summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6fa8512dad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Translator(s):
+#
+# nicubunu <nicubunu@gmail.com>
+# turcan <nicturcan@gmail.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Notă: această confirmare de primire arată numai că mesajul a fost afișat pe calculatorul destinatarului. Nu exista nici o garanție că acesta a citit sau înțeles conținutul mesajului.
+MsgMdnDispatched=Mesajul a fost fie tipărit, trimis pe fax sau redirecționat fără a fi afișat destinatarului. Nu există nici o garanție că va fi citit altă dată.
+MsgMdnProcessed=Mesajul a fost procesat de clientul de mail al destinatarului fără a fi afișat. Nu există nici o garanție că mesajul va fi citit mai târziu.
+MsgMdnDeleted=Mesajul a fost șters. Nu se știe dacă destinatarul l-a citit sau nu. Destinatarul ar putea să-l recupereze ulterior și să-l citească.
+MsgMdnDenied=Destinatarul mesajului nu vrea să va trimită o confirmare de primire.
+MsgMdnFailed=A avut loc o eroare. Nu s-a putut genera sau trimite înapoi o confirmare de primire corectă.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Aceasta este o confirmare de primire pentru mesajul pe care l-ați trimis către %S.
+MdnDisplayedReceipt=Confirmare de primire (afișat)
+MdnDispatchedReceipt=Confirmare de primire (trimis)
+MdnProcessedReceipt=Confirmare de primire (procesat)
+MdnDeletedReceipt=Confirmare de primire (șters)
+MdnDeniedReceipt=Confirmare de primire (refuzat)
+MdnFailedReceipt=Confirmare de primire (eșuat)