diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
47 files changed, 1509 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e117d0eb1a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 62em; height: 41em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "⌘+Return na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "e"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique com o botão do meio, ⌘+clique ou ⌘+Return em links numa página"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c2b9772f5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings --> +<!ENTITY pref.advanced.title "Avançado"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Preferências do Sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Usar preferências do sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "s"> +<!ENTITY systemPref.desc "Com esta opção, o &brandShortName; utiliza as preferências do sistema. Estas definições do sistema sobrepõem-se às preferências do &brandShortName;."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integração com o sistema"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Verificar configurações de aplicativos padrão ao iniciar"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "s"> + +<!ENTITY printing.label "Imprimindo"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.label "Usar diálogo de impressão nativo (onde for aceito)"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.accesskey "U"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.label "Usar configurações globais de impressão"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.accesskey "g"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Relator de travamentos"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Enviar relatórios de travamento"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "s"> + +<!ENTITY devTools.caption "Ferramentas do desenvolvedor"> +<!ENTITY allowDebugger.label "Permitir que um depurador se conecte ao &brandShortName;"> +<!ENTITY allowDebugger.accesskey "P"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Permitir conexões a partir de outros computadores"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "o"> +<!ENTITY connectionPrompt.label "Pedir confirmação para conexões recebidas"> +<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "p"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Numero da porta para conexão:"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..949ceb9638 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Aparência"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY onStartLegend.label "Ao iniciar o &brandShortName;, abrir o"> +<!ENTITY navCheck.label "Navigator"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "N"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Exibir barras de ferramentas como"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Ícones e texto"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "c"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Ícones"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "o"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Texto"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "t"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Exibir descrições em balões (ao apontar com o ponteiro do mouse)"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "x"> + +<!ENTITY showHideGrippies.label "Ocultar alças da barra de ferramentas"> +<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "O"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Linguagem da interface"> +<!ENTITY selectLocale.label "Selecione o idioma para o texto que aparece nas janelas, menus, barras de ferramentas e títulos dos botões:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for + radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties +--> +<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Formatação de data e hora"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "Preferências de formatação e idiomas tomarão efeito ao reiniciar o &brandShortName;."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dca1281807 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Detalhes"> +<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;"> +<!ENTITY remove.label "Remover"> +<!ENTITY remove.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..79fb0e149f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=Os seguintes aplicativos podem ser utilizados para lidar com links %S +descriptionHandleWebFeeds=Os seguintes aplicativos podem ser utilizados para lidar com feeds web +descriptionHandleFile=Os seguintes aplicativos podem ser utilizados para lidar com arquivos do tipo %S + +descriptionWebApp=Esta aplicação está hospedada em: +descriptionLocalApp=Esta aplicação se localiza em: diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eaecb74bf9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog --> +<!ENTITY pref.applications.title "Programas"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de conteúdo"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "T"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Ação"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A"> + +<!ENTITY search.placeholder "Pesquisar tipos e ações"> + +<!ENTITY useAppChooser.label "Usar o seletor de aplicativos nativo, quando disponível"> +<!ENTITY useAppChooser.accesskey "U"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..1def02366c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=arquivo %S +saveFile=Salvar arquivo + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Usar %S +useDefault=Usar %S (padrão) + +useOtherApp=Usar outro… +fpTitleChooseApp=Selecionar aplicativo auxiliar +manageApp=Detalhes do aplicativo… +webFeed=Feed +videoPodcastFeed=Podcast de vídeo +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Sempre perguntar + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Usar %S (em %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Visualizar em %S +addNewsBlogsInApp=Inscrever-se em “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7dac0e273c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog --> +<!ENTITY pref.cache.title "Cache"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Opções"> +<!ENTITY cachePara "O cache mantém em disco cópia das páginas visitadas frequentemente. (Clicar em Recarregar sempre exibe a versão mais recente da página.)"> +<!ENTITY cacheCheck.label "Deixar o &brandShortName; gerenciar o tamanho do meu cache"> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "D"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Usar no máximo"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB de espaço em disco para o cache"> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Pasta do cache:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Limpar o cache"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "L"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Pasta..."> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "P"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Arquivos do cache serão armazenados em uma subpasta chamada "Cache", na pasta que você especificar. Reinicie o &brandShortName; para que as mudanças ocorram."> +<!ENTITY docCache.label "Comparar a página em cache com a página na rede:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "m"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Uma vez por sessão"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Toda vez que eu visualizar a página"> +<!ENTITY checkNever.label "Nunca"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Quando a página estiver desatualizada"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Baixar links antecipadamente"> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Pré-carregar páginas automaticamente se a conexão não estiver sendo utilizada (links que utilizem este recurso carregarão mais rápido)"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "c"> + +<!ENTITY debugCache.label "Depuração"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.label "Ativar cache de memória"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.accesskey "A"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.label "Ativar cache de disco"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..998488d7e7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Gerenciador de certificados"> +<!ENTITY managecerts.text "Use o gerenciador de certificados para gerenciar seus certificados pessoais, como também de outras pessoas e autoridades certificadoras."> +<!ENTITY managecerts.button "Gerenciador de certificados…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "A"> +<!ENTITY managedevices.caption "Gerenciador de dispositivos de segurança"> +<!ENTITY managedevices.text "Use este botão para gerenciar seus dispositivos de segurança, como smart cards."> +<!ENTITY managedevices.button "Gerenciador de dispositivos de segurança…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "G"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Certificados"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP"> +<!ENTITY enableOCSP.label "Usar o Protocolo para Status de Certificados Online (OCSP) para confirmar a validade atual dos certificados"> +<!ENTITY enableOCSP.accesskey "C"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quando a conexão com o servidor OCSP falhar, tratar o certificado como inválido"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "Q"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..326a1d6003 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> + + +<!ENTITY pref.colors.title "Cores"> +<!ENTITY color "Cores padrão"> +<!ENTITY textColor.label "Texto:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "T"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Plano de fundo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "P"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Usar cores do sistema"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "U"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Sublinhar"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "S"> +<!ENTITY links "Aparência padrão dos links"> +<!ENTITY linkColor.label "Não visitados:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "N"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Links ativos:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Visitados:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "V"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "Aplicar cores"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Usar as cores especificadas pela página"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Sempre usar as cores padrão"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "m"> +<!ENTITY automaticColors.label "Somente ignorar as cores da página ao usar um tema de alto contraste"> +<!ENTITY automaticColors.accesskey "o"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24fd3fb3eb --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Conteúdo"> +<!ENTITY pref.content.description "Essas opções influenciam como conteúdo de sites e mensagens devem aparecer no &brandShortName;."> + +<!ENTITY siteIcons.label "Ícones de sites"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Exibir ícones de sites"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "E"> +<!ENTITY useFavIcons2.label "Tente usar o favicon de servidores quando a página não define um ícone"> +<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "i"> + +<!ENTITY scrolling.label "Rolagem"> +<!ENTITY useAutoScroll.label "Usar autorrolagem"> +<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "t"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Usar rolagem suave"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U"> + +<!ENTITY zoomPrefs.label "Opções de zoom"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label): + single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and + maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows + the ASCII '%' character at the end of that string --> +<!ENTITY minZoom.label "Faixa de"> +<!ENTITY minZoom.accesskey "f"> +<!ENTITY maxZoom.label "até"> +<!ENTITY maxZoom.accesskey "o"> +<!ENTITY percent.label "%"> + +<!ENTITY defaultZoom.label "Zoom padrão"> +<!ENTITY defaultZoom.accesskey "d"> + +<!ENTITY siteSpecific.label "Lembrar níveis de zoom com base no site"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Realizar zoom apenas para o texto em vez da página toda"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "z"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensionar imagens para caber na janela"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R"> + +<!ENTITY allowHWAccel.label "Usar aceleração de hardware quando disponível"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Alertar se sites tentarem redirecionar ou recarregar a página"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "A"> + +<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Mostrar controles de zoom na barra de status"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e8af2ce38 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies"> +<!-- cookies --> + + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Política de aceitação de cookies"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Não permitir nenhum cookie"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "N"> + +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Permitir cookies somente para o site atual (sem cookies de terceiros):"> +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o"> + +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Aceitar cookies de terceiros apenas para os sites já visitados"> +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "v"> + +<!ENTITY accAllCookies.label "Permitir todos os cookies"> +<!ENTITY accAllCookies.accesskey "c"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retenção"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Aceitar cookies"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "a"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Aceitar apenas para a sessão atual"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "r"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Aceitar cookies por"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "p"> +<!ENTITY days.label "dias"> + +<!ENTITY warnAboutCookies.label "Perguntar antes de aceitar um cookie"> +<!ENTITY warnAboutCookies.accesskey "c"> +<!ENTITY forCurrentSession.label "exceto para cookies de sessão"> +<!ENTITY forCurrentSession.accesskey "x"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Gerenciar cookies e sites"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Permite visualizar e gerenciar os cookies armazenados e aceitar ou recusar cookies de sites específicos. As configurações para sites específicos sobrepõem as configurações acima."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Exibir cookies..."> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "k"> + diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6133edff19 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from pref-eventdebugging.xul --> + +<!ENTITY pref.debugging.title "Depuração"> + +<!-- Render Debugging --> +<!ENTITY debugRendering.label "Renderização"> +<!ENTITY debugXULBox.label "Debugar caixas XUL"> +<!ENTITY debugXULBox.accesskey "X"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.label "Desativar cache XUL"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.accesskey "L"> + +<!-- Event Debugging --> +<!ENTITY debugEvents.label "Eventos"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.label "Piscamento ao desenhar (botão Caps Lock alterna)"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.accesskey "P"> +<!ENTITY debugPaintFlashingChrome.label "Chrome de piscamento ao desenhar"> +<!ENTITY debugPaintFlashingChrome.accesskey "h"> +<!ENTITY debugPaintDumping.label "Dump de desenho"> +<!ENTITY debugPaintDumping.accesskey "a"> +<!ENTITY debugInvalidateDumping.label "Dump de invalidação"> +<!ENTITY debugInvalidateDumping.accesskey "n"> +<!ENTITY debugEventDumping.label "Dump de eventos"> +<!ENTITY debugEventDumping.accesskey "e"> +<!ENTITY debugMotionEventDumping.label "Dump de eventos de movimento"> +<!ENTITY debugMotionEventDumping.accesskey "m"> +<!ENTITY debugCrossingEventDumping.label "Dump de eventos de cruzamento"> +<!ENTITY debugCrossingEventDumping.accesskey "c"> + +<!-- Reflow Event Debugging --> +<!ENTITY debugReflowEvents.label "Eventos de refluxo"> +<!ENTITY debugReflowShowFrameCounts.label "Mostrar contagem de frames"> +<!ENTITY debugReflowShowFrameCounts.accesskey "s"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameCounts.label "Dump de contagem de frames"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameCounts.accesskey "D"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label "Dump de contagem frame a frame"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameByFrameCounts.accesskey "u"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1bef622f14 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Downloads"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Ao iniciar um download"> +<!ENTITY doNothing.label "Não abrir nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "N"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Abrir uma janela padrão de download"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "a"> +<!ENTITY openDM.label "Abrir o gerenciador de downloads"> +<!ENTITY openDM.accesskey "g"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Apenas piscar o gerenciador de downloads caso já esteja aberto"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "p"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Ao salvar um arquivo"> +<!ENTITY saveTo.label "Salvar arquivos em"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "v"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Procurar..."> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "c"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Sempre perguntar onde salvar arquivos"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a"> + +<!ENTITY downloadHistory.label "Histórico de downloads"> +<!ENTITY removeEntries.label "Remover entradas de downloads"> +<!ENTITY removeEntries.accesskey "R"> +<!ENTITY whenCompleted.label "Quando houverem concluído"> +<!ENTITY whenQuittingApp.label "Quando sair do &brandShortName;"> +<!ENTITY neverRemove.label "Nunca"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Quando o download for concluído"> +<!ENTITY playSound.label "Tocar um som"> +<!ENTITY playSound.accesskey "s"> +<!ENTITY showAlert.label "Exibir uma notificação"> +<!ENTITY showAlert.accesskey "x"> +<!ENTITY browse.label "Navegar…"> +<!ENTITY browse.accesskey "N"> +<!ENTITY playButton.label "Reproduzir"> +<!ENTITY playButton.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c5fe26b6f5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Localizar texto ao digitar"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Localizar texto ao digitar"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Dica: Para começar manualmente a localizar ao digitar, digite / para encontrar texto ou ' para encontrar links, seguido do texto que você deseja encontrar."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Limpar a pesquisa atual depois de alguns segundos de inatividade"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "L"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Tocar um som quando o texto digitado não for encontrado"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "T"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Localizar automaticamente ao digitar dentro de uma página web:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "L"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Qualquer texto na página"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "a"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Somente links"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "l"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostrar a barra de ferramentas de pesquisa enquanto você localiza ao digitar"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Observação: Localizar ao digitar sem exibir a barra de localização não permite entrada de texto internacional."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f037a0a01 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Fontes"> + +<!ENTITY language.label "Fontes padrão para:"> +<!ENTITY language.accesskey "F"> + +<!ENTITY typefaces.label "Nome:"> +<!ENTITY sizes.label "Tamanho:"> + +<!ENTITY proportional.label "Proporcional:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "P"> + +<!ENTITY serif.label "Com serifa:"> +<!ENTITY serif.accesskey "C"> +<!ENTITY sans-serif.label "Sem serifa:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "s"> +<!ENTITY monospace.label "Monoespaçada:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Fantasia:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "a"> +<!ENTITY cursive.label "Cursiva:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "v"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) : + Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of + the Latin language. --> +<!ENTITY font.langGroup.latin "Latim"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonês"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chinês tradicional (Taiwan)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chinês simplificado"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Traditional Chinese (Hong Kong)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreano"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirílico"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Grego"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandês"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebraico"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Árabe"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanágari"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tâmil"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armênio"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengali"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Silabário unificado canadense"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etíope"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgiano"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Cambojano"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malayalam"> +<!ENTITY font.langGroup.math "Matemáticas"> +<!ENTITY font.langGroup.odia "Odia"> +<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugu"> +<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada"> +<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Cingalês"> +<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tibetano"> +<!ENTITY font.langGroup.other "Outros sistemas de escrita"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Tamanho mínimo:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "a"> +<!ENTITY minSize.none "Nenhum"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Com serifa"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sem serifa"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permitir que os documentos usem outras fontes"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Quando uma página especificar as próprias fontes"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Usar as fontes padrão e ignorar as fontes especificadas pela página"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..69c2ca1bb9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Histórico"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Histórico de navegação"> +<!ENTITY historyPages.label "É a lista das páginas visitadas."> +<!ENTITY enableHistory.label "Lembrar páginas visitadas"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "r"> +<!ENTITY clearHistory.label "Limpar"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "L"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Histórico da barra de localização"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Ativar o histórico da barra de localização"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "e"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Limpar a lista de sites armazenada na barra de localização."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Limpar"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "r"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Dados de formulários e histórico de buscas"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Ativar dados de formulários e histórico de buscas"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "A"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Lembrar dados de formulários e histórico de buscas em até"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f"> +<!ENTITY formfillDays.label "dias"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2cb900ac6d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Conexão direta"> +<!ENTITY prefProxy.label "Conexão com proxy"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Usar HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "H"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Usar HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "T"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "s"> +<!ENTITY prefPara "Estas opções permitem aumentar o desempenho e a compatibilidade das conexões HTTP . Alguns servidores, por exemplo, são conhecidos por exigirem HTTP 1.0 (veja detalhes nas notas de atualização)."> +<!ENTITY prefUseragent.label "Agente do usuário"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Identificar como Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "I"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Identificar como SeaMonkey"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Identificar como SeaMonkey e anunciar compatibilidade com o Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F"> +<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "AVISO: Alterar esta configuração pode resultar em sites ou serviços não funcionarem corretamente."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ebe1c46b0 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Imagens"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Carregamento"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should + appear +--> + +<!ENTITY imageDetails "Determine como o &brandShortName; manipula imagens."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Carregar todas as imagens"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "C"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Apenas carregar imagens quando vierem do mesmo servidor que a página"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Não carregar nenhuma imagem"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "h"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Gerenciar permissão de imagens"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "P"> +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Limitar a repetição de imagens animadas"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Determinado pela imagem"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "d"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Repetir uma vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "R"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca repetir"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "u"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..670e77233b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegação com o teclado"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Foco"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Links"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "k"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botões, rádios, caixas de seleção e listas"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "NOTA: Caixas de texto sempre fazem parte da ordem da tecla tab."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Tab e Shift+Tab movem o foco entre:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navegação por cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "Cursor de teclado permite que você navegue e selecione nas páginas usando as teclas de seta para mover um cursor visível."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Usar cursor de teclado"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Use a tecla de atalho F7 para alternar o modo de cursor de teclado"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Me avise antes de ativar o cursor de teclado"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "M"> + +<!ENTITY modifiers.label "Modificadores"> +<!ENTITY acceleratorKey.label "Tecla aceleradora:"> +<!ENTITY acceleratorKey.accesskey "a"> +<!ENTITY menuAccessKey.label "Tecla de acesso ao menu:"> +<!ENTITY menuAccessKey.accesskey "m"> +<!ENTITY modifiersDesc.label "Nota: O valor zero desativa a tecla modificadora."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..73d04b090b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Algumas páginas web estão disponíveis em mais de um idioma. Selecione o idioma em que prefere exibi-las."> +<!ENTITY languages.customize.title "Idiomas"> +<!ENTITY langtitle.label "Idiomas para páginas web"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Selecione o(s) idioma(s) que deseja adicionar."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Adicionar..."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Remover"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "R"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Adicionar idiomas"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Idiomas:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Idiomas (na ordem de preferência):"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "I"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Outros:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "O"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Codificação de texto para conteúdo legado"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Codificação secundária do texto:"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "t"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Usada para conteúdo antigo que falha em declarar sua codificação."> +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "exemplo: en-bz, ar-jo"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Para cima"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "c"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Para baixo"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "b"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..d58c520506 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=Os seguintes códigos de idioma não são válidos: +illegalOtherLanguageTitle=Código(s) de idioma inválido(s) +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3a441961ce --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Comportamento dos links"> +<!ENTITY newWindow.label "Comportamento de abertura dos links"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Abrir links feitas para abrir em nova janela em:"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Quando os scripts tentam abrir uma nova janela:"> +<!ENTITY external.label "Links de outras aplicações"> +<!ENTITY externalDescription.label "Abrir links passados por outras aplicações em:"> + +<!ENTITY openCurrent.label "A atual aba/janela"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "b"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u"> + +<!ENTITY openTab.label "Uma nova aba na janela atual"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a"> + +<!ENTITY openWindow.label "Em uma nova janela"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "j"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o"> + +<!ENTITY divertAll.label "Sempre desviar janelas em abas"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "d"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "Não desviar janelas personalizadas em abas"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s"> +<!ENTITY dontDivert.label "Sempre abrir novas janelas"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "r"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3e8cf72aec --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel --> +<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra de localização"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Completar automaticamente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Sugerir automaticamente sites do Histórico"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "a"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Sugerir automaticamente sites dos Favoritos"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "F"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Preencher automaticamente com o endereço mais provável"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "P"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Listar os endereços mais prováveis"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "L"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Considerar apenas os endereços digitados anteriormente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "C"> +<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading + part of the menulist items listed below, mainly to make the control available + via the accesskey +--> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Coincidir"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "C"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Em qualquer lugar do endereço ou título"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Em qualquer lugar, mas preferivelmente em bordas de palavras"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Somente em bordas de palavras"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Somente no início do endereço ou título"> +<!ENTITY showInternetSearch.label "Mostrar mecanismo padrão de pesquisa na Internet"> +<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "p"> + +<!ENTITY formatting.label "Formatação"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Realçar o dominio efetivo dos sites e servidores FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d"> +<!ENTITY highlightSecure.label "Destacar páginas web com um alto nível de segurança de conexão"> +<!ENTITY highlightSecure.accesskey "c"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Endereços desconhecidos"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Se a página não for encontrada, adicionar "www." e ".com" ao endereço"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "S"> +<!ENTITY keywords.label "Realizar uma busca na web quando o texto fornecido não for um endereço válido"> +<!ENTITY keywords.accesskey "R"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100644 index 0000000000..183563f448 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Senhas mestra"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Modificar senha mestra"> +<!ENTITY changepassword.text "Sua senha mestra protege informações confidenciais tais como certificados e senhas de sites."> +<!ENTITY changepassword.button "Modificar…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "o"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Redefinir senha mestra"> +<!ENTITY resetpassword.text "Se remover a senha mestra, todas as suas senhas de sites e email, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão perdidas."> +<!ENTITY resetpassword.button "Excluir…"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "x"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c51a1a4e74 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-media.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs --> +<!ENTITY pref.media.title "Mídia"> +<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Áudio/Vídeo"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Ativar execução automática para conteúdo em HTML5"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "H"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ativar Gestão dos Direitos Digitais para"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Módulos de terceiros para decodificação de conteúdo"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "c"> + +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Limitar a repetição de imagens animadas"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas vezes quanto a imagem especifica"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "T"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Repetir uma vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "R"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca repetir"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "u"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1679038d8b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Roda do mouse"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Especifique como a roda do mouse deve agir ao usar esta tecla modificadora:"> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Sem tecla modificadora"> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;"> +<!-- Key labels, for mousewheel prefs --> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt"> +<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Option"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "Shift"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Navegação vertical"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Navegação horizontal"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "O mesmo que navegação vertical"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v"> +<!ENTITY doNothing.label "Não fazer nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "N"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "N"> +<!ENTITY scrollDocument.label "Rolar o documento"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "R"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c"> +<!ENTITY history.label "Voltar ou avançar no histórico de navegação"> +<!ENTITY history.accesskey "v"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "h"> +<!ENTITY zoom.label "Aumentar ou diminuir o zoom da página"> +<!ENTITY zoom.accesskey "z"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "e"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Velocidade da roda do mouse:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "r"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "u"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Direção inversa"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "i"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "e"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bc6e0ecf29 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador"> + +<!ENTITY navRadio.label "Abrir em"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "A"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "Inicialização"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "Novas janelas"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "Novas abas"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Nada"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "N"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Página Inicial"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "P"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Última página visitada"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "v"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurar sessão anterior"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "s"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Ao restaurar sessões e janelas"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Reabrir todas as abas imediatamente"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurar"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "aba(s) de cada vez"> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Apenas restaurar abas quando eu precisar delas"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "A"> + +<!ENTITY homePageIntro.label "O comando Página Inicial abre esta página ou grupo de páginas."> +<!ENTITY useCurrent.label "Usar a página atual"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "n"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Usar o grupo atual"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "t"> +<!ENTITY browseFile.label "Usar um arquivo..."> +<!ENTITY browseFile.accesskey "a"> +<!ENTITY useDefault.label "Usar o padrão"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "U"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navegador padrão"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Definir como navegador padrão"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "n"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "&brandShortName; já é seu navegador padrão."> +<!ENTITY defaultPendingText "&brandShortName; será definido como seu navegador padrão quando clicar em OK."> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "&brandShortName; foi definido como seu navegador padrão."> +<!ENTITY makeDefaultText "Definir &brandShortName; como seu navegador padrão."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..930cd7bd8c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog --> +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicações web offline"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Conteúdo web offline e dados do usuário"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Limpar"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "L"> + +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Permitir que todos os sites armazenem dados para uso em modo desconectado"> +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "P"> +<!ENTITY offlineExplicit.label "Permitir apenas sites com permissões explícitas"> +<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "P"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Notificar quando sites desejam armazenar dados para utilização em modo desconectado"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "N"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Gerenciar permissões"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "P"> + +<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Estes sites estão usando armazenamento de dados para uso em modo desconectado:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Limpar dados…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aaf3f3a111 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Senhas"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Gerenciador de senhas"> +<!ENTITY signonDescription.label "O gerenciador de senhas armazena suas informações de login para sites protegidos por senha, servidores de email e servidores de notícias e as fornece quando necessárias."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Armazenar nomes de usuário e senhas"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "s"> +<!ENTITY viewSignons.label "Organizar"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "z"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e9728f6fc3 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Janelas popup"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Janelas popup"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Bloquear janelas popup"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "B"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Gerenciar permissões"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "G"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Quando um popup for bloqueado:"> +<!ENTITY playSound.label "Tocar este som:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "s"> +<!ENTITY systemSound.label "Beep do sistema"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "B"> +<!ENTITY customSound.label "Arquivo de som personalizado"> +<!ENTITY customSound.accesskey "A"> + +<!ENTITY selectSound.label "Selecionar..."> +<!ENTITY selectSound.accesskey "S"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Reproduzir"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "R"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Exibir um ícone na barra de status"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "x"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Exibir uma barra de notificação no topo da área de conteúdo"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "E"> + +<!ENTITY popupNote.description "NOTA: O bloqueio total de popups pode impedir o carregamento de algumas páginas - como janelas de login. Para desbloquear sites rapidamente, use o menu "Ferramentas" - "Popups". Mesmo se bloqueados, sites podem usar outros métodos para abrir janelas."> + diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..54bac0530b --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings + These entities go on top of the sanitize.dtd definitions +--> +<!ENTITY pref.privatedata.title "Dados pessoais"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Limpar dados pessoais"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Sempre limpar dados privativos ao sair do &brandShortName;"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "a"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Perguntar antes de limpar dados privativos"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "g"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Quando eu pedir para o &brandShortName; limpar meus dados pessoais, ele deve apagar:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey): + The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't. + The same accesskey is used for both labels. +--> +<!ENTITY clearDataDialog.label "Limpar agora…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Limpar agora"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "L"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7a95a4df27 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog --> + +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Configurações avançadas de proxy"> +<!ENTITY protocols.caption "Proxies específicos para cada protocolo"> +<!ENTITY protocols.description "Normalmente o mesmo proxy pode manipular todos os protocolos listados aqui."> +<!ENTITY http.label "HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "T"> +<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "S"> +<!ENTITY ftp.label "FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Usar as configurações do proxy HTTP em todos os protocolos"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Porta:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "o"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "r"> + +<!ENTITY socks.caption "Proxy genérico"> +<!ENTITY socks.description "Um proxy SOCKS é um proxy genérico utilizado em corporações ou ambientes similares."> +<!ENTITY socks.label "Proxy SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "O"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Usar para resolver nomes (recomendado para o SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07a5402140 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog --> + + +<!ENTITY pref.proxies.title "Proxies"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Um Proxy é um serviço de rede que pode filtrar e acelerar a sua conexão à Internet."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Acesso à Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Conectar-se diretamente"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Usar configurações de proxy do sistema"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Usar um servidor proxy:"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descobrir automaticamente a configuração de proxy"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "Endereço para configuração automática de proxy:"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "e"> +<!ENTITY reload.label "Recarregar"> +<!ENTITY reload.accesskey "c"> +<!ENTITY http.label "HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "H"> +<!ENTITY port.label "Porta:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "p"> +<!ENTITY advanced.label "Avançado..."> +<!ENTITY advanced.accesskey "v"> +<!ENTITY noproxy.label "Não usar proxy para:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "N"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemplo: .com.br, .mozilla.org, .net.nz"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b9cf4f33d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts e Plugins"> + +<!ENTITY navigator.label "Navigator"> +<!ENTITY navigator.accesskey "N"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated --> +<!ENTITY enableJavaScript.label "Permitir JavaScript no"> +<!ENTITY allowScripts.label "Scripts têm permissão para:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "s"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Mover ou alterar o tamanho de janelas existentes"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Alterar a disposição entre as janelas"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Alterar o texto da barra de status"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Desativar ou substituir menus de contexto"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ocultar a barra de status "> + +<!ENTITY debugging.label "Depuração de JavaScript"> +<!ENTITY debugEnableDump.label "Ativar saída dump() de JavaScript"> +<!ENTITY debugEnableDump.accesskey "A"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.label "Mostrar avisos rigorosos de JavaScript"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.accesskey "J"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.label "Mostrar erros e avisos de JavaScript do chrome"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.accesskey "c"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Permitir plugins para"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Suite"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Quando a página necessitar usar plugins"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Ativar todos plugins por padrão"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Alertar se plugins adicionais precisam ser instalados"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "A"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34c027976a --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + +<!ENTITY pref.search.title "Pesquisa na Internet"> +<!ENTITY legendHeader "Pesquisar na web"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Usar:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "s"> + +<!ENTITY engineManager.label "Gerenciar mecanismos de pesquisa…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Resultados da pesquisa"> + +<!ENTITY openInTab.label "Abrir novas abas de resultados de pesquisa no painel lateral"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "b"> +<!ENTITY openContextSearchTab.label "Abrir uma aba ao invés de uma janela ao usar o menu de contexto de pesquisa"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Abrir a aba de pesquisa no painel lateral quando uma pesquisa for chamada"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "a"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4d95dfdb96 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings --> +<!ENTITY pref.security.title "Privacidade e Segurança"> + +<!ENTITY tracking.label "Rastreamento de usuário"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Sites podem rastrear como você os utiliza, afetando assim a sua privacidade."> + +<!ENTITY doNotTrack.label "Notificar aos sites que não quero ser rastreado"> +<!ENTITY doNotTrack.accesskey "t"> +<!ENTITY trackProtect.label "Prevenir atividades de rastreamento por sites conhecidos"> +<!ENTITY trackProtect.accesskey "n"> +<!ENTITY warnTrackContent.label "Me avise quando atividades comuns de rastreamento forem detectadas"> +<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "M"> + +<!ENTITY geoLocation.label "Navegação sensível à localização"> +<!ENTITY geoIntro.label "Sites podem solicitar mais informações sobre sua localização atual."> + +<!ENTITY geoEnabled.label "Solicitar minha permissão se uma requisição for feita"> +<!ENTITY geoEnabled.accesskey "m"> +<!ENTITY geoDisabled.label "Desativar esta funcionalidade e negar todas as solicitações"> +<!ENTITY geoDisabled.accesskey "D"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> +<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegação segura"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "O &brandShortName; pode bloquear sites avaliados como tendo conteúdo malicioso."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloquear sites avaliados como focos de ataques (malware, vírus)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloquear sites avaliados como fraudulentos (roubo de dados)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "r"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed9befb1ae --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs --> +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Atualizações"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Complementos"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Permitir que sites instalem extensões e atualizações"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "P"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sites permitidos"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Procurar por atualizações automaticamente"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o"> +<!ENTITY daily.label "Todo dia"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d"> +<!ENTITY weekly.label "Toda semana"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "k"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Baixar e instalar atualizações automaticamente"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "m"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Personalizar recomendações de complementos"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "P"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Gerenciar complementos"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Procurar atualizações automaticamente"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "o"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "d"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "w"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Baixar e instalar a atualização automaticamente"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Exibir histórico de atualizações…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "s"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e59fd6272d --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefSpelling.title "Ortografia"> +<!ENTITY generalSpelling.label "Geral"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Ao digitar, verificar minha ortografia:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "v"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Nunca"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "Em caixas com várias linhas"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Todas as caixas"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Email e grupos de notícias"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Verificar ortografia antes de enviar"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "c"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Verificação ortográfica automática"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "m"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Baixando mais dicionários…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Nenhum dicionário disponível."> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5b3fda790 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Versões do protocolo SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Avisos SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Conteúdo mesclado"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Seleção do certificado do cliente"> + +<!ENTITY pref.ssltls.title "Segurança da camada de transporte (SSL/TLS)"> +<!ENTITY limit.description "Você pode restringir quais protocolos de criptografia usar para a segurança das conexões. Escolha uma única versão ou um intervalo de versões."> +<!ENTITY limit.enable.label "Ativar:"> +<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0"> +<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T"> +<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1"> +<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1"> +<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2"> +<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2"> +<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3"> +<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3"> + +<!ENTITY warn.description2 "O &brandShortName; pode te alertar sobre o status de segurança da página web que você esteja vendo. O &brandShortName; deve exibir um alerta quando:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Carregar uma página que usa criptografia"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "C"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Enviar informações de formulário de uma página não criptografada para outra página não criptografada"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "E"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Sair de uma página criptografada"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "S"> + +<!ENTITY mixed.description "Páginas criptografadas podem conter conteúdo não criptografado que é vulnerável a espionagem ou fraudes. O &brandShortName; pode detectar e bloquear o seguinte:"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Me alerte quando páginas criptografadas contiverem conteúdo inseguro"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "a"> +<!ENTITY block.activecontent "Não carregue conteúdo inseguro em páginas criptografadas"> +<!ENTITY block.activecontent.accesskey "N"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Me alerte quando páginas criptografadas contiverem outros tipos de conteúdos mesclados"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c"> +<!ENTITY block.displaycontent "Não carregar outros conteúdos mesclados em páginas criptografadas"> +<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m"> + +<!ENTITY certselect.description "Escolha como o &brandShortName; seleciona um certificado de segurança para apresentar a sites que solicitem um:"> +<!ENTITY certselect.auto "Selecionar automaticamente"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "S"> +<!ENTITY certselect.ask "Perguntar quando necessário"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "P"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..135f15d8a7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Configurar o &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "C"> +<!ENTITY weaveDesc.label "O &syncBrand.fullName.label; permite que você acesse seu histórico, favoritos, senhas e abas abertas em qualquer computador ou dispositivo móvel."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Conta do &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Nome da conta:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Editar"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "E"> +<!ENTITY resetPass.label "Restaurar o padrão"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "R"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Gerenciar conta"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "G"> +<!ENTITY viewQuota.label "Ver cota"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "V"> +<!ENTITY changePassword.label "Mudar a senha"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "M"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "Minha chave de recuperação"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "M"> +<!ENTITY resetSync.label "Reconfigurar Sync"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "R"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Desconectar este dispositivo"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D"> +<!ENTITY addDevice.label "Adicionar um dispositivo"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "A"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nome do computador:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Sincronizar:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Complementos"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "C"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Favoritos"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "F"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Abas"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "b"> +<!ENTITY engine.history.label "Histórico"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "H"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Senhas"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "S"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Preferências"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "P"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Termos do serviço"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privacidade"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1a9fba8cdf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Navegando com abas"> + +<!ENTITY tabDisplay.label "Geral"> +<!ENTITY autoHide.label "Exibir a barra de abas apenas se houver mais de uma aba"> +<!ENTITY autoHide.accesskey2 "e"> +<!ENTITY background.label "Carregar links em primeiro plano"> +<!ENTITY background.accesskey "s"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Alertar ao fechar uma janela com várias abas"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "A"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Abrir abas relacionadas após a aba atual"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "o"> + +<!ENTITY loadGroup.label "Ao abrir um grupo de marcadores"> +<!ENTITY loadGroupAppend.label "Adicionar abas"> +<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "A"> +<!ENTITY loadGroupReplace.label "Substituir as abas existentes"> +<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "S"> + +<!ENTITY openTabs.label "Abrir em nova aba quando"> + +<!ENTITY middleClick.label "Clique com o botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter em links em uma página web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> +<!ENTITY middleClickMac.label "Clique com o botão do meio, ⌘+clique ou ⌘+Return em links em uma página web"> +<!ENTITY middleClickMac.accesskey "m"> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY urlbarMac.label "⌘+Return na barra de localização"> +<!ENTITY urlbarMac.accesskey "l"> + +<!ENTITY openManagers.label "Abrir uma nova aba ao invés de uma nova janela"> +<!ENTITY openDataManager.label "Gerenciador de dados"> +<!ENTITY openDataManager.accesskey "D"> +<!ENTITY openAddOnsManager.label "Gerenciador de complementos"> +<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "n"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7dfa324bad --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowClose.key "w"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Preferências"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Opções"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Fechar"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "C"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog --> +<!ENTITY prefWindow.title "Preferências"> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> +<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 62em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;"> +<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;"> +<!ENTITY categoryHeader "Categoria"> + +<!ENTITY appear.label "Aparência"> +<!ENTITY content.label "Conteúdo"> +<!ENTITY fonts.label "Fontes"> +<!ENTITY colors.label "Cores"> +<!ENTITY media.label "Mídia"> +<!ENTITY spellingPane.label "Ortografia"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY history.label "Histórico"> +<!ENTITY languages.label "Idiomas"> +<!ENTITY applications.label "Programas"> +<!ENTITY locationBar.label "Barra de localização"> +<!ENTITY search.label "Pesquisar na web"> +<!ENTITY tabWindows.label "Abas"> +<!ENTITY links.label "Comportamento do link"> +<!ENTITY download.label "Downloads"> + +<!ENTITY security.label "Privacidade e Segurança"> +<!ENTITY privatedata.label "Dados pessoais"> +<!ENTITY cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY images.label "Imagens"> +<!ENTITY popups.label "Janelas popup"> +<!ENTITY passwords.label "Senhas"> +<!ENTITY masterpass.label "Senhas mestra"> +<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY sync.label "Sync"> + +<!ENTITY advance.label "Avançado"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts e Plugins"> +<!ENTITY keynav.label "Teclado"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Localizar texto ao digitar"> +<!ENTITY cache.label "Cache"> +<!ENTITY offlineApps.label "Aplicativos em modo desconectado"> +<!ENTITY proxies.label "Proxies"> +<!ENTITY httpnetworking.label "HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Instalação de programas"> +<!ENTITY mousewheel.label "Roda do mouse"> + +<!ENTITY debugging.label "Depuração"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..94fca53d4f --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Padrão do idioma atual"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Árabe"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Báltico"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Europeu central, ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Europeu central, Microsoft"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Chinês, simplificado"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Chinês, tradicional"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Cirílico"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Grego"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebraico"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japonês"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Coreano"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tailandês"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turco"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamita"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Outra (incl europeu ocidental)"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c06e1f812 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Selecione a pasta do cache: +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=Seu cache está usando %1$S %2$S de espaço em disco. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Seu armazenamento em modo desconectado está usando %1$S%2$S de espaço em disco. +offlineAppRemoveTitle=Remover dados offline de sites +offlineAppRemovePrompt=Após remover estes dados, o %S não estará mais disponível para uso em modo desconectado. Deseja remover este site em modo desconectado? +offlineAppRemoveConfirm=Remover dados de sites em modo desconectado + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Arquivo da página inicial +downloadfolder=Selecione uma pasta de download +desktopFolderName=Área de trabalho +downloadsFolderName=Downloads +choosesound=Selecione um som + +SoundFiles=Sons + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Padrão (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Padrão + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Idioma da aplicação: %S +appLocale.accesskey=c +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Idioma de definições regionais: %S +rsLocale.accesskey=r + +syncUnlink.title=Deseja desconectar seu dispositivo? +syncUnlink.label=Este dispositivo não estará mais associado à sua conta do Sync. Os seus dados, neste dispositivo e na conta do Sync, permanecerão intactos. +syncUnlinkConfirm.label=Desconectar diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78e81eb693 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "e"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique com o botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter em links numa página"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ffe49f7c5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 115ch; height: 43em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter na barra de localização"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "e"> +<!ENTITY middleClick.label "Clique com o botão do meio, Ctrl+clique ou Ctrl+Enter em links numa página"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> |