summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r--l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7b7c8b6b6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Duai vegnir fidà a "%S" per las suandantas acziuns?
+unnamedCA=Post da certificaziun (senza num)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=Endatescha il pled-clav ch'è vegnì utilisà per criptar la copia da segirezza da quest certificat:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Memorisar questa decisiun
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organisaziun: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Emess sut: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Emess a: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Numer da seria: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Valaivel dals %1$S enfin ils %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Utilisaziun da la clav: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Adressas d'e-mail: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Emess da: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Memorisà sin: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Connexiun betg criptada
+pageInfo_Privacy_None1=La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas.
+pageInfo_Privacy_None2=Infurmaziuns che vegnan tramessas senza criptadi via l'internet pon vegnir vesidas dad autras persunas durant la transmissiun.
+pageInfo_Privacy_None4=La pagina che vegn mussada n'è betg vegnida criptada avant che transmetter via l'internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Connexiun criptada (%1$S, clav da %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Criptadi malsegir (%1$S, clav da %2$S bit, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=La pagina che vegn mussada è vegnida criptada, avant ch'ella è vegnida transmessa via l'internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Il criptadi renda grev a persunas betg autorisadas da spiunar infurmaziuns transmessas tranter computers. Perquai èsi improbabel ch'insatgi ha legì questa pagina durant ch'ella è vegnida transmessa tras la rait.
+pageInfo_MixedContent=Connexiun parzialmain criptada
+pageInfo_MixedContent2=Tschertas parts da la pagina che ti vesas n'èn betg vegnidas criptadas avant ch'ellas èn vegnidas tramessas via internet.
+pageInfo_WeakCipher=Tia connexiun a questa website utilisescha in criptadi flaivel e n'è betg privata. Autras persunas pon vesair tias infurmaziuns u modifitgar la pagina d'internet.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Questa website respecta las reglas per la transparenza da certificats.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(betg definì)
+failed_pw_change=Impussibel da midar il pled-clav universal.
+incorrect_pw=Ti n'has betg endatà il dretg pled-clav universal actual. Emprova per plaschair anc ina giada.
+pw_change_ok=Midà cun success il pled-clav universal.
+pw_erased_ok=Attenziun! Ti has stizzà tes pled-clav universal.
+pw_not_wanted=Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav universal.
+pw_empty_warning=Tes pleds-clav memorisads, tias datas da formular memorisadas e tias clavs privatas na vegnan betg protegids.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS utilisescha in pled-clav universal che n'è betg vid.
+enable_fips=Activar FIPS
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Redefinir il pled-clav universal
+resetPasswordConfirmationMessage=Tes pled-clav è vegnì redefinì.
+