diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-mk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-mk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-mk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..da5f3fb436 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S не компатибилен со %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S и беше исклучен. +notification.unsigned=%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S. Бидете внимателни. +notification.unsigned.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност. +notification.blocked.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Познато е дека %1$S предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста. +notification.softblocked.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Важна надградба е достапна за %1$S. +notification.outdated.link=Ажурирај сега +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S е познат како ранлив и треба да се актуелизира. +notification.vulnerableUpdatable.link=Актуелизирај сега. +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S е познат како ранлив. Користете го внимателно. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Повеќе информации. +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S ќе биде избришан откако ќе го затворите ова јазиче. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Имаше грешка при преземањето на %1$S. +notification.downloadError.retry=Обиди се повторно +notification.downloadError.retry.tooltip=Обиди се повторно да го преземеш овој додаток +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Имаше грешка при инсталацијата на %1$S. +notification.installError.retry=Обиди се повторно +notification.installError.retry.tooltip=Обиди се повторно да го преземеш и инстлираш овој додаток +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S ќе се инсталира за кратко. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S е некомпатибилна со %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S и беше исклучен. +details.notification.unsigned=%1$S не може да се верифицира за употреба во %2$S. Бидете внимателни. +details.notification.unsigned.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S е онеспособен поради проблем со безбедност или стабилност. +details.notification.blocked.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Познато е дека %1$S предизвикува проблеми со безбедноста и стабилноста. +details.notification.softblocked.link=Повеќе информации +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Важна надградба е достапна за додатокот %1$S. +details.notification.outdated.link=Ажурирај сега +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S е познат како ранлив и треба да се актуелизира. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Актуелизирај сега. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S е познат како ранлив. Користете го внимателно. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Повеќе информации. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S ќе биде избришан откако ќе го затворите ова јазиче. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S ќе се инсталира за кратко. + +type.extension.name=Проширувања +type.themes.name=Теми +type.locale.name=Јазици +type.plugin.name=Приклучоци +type.dictionary.name=Речници +type.service.name=Сервиси +type.legacy.name=Застарени проширувања +type.unsupported.name=Неподдржано + |