summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r--l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd43
-rw-r--r--l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties32
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..490cb5cfa1
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Welkom bij &brandShortName;">
+<!ENTITY header2.label "Wilt u een nieuw e-mailadres?">
+<!ENTITY other.languages "Er worden alleen providers met adressen uit uw regio weergegeven. Klik hier om alle providers te tonen.">
+<!ENTITY error.line1 "Sorry, we kunnen geen voorgestelde e-mailadressen vinden.">
+<!ENTITY error.line2 "U kunt op bijnamen of andere termen zoeken om meer e-mailadressen te vinden.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
+ error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
+ one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
+ of free account alternatives. -->
+<!ENTITY error.suggest.before "U kunt ook een van de ">
+<!ENTITY error.suggest.middle "gratis e-mailaccount-alternatieven">
+<!ENTITY error.suggest.after " proberen.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
+ success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
+ around the name that the user has typed in to the search input. -->
+<!ENTITY success.title.before "Hallo ">
+<!ENTITY success.title.after ", de volgende e-mailadressen zijn voor u beschikbaar:">
+<!ENTITY success.tip "(U kunt ook zoeken op bijnamen of andere termen om meer e-mailadressen te vinden)">
+<!ENTITY partnership.description "In samenwerking met een aantal providers kan &brandShortName; u een nieuwe e-mailaccount aanbieden. Vul in de bovenstaande velden uw voor- en achternaam of andere woorden die u bevallen in om te beginnen.">
+<!ENTITY existing.header "Hebt u al een adres dat u wilt gebruiken?">
+<!ENTITY tinyheader.title "Al een adres?">
+<!ENTITY tinyheader.existing "Dit overslaan en mijn bestaande e-mailadres gebruiken">
+<!ENTITY content.close "Ik denk dat ik mijn account later configureer.">
+<!ENTITY successful.title "Gefeliciteerd!">
+<!ENTITY successful.successMessage "U hebt uw account met succes ingesteld.">
+<!ENTITY successful.write "Een e-mail schrijven">
+<!ENTITY successful.write.desc "Laat uw vrienden en familie uw nieuwe adres weten.<br/> Daarom hebt u deze nieuwe account, nietwaar?">
+<!ENTITY successful.customize "&brandShortName; aanpassen met een aantal leuke add-ons">
+<!ENTITY successful.customize.desc "Er zijn duizenden add-ons die u kunt gebruiken om &brandShortName; naar wens aan te passen.">
+<!ENTITY successful.attach "Een persoonlijke ondertekening aan mijn e-mailadres koppelen">
+<!ENTITY successful.attach.desc "U kunt automatisch een citaat of bepaalde informatie over uzelf koppelen aan het einde van elk e-mailbericht dat u verstuurt.">
+<!ENTITY successful.close "Dit venster sluiten">
+<!ENTITY input.namePlaceholder "Uw naam of bijnaam">
+<!ENTITY input.search "Zoeken">
+<!ENTITY search_engine.title "Uw zoekmachine aanpassen">
+<!ENTITY search_engine.message "Uw e-mailprovider kan ook webzoekmogelijkheden aanbieden.">
+<!ENTITY search_engine.button "Voltooien">
diff --git a/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cbf7800e81
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=Gratis
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S per jaar
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=+ nog #1…;+ nog #1…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020en\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyDisclaimer=De gebruikte zoektermen zijn naar Mozilla (#1) en naar e-mailproviders van derden #2 verzonden om beschikbare e-mailadressen te vinden.
+privacyPolicy=Privacybeleid
+tos=Servicevoorwaarden
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+searchEngineDesc=%S als mijn standaardzoekmachine gebruiken
+cannotConnect=Sorry - we kunnen niet met onze registratieserver communiceren. Controleer uw verbinding.