diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..7fd68c6227 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=OK +nssdialogs.cancel.label=Anuluj + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=Pobieranie certyfikatu +downloadCert.message1=Otrzymano prośbę o dołączenie nowego organu certyfikacji do listy zaufanych organów. +downloadCert.viewCert.label=Wyświetl +downloadCert.trustSSL=Zaufaj przy identyfikacji witryn internetowych. +downloadCert.trustEmail=Zaufaj przy identyfikacji użytkowników poczty. +pkcs12.getpassword.title=Proszę podać hasło +pkcs12.getpassword.message=Wprowadź hasło, które będzie użyte przy szyfrowaniu kopii bezpieczeństwa tego certyfikatu. +clientAuthAsk.title=Zażądano identyfikacji użytkownika +clientAuthAsk.message1=Pobierana strona wysłała żądanie przedstawienia certyfikatu w celu dokonania identyfikacji: +clientAuthAsk.message2=Wybierz certyfikat, który zostanie przedstawiony jako identyfikator użytkownika: +clientAuthAsk.message3=Szczegóły wybranego certyfikatu: +clientAuthAsk.remember.label=Zapamiętaj tę decyzję +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=Organizacja: „%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=Wystawiony przez: „%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=Wystawiony dla: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=Numer seryjny: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=Ważny od %1$S do %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=Zastosowania klucza: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=Adresy e-mail: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=Wystawiony przez: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=Przechowywany w: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=Wyświetl + +certmgr.title=Szczegóły certyfikatu +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=Wystawiony dla +certmgr.issuerinfo.label=Wystawiony przez +certmgr.periodofvalidity.label=Okres ważności +certmgr.fingerprints.label=Odciski +certdetail.cn=Nazwa pospolita (CN): %1$S +certdetail.o=Organizacja (O): %1$S +certdetail.ou=Jednostka organizacyjna (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=Numer seryjny: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=Odcisk SHA-256: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=Odcisk SHA1: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=Ważny od dnia: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=Wygasa dnia: %1$S |