summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2a108b5751
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Календарь">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Событие…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "С">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Задача…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "З">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Календарь…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "К">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Открыть">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "О">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Сохраненные сообщения…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "С">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Файлы календаря…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "Ф">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Календарь">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "К">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Задачи">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "З">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "События и задачи">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "и">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Эл. Почта:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Предпочитать отправлять эл.письма с приглашениями со стороны клиента">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Пока вы можете включить это только после настройки этого календаря в диалоговом окне его свойств, если сервер календаря сам отправляет эл.письма с приглашениями.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Эта настройка доступна только в том случае, если сервер календаря сам отправляет эл.письма с приглашениями. Её включение позволит вернуться к стандартной отправке эл.писем с приглашениями, а не поручать это серверу.">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Подтвердить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Подтвердить приглашение на событие">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Подтвердить все">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Подтвердить приглашение на все повторения события">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Добавить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Добавить событие в календарь">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Отказаться">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Отказаться от приглашения на событие">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Отказаться от всех">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Отказаться от приглашения на все повторения события">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Отклонить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Отклонить встречное предложение">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Удалить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Удалить из календаря">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Подробнее…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Показать детали события">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Не показывать мне подобные сообщения">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Календарь">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Перейти на вкладку календаря">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Больше">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Щёлкните чтобы увидеть больше параметров">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Вновь подтвердить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Вновь отправить подтверждение организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Перепланировать">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Перепланировать событие">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Сохранить копию">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Сохранить копию события в календарь независимо от ответа организатору. Список участников будет очищен.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Возможно">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Подтвердить участие в событии как возможное">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Возможно для всех">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Подтвердить участие в событии как возможное для всех повторений события">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Обновить">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Обновить событие в календаре">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Это письмо содержит приглашение на событие.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Отправить ответ сейчас">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Отправить ответ организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Отправить ответ по всей серии событий организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Не отправлять ответ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Изменить мой статус участия без отправки ответа организатору">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Изменить мой статус участия в сериях без отправки ответа организатору">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Создать новый календарь">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Показывать календарик">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "о">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Показывать день">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "к">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Ничего не показывать">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "Н">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Показывать Мероприятия">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "М">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Мероприятия">