diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..c88dbd05e7 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S-opties +accountUsername=Gebruikersnaam: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Voer de gebruikersnaam in voor uw %S-account. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Voer de gebruikersnaam (%1$S) in voor uw %2$S-account. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Fout: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Geen plug-in voor ‘%S’-protocol. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Er is een wachtwoord vereist om deze account te verbinden. +account.connection.errorCrashedAccount=Er is een crash opgetreden tijdens het verbinden van deze account. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Verbinden: %S… +account.connecting=Verbinden… +account.connectedForSeconds=Enkele seconden verbonden. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=%1$S %2$S en %3$S %4$S verbonden. +account.connectedForSingle=Ongeveer %1$S %2$S verbonden. +account.reconnectInDouble=Opnieuw verbinden na %1$S %2$S en %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=Opnieuw verbinden na %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=Autorisatieaanvraag +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Toestaan +requestAuthorizeDeny=&Weigeren +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S heeft u aan zijn of haar buddylijst toegevoegd. Wilt u dat hij of zij u kan zien? + +accountsManager.notification.button.accessKey=u +accountsManager.notification.button.label=Nu verbinden +accountsManager.notification.userDisabled.label=U hebt automatisch verbinden uitgeschakeld. +accountsManager.notification.safeMode.label=Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing momenteel in Veilige modus wordt uitgevoerd. +accountsManager.notification.startOffline.label=Instellingen voor automatisch verbinden zijn genegeerd, omdat de toepassing in offlinemodus is gestart. +accountsManager.notification.crash.label=De vorige uitvoering is onverwacht beëindigd tijdens het verbinden. Automatisch verbinden is uitgeschakeld, zodat u uw instellingen kunt bewerken. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=Een vorige uitvoering is onverwacht beëindigd tijdens het verbinden van een nieuwe of bewerkte account. Er is geen verbinding mee gemaakt, zodat u de instellingen ervan kunt bewerken.;Een vorige uitvoering is onverwacht beëindigd tijdens het verbinden van #1 nieuwe of bewerkte accounts. Er zijn geen verbindingen mee gemaakt, zodat u de instellingen ervan kunt bewerken. +accountsManager.notification.other.label=Automatisch verbinden is uitgeschakeld. |