summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..034d909adc
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Import">
+<!ENTITY importAll.label "Importar tut">
+<!ENTITY importAll.accesskey "I">
+<!ENTITY importMail.label "E-mail">
+<!ENTITY importMail.accesskey "M">
+<!ENTITY importFeeds.label "Abunaments da feeds">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "d">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Cudeschets d'adressas">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label "Parameters">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "S">
+<!ENTITY importFilters.label "Filters">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY window.width "40em">
+<!ENTITY window.macWidth "45em">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Assistent d'importaziun da &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Importar messadis, cudeschets d'adressas, configuraziuns e filters dad auters programs">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Quest assistent importescha messadis, endataziuns da cudeschets d'adressas, abunaments da feeds, preferenzas e/u filters dad autras applicaziuns dad e-mail e formats frequents da cudeschets d'adressas en &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Silsuenter pos ti lavurar cun las datas importadas en &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Tscherna per plaschair il tip da datoteca dal qual i duai vegnir importà:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Tscherna in conto existent u creescha in nov conto:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+<!ENTITY acctName.label "Num:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Chattà nagina applicaziun u datoteca da la quala datas pon vegnir importadas.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Enavos">
+<!ENTITY forward.label "Enavant &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Terminar">
+<!ENTITY cancel.label "Interrumper">
+
+<!ENTITY select.label "u tscherna il tip da material che duai vegnir importà:">
+
+<!ENTITY title.label "Titel">
+<!ENTITY processing.label "Importar...">