summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7fd68c6227
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=OK
+nssdialogs.cancel.label=Anuluj
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Pobieranie certyfikatu
+downloadCert.message1=Otrzymano prośbę o dołączenie nowego organu certyfikacji do listy zaufanych organów.
+downloadCert.viewCert.label=Wyświetl
+downloadCert.trustSSL=Zaufaj przy identyfikacji witryn internetowych.
+downloadCert.trustEmail=Zaufaj przy identyfikacji użytkowników poczty.
+pkcs12.getpassword.title=Proszę podać hasło
+pkcs12.getpassword.message=Wprowadź hasło, które będzie użyte przy szyfrowaniu kopii bezpieczeństwa tego certyfikatu.
+clientAuthAsk.title=Zażądano identyfikacji użytkownika
+clientAuthAsk.message1=Pobierana strona wysłała żądanie przedstawienia certyfikatu w celu dokonania identyfikacji:
+clientAuthAsk.message2=Wybierz certyfikat, który zostanie przedstawiony jako identyfikator użytkownika:
+clientAuthAsk.message3=Szczegóły wybranego certyfikatu:
+clientAuthAsk.remember.label=Zapamiętaj tę decyzję
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Organizacja: „%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Wystawiony przez: „%S”
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Wystawiony dla: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Numer seryjny: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Ważny od %1$S do %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Zastosowania klucza: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Adresy e-mail: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Wystawiony przez: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Przechowywany w: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Wyświetl
+
+certmgr.title=Szczegóły certyfikatu
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Wystawiony dla
+certmgr.issuerinfo.label=Wystawiony przez
+certmgr.periodofvalidity.label=Okres ważności
+certmgr.fingerprints.label=Odciski
+certdetail.cn=Nazwa pospolita (CN): %1$S
+certdetail.o=Organizacja (O): %1$S
+certdetail.ou=Jednostka organizacyjna (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Numer seryjny: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=Odcisk SHA-256: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=Odcisk SHA1: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Ważny od dnia: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Wygasa dnia: %1$S