diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f00526cd9 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + + +<!ENTITY certerror.pagetitle "Ligação não confiável"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "Esta ligação não é de confiança"> +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> + +<!ENTITY certerror.introPara1 "Pediu ao &brandShortName; para ligar com segurança a <b>#1</b>, mas não foi possível confirmar que a sua ligação é segura."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "O que devo fazer?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Se acede regularmente a este site sem problemas, este erro pode significar que alguém está a tentar fazer-se passar pelo site. Por este motivo, não deve continuar."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Tirem-me daqui!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "Eu compreendo os riscos"> +<!ENTITY certerror.expert.content "Se compreende o que está a acontecer, pode dar a indicação ao &brandShortName; para confiar na identificação deste site. <b>Mesmo que confie no site, este erro pode significar que alguém está a manipular a sua ligação.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Não adicione uma exceção a menos que saiba que existe uma boa razão para o site não ter uma identificação confiável."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Visitar o site"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Adicionar exceção permanente"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "Detalhes técnicos"> |