar-action-cancel = Atsisakyti + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Pažeidė mano kompiuterį arba mano duomenis +abuse-report-damage-example = Pavyzdys: įdiegė virusą arba pavogė duomenis + +abuse-report-spam-reason-v2 = Yra nepageidaujamo turinio arba nepageidaujamų reklamų +abuse-report-spam-example = Pavyzdys: svetainėse įterpia reklamas + +abuse-report-settings-reason-v2 = Pakeitė mano ieškyklę, pradžios tinklalapį, arba naują kortelę, apie tai nepranešant ir nepaklausiant +abuse-report-settings-suggestions = Prieš pranešdami apie priedą, galite pabandyti pakeisti nuostatas: +abuse-report-settings-suggestions-search = Keisti numatytosios ieškyklės nuostatas +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Keisti pradžios tinklalapį ir naujos kortelės tinklalapį + +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Apsimeta kažkuo kitu +abuse-report-deceptive-example = Pavyzdys: klaidinantis aprašymas arba vaizdai + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Neveikia, trikdo svetainių veikimą, arba lėtina „{ -brand-product-name }“ veikimą{ -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Neveikia arba trikdo naršyklės vaizdą +abuse-report-broken-example = Pavyzdys: lėtas funkcionalumas, sudėtinga naudotis, arba visai neveikia; kai kurios svetainių dalys neįkeliamos arba atrodo neįprastai +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Panašu, kad aptikote triktį. Pateikus pranešimą čia, kitas geras būdas problemos spręsti + yra susisiekti su priedo kūrėju. <a data-l10n-name="support-link">Aplankę priedo svetainę</a>, rasite kūrėjo kontaktus. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Panašu, kad aptikote triktį. Pateikus pranešimą čia, kitas geras būdas problemos spręsti + yra susisiekti su grafinio apvalkalo kūrėju. <a data-l10n-name="support-link">Aplankę grafinio apvalkalo svetainę</a>, rasite kūrėjo kontaktus. + +abuse-report-policy-reason-v2 = Yra neapykantą, smurtą kurstančio arba nelegalaus turinio +abuse-report-policy-suggestions = + Atminkite: problemos dėl autorių teisių ir prekių ženklų privalo būti pateiktos atskirai. + Norėdami pranešti apie tokią problemą, <a data-l10n-name="report-infringement-link">sekite šias instrukcijas</a>. + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Niekada nenorėjau ir nežinau kaip tuo atsikratyti +abuse-report-unwanted-example = Pavyzdys: programa įdiegė priedą be mano sutikimo + +abuse-report-other-reason = Kažkas kito + diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c6a0a6134 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Liudijimas + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Mums nepavyko rasti liudijimo informacijos, arba pats liudijimas yra pažeistas. Pabandykite dar kartą. +certificate-viewer-error-title = Nutiko kažkas negero. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algoritmas +certificate-viewer-certificate-authority = Liudijimų įstaiga +certificate-viewer-cipher-suite = Šifrų rinkinys +certificate-viewer-common-name = Bendrasis vardas +certificate-viewer-email-address = El. pašto adresas +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = „{ $firstCertName }“ liudijimas +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Registravimo šalis +certificate-viewer-country = Šalis +certificate-viewer-curve = Kreivė +certificate-viewer-distribution-point = Platinimo vieta +certificate-viewer-dns-name = DNS vardas +certificate-viewer-ip-address = IP adresas +certificate-viewer-other-name = Kitas pavadinimas +certificate-viewer-exponent = Eksponentė +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Apsikeitimo raktais grupė +certificate-viewer-key-id = Rakto identifikatorius +certificate-viewer-key-size = Rakto dydis +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Centrinė buveinė +certificate-viewer-locality = Vietovė +certificate-viewer-location = Vieta +certificate-viewer-logid = Įrašo identifikatorius +certificate-viewer-method = Metodas +certificate-viewer-modulus = Modulis +certificate-viewer-name = Pavadinimas +certificate-viewer-not-after = Ne vėliau +certificate-viewer-not-before = Ne anksčiau +certificate-viewer-organization = Įstaiga +certificate-viewer-organizational-unit = Įstaigos padalinys +certificate-viewer-policy = Nuostatas +certificate-viewer-protocol = Protokolas +certificate-viewer-public-value = Viešoji reikšmė +certificate-viewer-purposes = Paskirtys +certificate-viewer-qualifier = Kvalifikatorius +certificate-viewer-qualifiers = Kvalifikatoriai +certificate-viewer-required = Privaloma +certificate-viewer-unsupported = <nepalaikomas> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Registracijos valstija / sritis / provincija +certificate-viewer-state-province = Valstija / sritis / provincija +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Numeris +certificate-viewer-signature-algorithm = Parašo algoritmas +certificate-viewer-signature-scheme = Parašo schema +certificate-viewer-timestamp = Laiko žymė +certificate-viewer-value = Reikšmė +certificate-viewer-version = Laida +certificate-viewer-business-category = Verslo kategorija +certificate-viewer-subject-name = Subjekto vardas +certificate-viewer-issuer-name = Išdavėjo vardas +certificate-viewer-validity = Galiojimas +certificate-viewer-subject-alt-names = Subjekto alternatyvieji vardai +certificate-viewer-public-key-info = Viešojo rakto informacija +certificate-viewer-miscellaneous = Kitkas +certificate-viewer-fingerprints = Kontroliniai kodai +certificate-viewer-basic-constraints = Pagrindiniai apribojimai +certificate-viewer-key-usages = Rakto panaudojimai +certificate-viewer-extended-key-usages = Išplėstiniai rakto panaudojimai +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP susegimas +certificate-viewer-subject-key-id = Subjekto rakto identifikatorius +certificate-viewer-authority-key-id = Įstaigos rakto identifikatorius +certificate-viewer-authority-info-aia = Įstaigos informacija (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Liudijimo nuostatai +certificate-viewer-embedded-scts = Įterptieji SCT +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL galiniai taškai +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Parsiųsti +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Taip + *[false] Ne + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Šis plėtinys buvo pažymėtas kaip kritinis, kas reiškia, kad klientai privalo atmesti liudijimą, jeigu jo nesupranta. +certificate-viewer-export = Eksportuoti + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (nežinoma) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Jūsų liudijimai +certificate-viewer-tab-people = Žmonės +certificate-viewer-tab-servers = Serveriai +certificate-viewer-tab-ca = Liudijimų įstaigos +certificate-viewer-tab-unkonwn = Nežinoma diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f160a05a26 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Elkitės atsargiai +about-config-intro-warning-text = Išplėstinių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą. +about-config-intro-warning-checkbox = Įspėti prieš patenkant į šias nuostatas +about-config-intro-warning-button = Priimti riziką ir tęsti + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Šių nuostatų keitimas gali paveikti „{ -brand-short-name }“ veikimą arba saugumą. +about-config-page-title = Išplėstinės nuostatos +about-config-search-input1 = + .placeholder = Ieškoti nuostatos pavadinimo +about-config-show-all = Rodyti viską +about-config-show-only-modified = Rodyti tik pakeistas nuostatas +about-config-pref-add-button = + .title = Pridėti +about-config-pref-toggle-button = + .title = Perjungti +about-config-pref-edit-button = + .title = Keisti +about-config-pref-save-button = + .title = Įrašyti +about-config-pref-reset-button = + .title = Atstatyti +about-config-pref-delete-button = + .title = Pašalinti + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Loginis +about-config-pref-add-type-number = Skaičius +about-config-pref-add-type-string = Simbolių eilutė + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (numatytoji) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (pakeista) diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d3a3ca31d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL klasifikatoriaus informacija +url-classifier-search-title = Ieškoti +url-classifier-search-result-title = Rezultatai +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Lentelių sąrašas: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = Neteisingas URL +url-classifier-search-error-no-features = Neparinktos jokios savybės +url-classifier-search-btn = Pradėti paiešką +url-classifier-search-features = Savybės +url-classifier-search-listType = Sąrašo tipas +url-classifier-provider-title = Tiekėjas +url-classifier-provider = Tiekėjas +url-classifier-provider-last-update-time = Paskutinio atnaujinimo laikas +url-classifier-provider-next-update-time = Kito atnaujinimo laikas +url-classifier-provider-back-off-time = Atsitraukimo laikas +url-classifier-provider-last-update-status = Paskutinio atnaujinimo būsena +url-classifier-provider-update-btn = Atnaujinti +url-classifier-cache-title = Podėlis +url-classifier-cache-refresh-btn = Atnaujinti +url-classifier-cache-clear-btn = Išvalyti +url-classifier-cache-table-name = Lentelės pavadinimas +url-classifier-cache-ncache-entries = Neigiamų podėlio įrašų skaičius +url-classifier-cache-pcache-entries = Teigiamų podėlio įrašų skaičius +url-classifier-cache-show-entries = Rodyti įrašus +url-classifier-cache-entries = Podėlio įrašai +url-classifier-cache-prefix = Prefiksas +url-classifier-cache-ncache-expiry = Neigiamo podėlio galiojimo pabaiga +url-classifier-cache-fullhash = Pilna maišos reikšmė +url-classifier-cache-pcache-expiry = Teigiamo podėlio galiojimo pabaiga +url-classifier-debug-title = Derinti +url-classifier-debug-module-btn = Parinkti žurnalo modulius +url-classifier-debug-file-btn = Parinkti žurnalo failą +url-classifier-debug-js-log-chk = Parinkti JS žurnalą +url-classifier-debug-sb-modules = Saugaus naršymo žurnalo moduliai +url-classifier-debug-modules = Dabartiniai žurnalo moduliai +url-classifier-debug-sbjs-modules = Saugaus naršymo JS žurnalas +url-classifier-debug-file = Dabartinis žurnalo failas + +url-classifier-trigger-update = Sukelti atnaujinimą +url-classifier-not-available = Nėra +url-classifier-disable-sbjs-log = Išjungti saugaus naršymo JS žurnalą +url-classifier-enable-sbjs-log = Įjungti saugaus naršymo JS žurnalą +url-classifier-enabled = Įjungta +url-classifier-disabled = Išjungta +url-classifier-updating = atnaujinima +url-classifier-cannot-update = nepavyko atnaujinti +url-classifier-success = pavyko +url-classifier-update-error = atnaujinimo klaida ({ $error }) +url-classifier-download-error = atsiuntimo klaida ({ $error }) diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..819afae31d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = Yra priedų, galinčių kelti problemas + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = Paleisti „{ -brand-short-name }“ iš naujo + .accesskey = l + +blocklist-label-summary = „{ -brand-short-name }“ nustatė, jog šie priedai yra žinomi kaip stabilumo ar saugumo problemų sukėlėjai: +blocklist-soft-and-hard = Priedai, kurie labai tikėtina, jog sukeltų stabilumo ar saugumo problemų, buvo užblokuoti. Kitiems priedams ši tikimybė mažesnė, tačiau patariame paleisti programą iš naujo, juos išjungus. +blocklist-hard-blocked = Labai tikėtina, jog šie priedai sukeltų stabilumo ar saugumo problemų, todėl jie užblokuoti, tačiau kad jie būtų visiškai išjungti, reikia paleisti programą iš naujo. +blocklist-soft-blocked = Jūsų saugumo vardan patariame paleisti programą iš naujo, išjungus šiuos priedus. +blocklist-more-information = + .value = Išsamiau + +blocklist-blocked = + .label = Užblokuotas +blocklist-checkbox = + .label = Išjungti diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfeefa3540 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: „Masonry“ išdėstymas +experimental-features-css-masonry-description = Įjungia eksperimentinio CSS „Masonry“ išdėstymo palaikymą. Paskaitykite <a data-l10n-name="explainer">paaiškinimą</a>, kur pateikiamas aukšto lygmens aprašymas šiam funkcionalumui. Norėdami palikti atsiliepimą, pakomentuokite <a data-l10n-name="w3c-issue">šią „GitHub“ problemą</a>, arba <a data-l10n-name="bug">šią klaidą</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description2 = Šis naujas API suteikia žemo lygio palaikymą norint atlikti skaičiavimus ir grafinius atvaizdavimus naudojant <a data-l10n-name="wikipedia">vaizdo procesorių (GPU)</a>, esantį naudotojo įrenginyje ar kompiuteryje. <a data-l10n-name="spec">Specifikacija</a> yra vis dar kuriama. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1602129</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-avif = + .label = Media: AVIF +experimental-features-media-avif-description = Su šia funkcija „{ -brand-short-name }“ palaiko AV1 vaizdo failų (AVIF) formatą. Tai yra nejudančio vaizdo failų formatas, išnaudojantis AV1 vaizdo suspaudimo algoritmus, siekiant sumažinti paveikslo dydį. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1443863</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-inputmode = + .label = Web API: inputmode +# "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated. +experimental-features-web-api-inputmode-description = Mūsų <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> globalaus atributo įgyvendinimas buvo atnaujintas pagal <a data-l10n-name="whatwg">„WHATWG“ specifikaciją</a>, tačiau mums dar reikia atlikti kitų pakeitimų, pvz., padaryti jį pasiekiamą per „contenteditable“ turinį. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1205133</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-link-preload = + .label = Web API: <link rel="preload"> +# Do not translate "rel", "preload" or "link" here, as they are all HTML spec +# values that do not get translated. +experimental-features-web-api-link-preload-description = <a data-l10n-name="rel">rel</a> atributas su reikšme <code>"preload"</code> ant <a data-l10n-name="link"><link></a> elemento yra skirtas padėti suteikti daugiau našumo, leidžiant jums atsiųsti resursus ankstesnėje tinklalapio įkėlimo stadijoje. Taip užtikrinama, kad jie bus pasiekiami anksčiau, ir bus mažesnė tikimybė stabdyti pačio tinklalapio atvaizdavimą. Sužinoti daugiau galite skaitydami <a data-l10n-name="readmore">„Išankstinis turinio įkėlimas su <code>rel="preload"</code>“</a>, arba apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1583604</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-focus-visible = + .label = CSS: pseudoklasė: :focus-visible +experimental-features-css-focus-visible-description = Leidžia „focus“ stiliams būtų taikomiems tokiems elementams, kaip mygtukai ir formų elementai tik tada, kai jie aktyvuojami naudojantis klaviatūra (pvz., pereinant tarp elementų su „Tab“), ir ne tada, kad jie aktyvuojami naudojantis pele ar kitu rodymo įrenginiu. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1617600</a>. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-beforeinput = + .label = Web API: „beforeinput“ įvykis +# The terms "beforeinput", "input", "textarea", and "contenteditable" are technical terms +# and shouldn't be translated. +experimental-features-web-api-beforeinput-description = Globalus <a data-l10n-name="mdn-beforeinput">beforeinput</a> įvykis gali būti sukeliamas <a data-l10n-name="mdn-input"><input></a> ir <a data-l10n-name="mdn-textarea"><textarea></a> elementų, arba bet kurio elemento, kurio atributas <a data-l10n-name="mdn-contenteditable">contenteditable</a> yra įjungtas, iškart prieš pasikeičiant elemento reikšmei. Šis įvykis leidžia svetainėms pakeisti numatytąjį naršyklės naudotojo veiksmų apdorojimą, pvz., svetainės gali atmesti tik tam tikrų simbolių įvedimą, arba gali pakeisti įklijuojamą stilizuotą tekstą, leidžiant tik patvirtintus stilius. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-constructable-stylesheets = + .label = CSS: Constructable Stylesheets (konstruojami stilių aprašai) +experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = Konstruktoriaus pridėjimas į <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> sąsają, kartu su įvairiais susijusiais pakeitimais, leidžia tiesiogiai kurti naujus stilių aprašus nepridedant jų į HTML. Tai leidžia žymiai paprasčiau kurti daugkartinio naudojimo stilių aprašus, skirtus naudojimui su <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1520690</a>. +experimental-features-devtools-color-scheme-simulation = + .label = Programuotojų priemonės: spalvų schemų simuliacija +experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = Prideda galimybę simuliuoti skirtingas spalvų schemas, leidžiančią išbandyti <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> @media taisykles. Naudojant šią @media taisyklę, stilių aprašai gali reaguoti į naudotojo pasirinkimą dėl šviesios ar tamsios sąsajos. Tai leidžia testuoti jūsų kodą nedarant pakeitimų naršyklėje (arba operacinėje sistemoje, jei naršyklė atsižvelgia į sistemos spalvinės schemos nuostatas). Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla1">klaidą 1550804</a>, ir <a data-l10n-name="bugzilla2">klaidą 1137699</a>. +experimental-features-devtools-execution-context-selector = + .label = Programuotojų priemonės: vykdymo konteksto pasirinkimas +experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = Ši funkcija rodo mygtuką naršyklės pulto komandinėje eilutėje, kuris leidžia pakeisti rašomos išraiškos vykdymo kontekstą. Sužinoti daugiau galite skaitydami apie <a data-l10n-name="bugzilla1">klaidą 1605154</a>, ir <a data-l10n-name="bugzilla2">klaidą 1605153</a>. +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Programuotojų priemonės: suderinamumo polangis +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Šoninis polangis tinklalapio tyrikliui, kuris rodo detalią informaciją apie svetainės suderinamumą su įvairiomis naršyklėmis. Sužinoti daugiau galite skaidydami apie <a data-l10n-name="bugzilla">klaidą 1584464</a>. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = Slapukai: SameSite=Lax (numatyta) +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Slapukams taikyti „SameSite=Lax“ kaip numatytąją reikšmę, jei atributas „SameSite“ nenurodytas. Programuotojai turi išimtinai pasirinkti dabartinį neriboto naudojimo funkcionalumą, išskirtinai nurodydami „SameSite=None“. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Slapukai: SameSite=None reikalauja atributo „secure“ +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Slapukai su atributu „SameSite=None“ reikalauja atributo „secure“. Šiam funkcionalumui reikalinga „Slapukai: SameSite=Lax (numatyta)“. +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = „about:home“ paleisties podėlis +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Podėlis, skirtas pirminiam „about:home“ dokumentui, kuris yra numatytasis pradžios tinklalapis. Šio podėlio paskirtis yra pagerinti paleisties našumą. +experimental-features-print-preview-tab-modal = + .label = Spausdinio peržiūros atnaujinimas +experimental-features-print-preview-tab-modal-description = Naudoja perdarytą spausdinio peržiūrą, ir padaro ją pasiekiamą per „macOS“. Tai gali sukelti veikimo sutrikimų, ir neturi visų su spausdinimu susijusių nuostatų. Norėdami pasiekti visas susijusias nuostatas, iš spausdinimo polangio pasirinkite „Spausdinti naudojant sistemos dialogą…“. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-cookie-samesite-schemeful = + .label = Slapukai: Schemeful SameSite +experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Laikyti slapukus iš to pačio domeno, tačiau su skirtingomis schemomis (pvz., http://example.com ir https://example.com), kaip tarp svetainių veikiančius (cross-site), o ne tos pačios svetainės (same-site). +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Programuotojų priemonės: aptarnavimo scenarijų (Service Worker) derinimas +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Įjungia eksperimentinį aptarnavimo scenarijų palaikymą derinimo polangyje. Šis funkcionalumas gali sulėtinti programuotojų priemonių veikimą ir padidinti atminties sunaudojimą. +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = „WebRTC“ globalaus užtildymo valdymas +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Pridėti valdymo mygtukus į „WebRTC“ globalaus dalinimosi indikatorių, kuris leidžia naudotojui globaliai užtildyti savo mikrofoną ir kamerą. +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = Įjungti „Warp“, projektą, kuris pagerina „JavaScript“ našumą ir atminties sunaudojimą. +# Fission is the name of the feature and should not be translated. +experimental-features-fission = + .label = Fission (svetainių izoliavimas) +experimental-features-fission-description = „Fission“ (svetainių izoliavimas) yra eksperimentinis „{ -brand-short-name }“ funkcionalumas, skirtas suteikti papildomą apsaugos sluoksnį nuo saugumo spragų. Izoliuodamas kiekvieną svetainę į atskirą procesą, „Fission“ apsunkina kenkėjiškų svetainių bandymus pasiekti informaciją iš kitų jūsų lankomų svetainių. Tai yra didelis architektūrinis „{ -brand-short-name }“ pokytis, ir mes vertiname jūsų testavimą bei pranešimus apie iškilusias problemas. Norėdami sužinoti daugiau, aplankykite <a data-l10n-name="wiki">vikį</a>. +# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously +experimental-features-multi-pip = + .label = Keleto vaizdų-vaizde palaikymas +experimental-features-multi-pip-description = Eksperimentinis keleto vaizdo-vaizde langų, atvertų tuo pačiu metu, palaikymas. +experimental-features-http3 = + .label = HTTP/3 protokolas +experimental-features-http3-description = Eksperimentinis HTTP/3 protokolo palaikymas. +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = Adreso laukas: rodyti rezultatus vykstant IME kompozicijai +experimental-features-ime-search-description = IME („Input Method Editor“) yra įrankis, leidžiantis jums įvesti sudėtingus simbolius, pvz., naudojamus rytų Azijos ar Indijos rašytinėse kalbose, naudojantis įprasta klaviatūra. Įjungus šį eksperimentą, adreso laukas bus atvertas ir jame rodomi paieškos rezultatai bei pasiūlymai, naudojant IME teksto įvedimui. Atkreipkite dėmesį, kad IME gali rodyti polangį, kuri uždengs adreso lauko rezultatus. Dėl to ši parinktis yra siūloma naudoti tik su IME, kuris neturi tokio tipo polangio. diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dff9e48c9a --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Profilio kūrimo vediklis + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Pradžia + *[other] Sveiki! Čia { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = Informacija apie „{ -brand-short-name }“ nuostatas, tinklaviečių adresynas, laiškai ir t. t. laikoma asmeniniuose profiliuose. + +profile-creation-explanation-2 = Jeigu šia „{ -brand-short-name }“ kopija naudojatės ne vienas, kiekvienas galite turėti savo profilį su sava informacija. Tam reikia, kad kiekvienas naudotojas susikurtų savo profilį. + +profile-creation-explanation-3 = Jeigu „{ -brand-short-name }“ naudojatės vienas, turite turėti bent vieną profilį. Galite sukurti ir daugiau profilių ir juose laikyti skirtingas nuostatas. Pavyzdžiui, vienas profilis gali būti skirtas darbui, kitas – laisvalaikiui. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Naujas profilis pradedamas kurti spustelėjus mygtuką „Tęsti“. + *[other] Naujas profilis pradedamas kurti spustelėjus mygtuką „Toliau“. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Pabaiga + *[other] Baigiama: { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-intro = Jeigu turite kelis profilius, juos atskirsite pagal vardus. Galite pasirinkti čia pateiktą vardą arba surinkti kitą. + +profile-prompt = Surinkite naujo profilio vardą: + .accesskey = S + +profile-default-name = + .value = Numatytasis naudotojas + +profile-directory-explanation = Jūsų nuostatos ir kita profilio informacija bus laikomi šiame aplanke: + +create-profile-choose-folder = + .label = Parinkti aplanką… + .accesskey = r + +create-profile-use-default = + .label = Naudoti numatytąjį + .accesskey = N diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c0adb11dc --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +# of the sentence as your language's grammar allows. +# +# Variables: +# $host - the hostname that is initiating the request +# $scheme - the type of link that's being opened. +handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> nori atverti <strong>{ $scheme }</strong> saitą. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +permission-dialog-description = Leisti šiai svetainei atverti { $scheme } saitą? +permission-dialog-description-file = Leisti šiam failui atverti { $scheme } saitą? +permission-dialog-description-host = Leisti { $host } atverti { $scheme } saitą? +permission-dialog-description-app = Leisti šiai svetainei atverti { $scheme } saitą su „{ $appName }“? +permission-dialog-description-host-app = Leisti { $host } atverti { $scheme } saitą su „{ $appName }“? +permission-dialog-description-file-app = Leisti šiam failui atverti { $scheme } saitą su „{ $appName }“? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = Visada leisti <strong>{ $host }</strong> atverti <strong>{ $scheme }</strong> saitus +permission-dialog-remember-file = Visada leisti šiam failui atverti <strong>{ $scheme }</strong> saitus + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Atverti saitą + .accessKey = A +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Pasirinkti programą + .accessKey = p +permission-dialog-unset-description = Turėsite pasirinkti programą +permission-dialog-set-change-app-link = Pasirinkite kitą programą. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Programos parinkimas + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Atverti saitą + .buttonaccesskeyaccept = A +chooser-dialog-description = Pasirinkite programą { $scheme } saito atvėrimui. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Visada naudoti šią programą atveriant <strong>{ $scheme }</strong> saitus +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Tai galima pakeisti „{ -brand-short-name }“ nuostatose. + *[other] Tai galima pakeisti „{ -brand-short-name }“ nuostatose. + } +choose-other-app-description = Pasirinkite kitą programą +choose-app-btn = + .label = Parinkti… + .accessKey = P +choose-other-app-window-title = Kita programa… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Išjungta privačiojo naršymo languose diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..175112ef92 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +process-type-web = Saityno turinys + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Privilegijuotas „about“ + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Privilegijuotas „Mozillos“ turinio + +process-type-extension = Plėtinys + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Vietinis failas + +# process used to isolate webpages that requested special +# permission to allocate large amounts of memory +process-type-weblargeallocation = Didelis išskyrimas + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Izoliuotas saityno turinys + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Sujungimas + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Išskirtas iš anksto diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54b56aee5d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = Jūs paleidote senesnę „{ -brand-product-name }“ laidą + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Kurti naują profilį + +profiledowngrade-sync = Senesnės „{ -brand-product-name }“ laidos naudojimas gali sugadinti adresyną ir naršymo žurnalą, įrašytus jau esančiame „{ -brand-product-name }“ profilyje. Norėdami apsaugoti savo duomenis, šiai „{ -brand-short-name }“ įdiegčiai susikurkite naują profilį. Vėliau galėsite prisijungti su { -fxaccount-brand-name } ir sinchronizuoti savo adresyną bei naršymo istoriją tarp profilių. +profiledowngrade-nosync = Senesnės „{ -brand-product-name }“ laidos naudojimas gali sugadinti adresyną ir naršymo žurnalą, įrašytus jau esančiame „{ -brand-product-name }“ profilyje. Norėdami apsaugoti savo duomenis, šiai „{ -brand-short-name }“ įdiegčiai susikurkite naują profilį. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Išeiti + *[other] Išeiti + } diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9cd46928b7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = „{ -brand-short-name }“ profilio pasirinkimas + +profile-selection-button-accept = + .label = Paleisti „{ -brand-short-name }“ + +profile-selection-button-cancel = + .label = Baigti darbą + +profile-selection-new-button = + .label = Sukurti profilį… + .accesskey = k + +profile-selection-rename-button = + .label = Pervardyti profilį… + .accesskey = v + +profile-selection-delete-button = + .label = Pašalinti profilį… + .accesskey = š + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = „{ -brand-short-name }“ nuostatos, tinklaviečių adresynas, laiškai ir kt. informacija laikoma naudotojo profilyje. + +profile-manager-work-offline = + .label = Dirbti neprisijungus prie tinklo + .accesskey = D + +profile-manager-use-selected = + .label = Ateityje neklausiant naudoti nurodytą profilį + .accesskey = A diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..07ccc6de1e --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = Atšviežinti „{ -brand-short-name }“ +refresh-profile-dialog-button = + .label = Atšviežinti „{ -brand-short-name }“ +refresh-profile-description = Pradėkite iš naujo, norėdami išspręsti sutrikimus ir atstatyti našumą. +refresh-profile-description-details = Bus atliekami šie veiksmai: +refresh-profile-remove = Naudojamų priedų ir suasmeninimų pašalinimas +refresh-profile-restore = Numatytųjų naršyklės nuostatų atstatymas +refresh-profile = Įpūsti „{ -brand-short-name }“ naujos gyvybės +refresh-profile-button = Atšviežinti „{ -brand-short-name }“… diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f88fa0084 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Atšaukti + .accesskey = A + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Atstatyti + .accesskey = t + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Iškirpti + .accesskey = r + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopijuoti + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Įdėti + .accesskey = d + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Pašalinti + .accesskey = š + +text-action-select-all = + .label = Pažymėti viską + .accesskey = v + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25cbfc770f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Atverti per „{ -brand-short-name }“ + .accesskey = e +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatas galima pakeisti „{ -brand-short-name }“ parinkčių lange. + *[other] Nuostatas galima pakeisti „{ -brand-short-name }“ nuostatų lange. + } diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acf824bc3f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = Padėtis +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Įkeliama: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Garsas +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Titrai diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..193f73da3a --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Atgal + .accesskey = A +wizard-linux-button-back = + .label = Atgal + .accesskey = A +wizard-win-button-back = + .label = < Atgal + .accesskey = A + +wizard-macos-button-next = + .label = Toliau + .accesskey = T +wizard-linux-button-next = + .label = Toliau + .accesskey = T +wizard-win-button-next = + .label = Toliau > + .accesskey = T + +wizard-macos-button-finish = + .label = Baigti +wizard-linux-button-finish = + .label = Baigti +wizard-win-button-finish = + .label = Baigti + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Atsisakyti +wizard-linux-button-cancel = + .label = Atsisakyti +wizard-win-button-cancel = + .label = Atsisakyti diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52f8de5ab2 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,213 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afarų +language-name-ab = Abchazų +language-name-ach = Ačiolių +language-name-ae = Avestanų +language-name-af = Afrikanų +language-name-ak = Akanų +language-name-am = Amharų +language-name-an = Aragonesų +language-name-ar = Arabų +language-name-as = Asamų +language-name-ast = Astūrų +language-name-av = Avarikų +language-name-ay = Aimarų +language-name-az = Azerbaidžaniečių +language-name-ba = Baškirų +language-name-be = Baltarusių +language-name-bg = Bulgarų +language-name-bh = Biharų +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambarų +language-name-bn = Bengalų +language-name-bo = Tibetiečių +language-name-br = Bretonų +language-name-bs = Bosnių +language-name-ca = Katalonų +language-name-cak = Kakčikelių +language-name-ce = Čečėnų +language-name-ch = Čamoro +language-name-co = Korsikiečių +language-name-cr = Kri +language-name-crh = Krymo totorių +language-name-cs = Čekų +language-name-csb = Kašubų +language-name-cu = Slavų bažnytinė +language-name-cv = Čiuvašų +language-name-cy = Valų +language-name-da = Danų +language-name-de = Vokiečių +language-name-dsb = Žemutinių sorbių +language-name-dv = Maldyvų +language-name-dz = Botijų +language-name-ee = Ivių +language-name-el = Graikų +language-name-en = Anglų +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Ispanų +language-name-et = Estų +language-name-eu = Baskų +language-name-fa = Persų +language-name-ff = Fulbių +language-name-fi = Suomių +language-name-fj = Fidžių +language-name-fo = Farerų +language-name-fr = Prancūzų +language-name-fur = Friulių +language-name-fy = Fryzių +language-name-ga = Gėlų (Airija) +language-name-gd = Gėlų (Škotija) +language-name-gl = Galų +language-name-gn = Gvaranių +language-name-gu = Gudžaratų +language-name-gv = Manksų +language-name-ha = Hausų +language-name-haw = Havajiečių +language-name-he = Hebrajų +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligainonas +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Kroatų +language-name-hsb = Aukštutinių sorbių +language-name-ht = Haičių +language-name-hu = Vengrų +language-name-hy = Armėnų +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indoneziečių +language-name-ie = Okcidentalis +language-name-ig = Igbų +language-name-ii = Sičuan Ji +language-name-ik = Inupiakų +language-name-io = Ido +language-name-is = Islandų +language-name-it = Italų +language-name-iu = Inuktitutas +language-name-ja = Japonų +language-name-jv = Javiečių +language-name-ka = Gruzinų +language-name-kab = Kabilų +language-name-kg = Kikongo +language-name-ki = Kikujų +language-name-kj = Kuanjama +language-name-kk = Kazachų +language-name-kl = Grenlandų +language-name-km = Kambodžų +language-name-kn = Kanadų +language-name-ko = Korėjiečių +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kašmiriečių +language-name-ku = Kurdų +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Korniš +language-name-ky = Kirgizų +language-name-la = Lotynų +language-name-lb = Liuksemburgo +language-name-lg = Luganda +language-name-li = Limburganų +language-name-lij = Ligūrų +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laosiečių +language-name-lt = Lietuvių +language-name-ltg = Latgalių +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Latvių +language-name-mai = Maithilių +language-name-meh = Pietvakarių Tlaksiako mikstekų +language-name-mg = Malagasių +language-name-mh = Maršalesų +language-name-mi = Maorių +language-name-mix = Mikstepeko mikstekų +language-name-mk = Makedoniečių +language-name-ml = Malajų +language-name-mn = Mongolų +language-name-mr = Marathų +language-name-ms = Malaziečių +language-name-mt = Maltiečių +language-name-my = Birmiečių +language-name-na = Naurų +language-name-nb = Norvegų (riksmolas (bukmolas)) +language-name-nd = Ndebelių (šiaurės) +language-name-ne = Nepalų +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Olandų +language-name-nn = Norvegų (lansmolas (niunorskas)) +language-name-no = Norvegų +language-name-nr = Ndebelių (pietų) +language-name-nso = Soto (šiaurės) +language-name-nv = Navahų +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Očitarų +language-name-oj = Anišinabų +language-name-om = Oromų +language-name-or = Orijų +language-name-os = Osetinų +language-name-pa = Pandžabų +language-name-pi = Palų +language-name-pl = Lenkų +language-name-ps = Puštų +language-name-pt = Portugalų +language-name-qu = Kuešua +language-name-rm = Retų-romanų +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Rumunų +language-name-ru = Rusų +language-name-rw = Kinjaruanda +language-name-sa = Sanskritas +language-name-sc = Sardų +language-name-sd = Sindhų +language-name-se = Sami (šiaurės) +language-name-sg = Sangro +language-name-si = Singalų +language-name-sk = Slovakų +language-name-sl = Slovėnų +language-name-sm = Samojiečių +language-name-sn = Šonų +language-name-so = Somaliečių +language-name-son = Songajų +language-name-sq = Albanų +language-name-sr = Serbų +language-name-ss = Svazių +language-name-st = Pietų sotų +language-name-su = Sudaniečių +language-name-sv = Švedų +language-name-sw = Svahilių +language-name-szl = Sileziečių +language-name-ta = Tamilų +language-name-te = Telugų +language-name-tg = Tadžikų +language-name-th = Tailandiečių +language-name-ti = Tigrajų +language-name-tig = Tigrajų2 +language-name-tk = Turkmenų +language-name-tl = Tagalogų +language-name-tlh = Tagalogų2 +language-name-tn = Tsvanų +language-name-to = Tongų +language-name-tr = Turkų +language-name-trs = Trikių +language-name-ts = Tsongų +language-name-tt = Totorių +language-name-tw = Tvi +language-name-ty = Taičių +language-name-ug = Uigurų +language-name-uk = Ukrainų +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbekų +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamiečių +language-name-vo = Volapiukas +language-name-wa = Valun +language-name-wen = Sorbių +language-name-wo = Volofų +language-name-xh = Kosų +language-name-yi = Žydų (idiš) +language-name-yo = Jorubų +language-name-za = Zhuangų +language-name-zam = Miahuatlán sapotekų +language-name-zh = Kinų +language-name-zu = Zulų diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3215a733be --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andora +region-name-ae = Jungtiniai Arabų Emyratai +region-name-af = Afganistanas +region-name-ag = Antigva ir Barbuda +region-name-ai = Angilija +region-name-al = Albanija +region-name-am = Armėmija +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarktida +region-name-ar = Argentina +region-name-as = Amerikos Samoa +region-name-at = Austrija +region-name-au = Australija +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaidžanas +region-name-ba = Bosnija ir Hercegovina +region-name-bb = Barbadosas +region-name-bd = Bangladešas +region-name-be = Belgija +region-name-bf = Burkina Fasas +region-name-bg = Bulgarija +region-name-bh = Bahreinas +region-name-bi = Burundis +region-name-bj = Beninas +region-name-bl = Šv. Bartolomėjaus sala +region-name-bm = Bermudai +region-name-bn = Brunėjus +region-name-bo = Bolivija +region-name-bq = Boneras, Sint Eustatijus ir Saba +region-name-br = Brazilija +region-name-bs = Bahamos +region-name-bt = Butanas +region-name-bv = Buvė sala +region-name-bw = Botsvana +region-name-by = Baltarusija +region-name-bz = Belizas +region-name-ca = Kanada +region-name-cc = Kokosų (Kylingo) salos +region-name-cd = Kongo Demokratinė Respublika (Kongas-Kinšasa) +region-name-cf = Centrinės Afrikos Respublika +region-name-cg = Kongo Respublika (Kongas-Brazavilis) +region-name-ch = Šveicarija +region-name-ci = Dramblio Kaulo Krantas +region-name-ck = Kuko salos +region-name-cl = Čilė +region-name-cm = Kamerūnas +region-name-cn = Kinija +region-name-co = Kolumbija +region-name-cp = Klipertono sala +region-name-cr = Kosta Rika +region-name-cu = Kuba +region-name-cv = Žaliasis Kyšulys +region-name-cw = Kiurasao +region-name-cx = Kalėdų sala +region-name-cy = Kipras +region-name-cz = Čekija +region-name-de = Vokietija +region-name-dg = Diego Garsija +region-name-dj = Džibutis +region-name-dk = Danija +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominikos Respublika +region-name-dz = Alžyras +region-name-ec = Ekvadoras +region-name-ee = Estija +region-name-eg = Egiptas +region-name-eh = Vakarų Sachara +region-name-er = Eritrėja +region-name-es = Ispanija +region-name-et = Etiopija +region-name-fi = Suomija +region-name-fj = Fidžis +region-name-fk = Folklando (Malvinų) salos +region-name-fm = Mikronezijos Federacinės Valstijos +region-name-fo = Farerų salos +region-name-fr = Prancūzija +region-name-ga = Gabonas +region-name-gb = Jungtinė Karalystė +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Gruzija +region-name-gf = Prancūzų Gviana +region-name-gg = Guernsis +region-name-gh = Gana +region-name-gi = Gibraltarqw +region-name-gl = Grenlandija +region-name-gm = Gambija +region-name-gn = Gvinėja +region-name-gp = Gvadelupa +region-name-gq = Pusiaujo Gvinėja +region-name-gr = Graikija +region-name-gs = Pietų Džordžija ir Pietų Sandvičo salos +region-name-gt = Gvatemala +region-name-gu = Guamas +region-name-gw = Bisau Gvinėja +region-name-gy = Gajana +region-name-hk = Honkongas +region-name-hm = Herdo ir Makdonaldo salos +region-name-hn = Hondūras +region-name-hr = Kroatija +region-name-ht = Haitis +region-name-hu = Vengrija +region-name-id = Indonezija +region-name-ie = Airija +region-name-il = Izraelis +region-name-im = Meno sala +region-name-in = Indija +region-name-io = Britų teritorija Indijos vandenyne +region-name-iq = Irakas +region-name-ir = Iranas +region-name-is = Islandija +region-name-it = Italija +region-name-je = Džersis +region-name-jm = Jamaika +region-name-jo = Jordanija +region-name-jp = Japonija +region-name-ke = Kenija +region-name-kg = Kirgizija +region-name-kh = Kambodža +region-name-ki = Kiribatis +region-name-km = Komorai +region-name-kn = Sent Kitsas ir Nevis +region-name-kp = Šiaurės Korėja +region-name-kr = Pietų Korėja +region-name-kw = Kuveitas +region-name-ky = Kaimanų salos +region-name-kz = Kazachija +region-name-la = Laosas +region-name-lb = Libanas +region-name-lc = Sent Lusija +region-name-li = Lichtenšteinas +region-name-lk = Šri Lanka +region-name-lr = Liberija +region-name-ls = Lesotas +region-name-lt = Lietuva +region-name-lu = Liuksemburgas +region-name-lv = Latvija +region-name-ly = Libija +region-name-ma = Marokas +region-name-mc = Monakas +region-name-md = Moldovos Respublika +region-name-me = Juodkalnija +region-name-mf = Sen Martenas +region-name-mg = Madagaskaras +region-name-mh = Maršalo salos +region-name-mk = Makedonija +region-name-ml = Malis +region-name-mm = Mianmaras (Birma) +region-name-mn = Mongolija +region-name-mo = Makao +region-name-mp = Marianos šiaurinės salos +region-name-mq = Martinika +region-name-mr = Mauritanija +region-name-ms = Montseratas +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauricijus +region-name-mv = Maldyvai +region-name-mw = Malavis +region-name-mx = Meksika +region-name-my = Malaizija +region-name-mz = Mozambikas +region-name-na = Namibija +region-name-nc = Naujoji Kaledonija +region-name-ne = Nigeris +region-name-nf = Norfolko sala +region-name-ng = Nigerija +region-name-ni = Nikaragva +region-name-nl = Nyderlandai +region-name-no = Norvegija +region-name-np = Nepalas +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niujės sala +region-name-nz = Naujoji Zelandija +region-name-om = Omanas +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Prancūzijos Polinezija +region-name-pg = Papua Naujoji Gvinėja +region-name-ph = Filipinai +region-name-pk = Pakistanas +region-name-pl = Lenkija +region-name-pm = Sent Pjeras ir Mikelonas +region-name-pn = Pitkerno salos +region-name-pr = Puerto Rikas +region-name-pt = Portugalija +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paragvajus +region-name-qa = Kataras +region-name-qm = Midvėjaus salos +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova sala +region-name-qw = Veiko sala +region-name-qx = Glorioso salos +region-name-qz = Akrotiris +region-name-re = Reunionas +region-name-ro = Rumunija +region-name-rs = Serbija +region-name-ru = Rusija +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Saudo Arabija +region-name-sb = Saliamono salos +region-name-sc = Seišeliai +region-name-sd = Sudanas +region-name-se = Švedija +region-name-sg = Singapūras +region-name-sh = Šv. Elenos, Dangun Žengimo ir Tristano da Kunjos salos +region-name-si = Slovėnija +region-name-sk = Slovakija +region-name-sl = Siera Leonė +region-name-sm = San Marinas +region-name-sn = Senegalas +region-name-so = Somalis +region-name-sr = Surinamas +region-name-ss = Pietų Sudanas +region-name-st = San Tomė ir Prinsipė +region-name-sv = Salvadoras +region-name-sx = Sint Martenas +region-name-sy = Sirija +region-name-sz = Svazilandas +region-name-tc = Terkso ir Kaiko salos +region-name-td = Čadas +region-name-tf = Prancūzijos Pietų ir Antarkties žemės +region-name-tg = Togas +region-name-th = Tailandas +region-name-tj = Tadžikistanas +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Rytų Timoras +region-name-tm = Turkmėnistanas +region-name-tn = Tunisas +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turkija +region-name-tt = Trinidadas +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taivanis +region-name-tz = Tanzanija +region-name-ua = Ukraina +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Jungtinės Amerikos Valstijos +region-name-uy = Urugvajus +region-name-uz = Uzbekistanas +region-name-va = Vatikanas +region-name-vc = Sent Vinsentas ir Grenadinai +region-name-ve = Venesuela +region-name-vg = Mergelių salos, Didžioji Britanija +region-name-vi = Mergelių salos, JAV +region-name-vn = Vietnamas +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Volio ir Futunos salos +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ešmoro ir Kartjė salos +region-name-xb = Beikerio sala +region-name-xc = Koralų jūros salos +region-name-xd = Dekelija +region-name-xe = Europos sala +region-name-xg = Gazos Ruožas +region-name-xh = Holando sala +region-name-xj = Jan Majenas +region-name-xk = Kosovas +region-name-xl = Palmyros atolas +region-name-xm = Kingmano rifas +region-name-xp = Paraselio salos +region-name-xq = Džervio sala +region-name-xr = Svalbardas +region-name-xs = Spratlio salos +region-name-xt = Tromelino sala +region-name-xu = Džonstono atolas +region-name-xv = Navasos sala +region-name-xw = Vakarų Krantas +region-name-ye = Jemenas +region-name-yt = Majotas +region-name-za = Pietų Afrikos Respublika +region-name-zm = Zambija +region-name-zw = Zimbabvė diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f84494631 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +# Variables: +# $browser (String) - Browser name to import logins from. +# $host (String) - Host name of the current site. +autocomplete-import-logins = + <div data-l10n-name="line1">Importuokite savo { $host } ir kitų svetainių</div>¶ + <div data-l10n-name="line2">prisijungimus iš „{ $browser }“</div> +autocomplete-import-logins-info = + .tooltiptext = Sužinoti daugiau + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">Importuoti jūsų prisijungimą</div>¶ + <div data-l10n-name="line2">prie { $host } ir kitų svetainių iš „Google Chrome“</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">Importuoti jūsų prisijungimą</div>¶ + <div data-l10n-name="line2">prie { $host } ir kitų svetainių iš „Chromium“</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">Importuoti jūsų prisijungimą</div>¶ + <div data-l10n-name="line2">prie { $host } ir kitų svetainių iš „Micorosft Edge“</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = Sužinoti daugiau diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca0be8db2e --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Ieškoti tolesnio frazės egzemplioriaus +findbar-previous = + .tooltiptext = Ieškoti ankstesnio frazės egzemplioriaus + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Užverti paieškos lauką + +findbar-highlight-all2 = + .label = Viską paryškinti + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = Paryškinti visus radinius + +findbar-case-sensitive = + .label = Skirti raidžių registrą + .accesskey = k + .tooltiptext = Ieškoti, skiriant didžiąsias ir mažąsias raides + +findbar-match-diacritics = + .label = Skirti diakritinius ženklus + .accesskey = i + .tooltiptext = Atskirti akcentuotas raides ir jų bazines raides (pvz., ieškant „resume“ nebus randama „résumé“) + +findbar-entire-word = + .label = Ištisi žodžiai + .accesskey = I + .tooltiptext = Ieškoti tik ištisų žodžių diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c88d8f0fa0 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Galioja iki { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74b7fc4824 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Vaizdas-vaizde +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Pristabdyti +pictureinpicture-play = + .aria-label = Groti +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Išjungti garsą +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Įjungti garsą +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = Siųsti atgal į kortelę +pictureinpicture-close = + .aria-label = Užverti diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26ecd2b923 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (nesukurtas) +failed-pw-change = Nepavyko pakeisti pagrindinio slaptažodžio. +incorrect-pw = Neteisingai surinkote dabartinį pagrindinį slaptažodį. Bandykite dar kartą. +pw-change-ok = Pagrindinis slaptažodis pakeistas sėkmingai. +pw-empty-warning = Kompiuteryje esantys saityno ir elektroninio pašto slaptažodžiai, duomenų formos, asmeniniai raktai (kodai) nebus apsaugoti. +pw-erased-ok = Pašalinote pagrindinį slaptažodį. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = Įspėjimas! Nusprendėte nesinaudoti pagrindiniu slaptažodžiu. { pw-empty-warning } +pw-change2empty-in-fips-mode = Esant šiai veiksenai (FIPS) reikalingas pagrindinis slaptažodis. +failed-pp-change = Nepavyko pakeisti pagrindinio slaptažodžio. +incorrect-pp = Neteisingai surinkote dabartinį pagrindinį slaptažodį. Bandykite dar kartą. +pp-change-ok = Pagrindinis slaptažodis sėkmingai pakeistas. +pp-empty-warning = Jūsų įrašyti slaptažodžiai ir privatūs raktai nebus apsaugoti. +pp-erased-ok = Pašalinote pagrindinį slaptažodį. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = Dėmesio! Nusprendėte nesinaudoti pagrindiniu slaptažodžiu. { pp-empty-warning } +pp-change2empty-in-fips-mode = Šiuo metu pasirinkta FIPS veiksena. Jai reikia pagrindinio slaptažodžio. +pw-change-success-title = Slaptažodis pakeistas sėkmingai +pw-change-failed-title = Slaptažodžio pakeisti nepavyko +pw-remove-button = + .label = Pašalinti +set-password = + .title = Pagrindinio slaptažodžio keitimas +primary-password-dialog = + .title = Pagrindinis slaptažodis +set-password-old-password = Dabartinis slaptažodis: +set-password-new-password = Surinkite naują slaptažodį: +set-password-reenter-password = Dar kartą surinkite slaptažodį: +set-password-meter = Slaptažodžio kokybės matuoklis +set-password-meter-loading = Įkeliama +master-password-admin = Jūsų administratorius reikalauja, kad turėtumėte pagrindinį slaptažodį, norėdami įrašyti kitus slaptažodžius. +master-password-description = Pagrindinis slaptažodis apsaugo slaptą informaciją, pvz., svetainės slaptažodžius. Jeigu sukursite pagrindinį slaptažodį, tai jį pakaks surinkti vieną kartą visam „{ -brand-short-name }“ seansui ir turėsite prieigą prie jo saugomos informacijos. +master-password-warning = Labai svarbu nepamiršti pagrindinio slaptažodžio, nes nėra priemonių jį sužinoti. Jį pamiršus nebebus galima prieiti prie jo saugomos informacijos. +remove-password = + .title = Pagrindinio slaptažodžio pašalinimas +primary-password-admin = Jūsų administratorius reikalauja, kad turėtumėte pagrindinį slaptažodį, norėdami įrašyti prisijungimus ir slaptažodžius. +primary-password-description = Pagrindinis slaptažodis apsaugo kai kurią privačią informaciją šiame įrenginyje, pvz., prisijungimus ir slaptažodžius. Jeigu sukursite pagrindinį slaptažodį, tai jį pakaks surinkti vieną kartą visam „{ -brand-short-name }“ seansui ir turėsite prieigą prie jo saugomos informacijos. +primary-password-warning = Labai svarbu nepamiršti pagrindinio slaptažodžio, nes nėra priemonių jo atkurti. Jį pamiršus nebebus galima prieiti prie jo saugomos informacijos. +remove-primary-password = + .title = Pašalinti pagrindinį slaptažodį +remove-info = + .value = Pirmiausia reikia surinkti dabartinį slaptažodį: +remove-warning1 = Pagrindinis slaptažodis apsaugo kompiuteryje esančią slaptą informaciją, pvz., svetainės slaptažodžius. +remove-warning2 = Jeigu pagrindinį slaptažodį pašalinsite, tai kompiuteryje esanti slapta informacija nebebus apsaugota. +remove-primary-password-warning1 = Jūsų pagrindinis slaptažodis apsaugo privačią informaciją, pvz., prisijungimus ir slaptažodžius. +remove-primary-password-warning2 = Jeigu pagrindinį slaptažodį pašalinsite, tai kompiuteryje esanti informacija nebebus apsaugota. +remove-password-old-password = + .value = Dabartinis slaptažodis: diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4322e03c9d --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Puslapio nuostatos +custom-prompt-title = Kita… +custom-prompt-prompt = Surinkite puslapinės antraštės (poraštės) tekstą: +basic-tab = + .label = Formatas ir nuostatos +advanced-tab = + .label = Paraštės ir puslapinės antraštės bei poraštės +format-group-label = + .value = Formatas +orientation-label = + .value = Puslapio padėtis: +portrait = + .label = Stačias + .accesskey = S +landscape = + .label = Gulsčias + .accesskey = G +scale = + .label = Mastelis: + .accesskey = M +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Priderinti prie puslapio pločio + .accesskey = P +options-group-label = + .value = Nuostatos +print-bg = + .label = Spausdinti fono piešinius ir spalvas + .accesskey = f +margin-group-label-inches = + .value = Paraštės (coliai) +margin-group-label-metric = + .value = Paraštės (milimetrai) +margin-top = + .value = Viršutinė: + .accesskey = V +margin-top-invisible = + .value = Viršutinė: +margin-bottom = + .value = Apatinė: + .accesskey = A +margin-bottom-invisible = + .value = Apatinė: +margin-left = + .value = Kairioji: + .accesskey = K +margin-left-invisible = + .value = Kairioji: +margin-right = + .value = Dešinioji: + .accesskey = D +margin-right-invisible = + .value = Dešinioji: +header-footer-label = + .value = Puslapinės antraštės ir poraštės +hf-left-label = + .value = Kairė: +hf-center-label = + .value = Centras: +hf-right-label = + .value = Dešinė: +header-left-tip = + .tooltiptext = Antraštė kairėje +header-center-tip = + .tooltiptext = Antraštė centre +header-right-tip = + .tooltiptext = Antraštė dešinėje +footer-left-tip = + .tooltiptext = Poraštė kairėje +footer-center-tip = + .tooltiptext = Poraštė centre +footer-right-tip = + .tooltiptext = Poraštė dešinėje +hf-blank = + .label = --tuščia-- +hf-title = + .label = Antraštė +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Data ir laikas +hf-page = + .label = Puslapio Nr. +hf-page-and-total = + .label = X iš Y +hf-custom = + .label = Kita… +print-preview-window = + .title = Spaudinio peržiūra +print-title = + .value = Antraštė: +print-preparing = + .value = Ruošiama… +print-progress = + .value = Eiga: +print-window = + .title = Spausdinimas +print-complete = + .value = Spausdinimas baigtas. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Atsisakyti +dialog-close-label = Užverti diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3de06ec5f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Supaprastinti tinklalapį + .accesskey = u + .tooltiptext = Šio tinklalapio automatiškai supaprastinti negalima +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Pakeisti išdėstymą patogesniam skaitymui +printpreview-close = + .label = Užverti + .accesskey = U +printpreview-portrait = + .label = Stačias + .accesskey = S +printpreview-landscape = + .label = Gulsčias + .accesskey = G +printpreview-scale = + .value = Mastelis: + .accesskey = M +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Priderinti prie lapo dydžio +printpreview-custom = + .label = Kitas… +printpreview-print = + .label = Spausdinti… + .accesskey = S +printpreview-of = + .value = iš +printpreview-custom-scale-prompt-title = Kitoks mastelis +printpreview-page-setup = + .label = Puslapio nuostatos… + .accesskey = n +printpreview-page = + .value = Puslapis: + .accesskey = P +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } iš { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pirmas puslapis +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ankstesnis puslapis +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Kitas puslapis +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Paskutinis puslapis +printpreview-homearrow-button = + .title = Pirmas puslapis +printpreview-previousarrow-button = + .title = Ankstesnis puslapis +printpreview-nextarrow-button = + .title = Kitas puslapis +printpreview-endarrow-button = + .title = Paskutinis puslapis diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20e68525dd --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Spausdinimas +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Įrašyti kaip +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } popieriaus lapas + [few] { $sheetCount } popieriaus lapai + *[other] { $sheetCount } popieriaus lapų + } +printui-page-range-all = Visi +printui-page-range-custom = Pasirinktinai +printui-page-range-label = Puslapiai +printui-page-range-picker = + .aria-label = Pasirinkite puslapių intervalą +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Įveskite norimą puslapių intervalą + .placeholder = pvz., 2-6, 9, 12-16 +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Kopijos +printui-orientation = Orientacija +printui-landscape = Gulsčias +printui-portrait = Stačias +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Paskirtis +printui-destination-pdf-label = Įrašyti į PDF +printui-more-settings = Daugiau nuostatų +printui-less-settings = Mažiau nuostatų +printui-paper-size-label = Popieriaus dydis +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Mastelis +printui-scale-fit-to-page-width = Pritaikyti prie puslapio pločio +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Mastelis +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Dvipusis spausdinimas +printui-duplex-checkbox = Spausdinti ant abiejų pusių +printui-two-sided-printing-off = Išjungta +# Flip the page on the side (like a book). +printui-two-sided-printing-side-edge = Paversti ant šoninio krašto +# Flip the page on the top (like a vertical calendar). +printui-two-sided-printing-top-edge = Paversti ant viršutinio krašto +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Nuostatos +printui-headers-footers-checkbox = Spausdinti antraštes ir poraštes +printui-backgrounds-checkbox = Spausdinti foną +printui-selection-checkbox = Spausdinti tik pažymėtą sritį +printui-color-mode-label = Spalvotas spausdinimas +printui-color-mode-color = Spalvotai +printui-color-mode-bw = Juodai ir baltai +printui-margins = Paraštės +printui-margins-default = Numatytos +printui-margins-min = Mažiausios +printui-margins-none = Jokių +printui-margins-custom-inches = Pasirinktinės (coliai) +printui-margins-custom-top = Viršutinė +printui-margins-custom-top-inches = Viršutinė (coliai) +printui-margins-custom-bottom = Apatinė +printui-margins-custom-bottom-inches = Apatinė (coliai) +printui-margins-custom-left = Kairė +printui-margins-custom-left-inches = Kairė (coliai) +printui-margins-custom-right = Dešinė +printui-margins-custom-right-inches = Dešinė (coliai) +printui-system-dialog-link = Spausdinti naudojant sistemos dialogą… +printui-primary-button = Spausdinti +printui-primary-button-save = Įrašyti +printui-cancel-button = Atsisakyti +printui-close-button = Užverti +printui-loading = Ruošiama peržiūra +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Spaudinio peržiūra +printui-pages-per-sheet = Puslapiai per lapą +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Spausdinama… +printui-print-progress-indicator-saving = Įrašoma… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = JAV laiškas +printui-paper-legal = JAV teisinis +printui-paper-tabloid = Bulvarinis + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = Mastelis turi būti skaičius tarp 10 ir 200. +printui-error-invalid-margin = Įveskite tinkamą paraštę pasirinktam popieriaus dydžiui. +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = Intervalas turi būti skaičius tarp 1 ir { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = Puslapio skaičius „nuo“ turi būti mažesnis negu puslapio skaičius „iki“. diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fadd4ea49f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Programinės įrangos atnaujinimas +elevation-details-link-label = + .value = Išsamiau +elevation-error-manual = Galima atnaujinti „{ -brand-short-name }“ rankiniu būdu aplankius šią svetainę ir atsisiuntus naujausią versiją: +elevation-finished-page = Naujinimas paruoštas diegimui +elevation-finished-background-page = Parsiųstas ir paruoštas diegti „{ -brand-short-name }“ saugumo ir stabilumo atnaujinimas. +elevation-finished-background = Naujinimas: +elevation-more-elevated = Šis naujinimas reikalauja administratoriaus teisių. Naujinimas bus įdiegtas kitą kartą paleidžiant „{ -brand-short-name }“. Galite perleisti „{ -brand-short-name }“ dabar, tęsti darbą ir perleisti vėliau, arba atsisakyti šio naujinimo. diff --git a/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b621a047b --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Atnaujinimo žurnalas +history-intro = Buvo įdiegti šie atnaujinimai + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Užverti + .title = Atnaujinimo žurnalas + +no-updates-label = Dar neįdiegta jokių naujinimų +name-header = Naujinimo vardas +date-header = Įdiegimo data +type-header = Tipas +state-header = Būsena + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Išsamiau +update-installed-on = Įdiegta: { $date } +update-status = Būsena: { $status } |