diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..92471825f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Descarcă anteturile +downloadHeadersInfoText=Există %S anteturi noi de mesaje de descărcat pentru acest grup de discuții. +cancelDisallowed=Mesajul acesta nu pare a fi trimis de tine. Nu poți anula decât trimiterile tale, nu și pe cele ale altora. +cancelConfirm=Sigur vrei să anulezi acest mesaj? +messageCancelled=Mesajul a fost anulat. +enterUserPassTitle=Nume de utilizator și parolă necesare pentru serverul de grupuri de discuții +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Te rugăm să introduci un nume de utilizator și o parolă pentru %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Te rugăm să introduci un nume de utilizator și o parolă pentru %1$S pe %2$S: +okButtonText=Descarcă + +noNewMessages=Nu există mesaje noi pe sever. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Se descarcă antetul %1$S din %2$S pentru %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Se obțin anteturile pentru filtrele: %1$S (%2$S/%3$S) pe %4$S +downloadingArticles=Descarc articolele %S-%S +bytesReceived=Se descarcă grupurile de discuții: %S primite (%SKO citiți la %SKO/sec) +downloadingArticlesForOffline=Descarc articolele %S-%S în %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Grupul de discuții %1$S pare că nu există pe gazda %2$S. Vrei să te dezabonezi de la el? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Vrei să te abonezi la %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=A apărut o eroare NNTP: \u0020 + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=A apărut o eroare NNTP. Scanarea grupurilor de discuții este incompletă. Încearcă din nou afișarea tuturor grupurilor de discuții + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=A apărut o eroare la autorizare. Te rugăm să încerci să îți introduci din nou numele/parola. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=A apărut o eroare de comunicație. Încearcă să te conectezi din nou. Eroare TCP: |