diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-ru/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a8ffc9120 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Менеджер ключей OpenPGP + .accesskey = ж +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Расшифровать и открыть + .accesskey = ш +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Расшифровать и сохранить как… + .accesskey = х +openpgp-ctx-import-key = + .label = Импортировать ключ OpenPGP + .accesskey = м +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Подтвердить подпись + .accesskey = с +openpgp-has-sender-key = Это сообщение содержит открытый ключ OpenPGP отправителя. +openpgp-be-careful-new-key = Предупреждение: Новый открытый ключ OpenPGP в этом сообщении отличается от открытых ключей, которые вы ранее приняли для { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Импортировать… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Поискать ключ OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Это сообщение было подписано ключом, которого у вас ещё нет. +openpgp-search-signature-key = + .label = Поиск… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Это сообщение OpenPGP, которое, судя по всему, было искажено MS-Exchange, не удалось восстановить, так как оно было открыто из локального файла. Скопируйте сообщение в почтовую папку, чтобы попробовать выполнить автоматическое восстановление. +openpgp-broken-exchange-info = Это сообщение OpenPGP, которое, судя по всему, было искажено MS-Exchange. Если содержимое сообщения не отображается должным образом, вы можете попробовать выполнить автоматическое восстановление. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Восстановить сообщение +openpgp-broken-exchange-wait = Пожалуйста, подождите… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Это зашифрованное сообщение, которое использует старый и уязвимый механизм. + Оно могло быть изменено во время передачи с намерением украсть его содержимое. + Чтобы предотвратить этот риск, содержимое не отображается. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Секретный ключ, необходимый для расшифровки этого сообщения, недоступен. +openpgp-partially-signed = + Только часть этого сообщения была подписана цифровой подписью с использованием OpenPGP. + Если вы щёлкнете по кнопке подтверждения, незащищённые части будут скрыты и будет показан статус цифровой подписи. +openpgp-partially-encrypted = + Только часть этого сообщения была зашифрована с помощью OpenPGP. + Читаемые части сообщения, которые уже показаны, не были зашифрованы. + Если вы щёлкнете по кнопке расшифровки, будет показано содержимое зашифрованных частей. +openpgp-reminder-partial-display = Напоминание: Показанное ниже сообщение является лишь частью исходного сообщения. +openpgp-partial-verify-button = Подтвердить +openpgp-partial-decrypt-button = Расшифровать |