diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ru/suite/chrome/common/sync | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ffbee3b083 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Синхронизация SeaMonkey"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..408857d3ce --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Смена вашего пароля +change.password.acceptButton = Сменить пароль +change.password.status.active = Смена вашего пароля… +change.password.status.success = Ваш пароль был изменён. +change.password.status.error = При смене вашего пароля произошла ошибка. + +change.password3.introText = Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашим ключом восстановления. +change.password.warningText = Примечание: Как только вы смените пароль, ваши остальные устройства не смогут соединиться с вашей учетной записью. + +change.recoverykey.title = Изменение вашего ключа восстановления +change.recoverykey.acceptButton = Изменить ключ восстановления +change.recoverykey.label = Идёт изменение ключа восстановления и выгрузка локальных данных. Пожалуйста, подождите… +change.recoverykey.error = При изменении вашего ключа восстановления произошла ошибка! +change.recoverykey.success = Ваш ключ восстановления был успешно изменён! +change.recoverykey.introText2 = Чтобы обеспечить абсолютную приватность, все ваши данные перед их выгрузкой шифруются. Ключ для расшифровки ваших данных не выгружается. +change.recoverykey.warningText = Внимание! Изменение ключа сотрёт все данные, хранящиеся на сервере Sync, и выгрузит новые данные, защищённые новым ключом восстановления. Остальные ваши устройства не будут синхронизироваться, пока на этих устройствах не будет введён новый ключ восстановления. + +new.recoverykey.label = Ваш ключ восстановления + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Обновление пароля +new.password.introText = Ваш пароль был отклонён сервером. Пожалуйста, обновите свой пароль. +new.password.label = Введите ваш новый пароль +new.password.confirm = Подтвердите ваш новый пароль +new.password.acceptButton = Обновить пароль +new.password.status.incorrect = Некорректный пароль. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. + +new.recoverykey.title = Обновление ключа восстановления +new.recoverykey.introText = Вы изменили свой ключ восстановления с другого устройства. Пожалуйста, введите ваш новый ключ восстановления. +new.recoverykey.acceptButton = Обновить ключ восстановления +new.recoverykey.status.incorrect = Некорректный ключ восстановления. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b73b2ca18e --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Ваш ключ &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Этот ключ используется для расшифровывания данных вашей учётной записи &syncBrand.fullName.label;. Вам нужно будет вводить ключ всякий раз, когда вы настраиваете &syncBrand.fullName.label; на новом компьютере или устройстве."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Храните его в тайне"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Для защиты вашей приватности ваша учётная запись &syncBrand.fullName.label; была зашифрована. Без этого ключа расшифровывание кем бы то ни было вашей персональной информации займёт годы. Вы являетесь единственным лицом, у кого имеется этот ключ. Это значит, что вы единственный, кто может получить доступ к данным вашего &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Берегите его"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Не потеряйте этот ключ."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Мы не храним копию вашего ключа (так как это не сохранит его в тайне!), так что "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "мы не можем помочь вам его восстановить"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " если он будет утерян. Вам будет необходимо использовать этот ключ всякий раз, когда вы соединяете новый компьютер или устройство с &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Узнайте больше о &syncBrand.fullName.label; и вашей приватности на сайте "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Условия службы &syncBrand.fullName.label; доступны по адресу "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Политика приватности доступна по адресу "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb59383059 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Квота сервера"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Получение информации о квоте…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Тип"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Размер"> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..67c5d4bd56 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Дополнения +collection.bookmarks.label = Закладки +collection.history.label = История +collection.passwords.label = Пароли +collection.prefs.label = Настройки +collection.tabs.label = Вкладки + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = В данный момент вы используете %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Вы используете %1$S%% (%2$S %3$S) из допустимых %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Не могу получить информацию о квоте. +quota.retrieving.label = Получение… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Удалить +quota.treeCaption.label = Снимите отметки с данных, чтобы перестать их синхронизировать и освободить место на сервере. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = SeaMonkey Sync удалит следующие данные: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Это освободит %1$S %2$S. diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b6438c6c50 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "Настройка &syncBrand.fullName.label;"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Добро пожаловать. Если вы никогда раньше не использовали &syncBrand.fullName.label;, вам нужно создать новую учётную запись."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Создать учётную запись"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "У меня уже есть учётная запись &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY button.connect.label "Соединиться"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Вы использовали раньше &syncBrand.fullName.label;?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я никогда раньше не использовал &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я уже использую &syncBrand.shortName.label; на другом компьютере"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Сервер"> +<!ENTITY server.accesskey "р"> +<!ENTITY serverType.main.label "Сервер &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Использовать свой сервер…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Учётная запись"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "н"> +<!ENTITY signIn.password.label "Пароль"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "о"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Ключ восстановления"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "л"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Данные учётной записи"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Подтвердите пароль"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "д"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "Адрес эл. почты"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "с"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Я принял"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "н"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "Условия службы"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "и"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "Политику приватности"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; заботится о вашей приватности"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Чтобы обеспечить абсолютную приватность, все ваши данные перед их выгрузкой шифруются. Ключ восстановления, необходимый для расшифровки ваших данных, не выгружается."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Ваш ключ восстановления"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "ю"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Сгенерировать новый ключ"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Ваш ключ восстановления требуется для получения доступа к &syncBrand.fullName.label; с других машин. Пожалуйста, создайте его резервную копию. Мы не можем помочь вам восстановить ваш ключ восстановления."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Распечатать…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "ч"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Сохранить…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "х"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Добавление устройства"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Показать мне как."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "У меня нет с собой устройства"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Для активации перейдите на другом вашем устройстве в настройки Синхронизации и выберите «Добавить устройство»."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Затем введите этот код:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Чтобы активировать ваше новое устройство, перейдите на устройстве в настройки Синхронизации и выберите «Соединиться»."> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Введите предоставленный устройством код:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Пожалуйста, попробуйте снова."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Устройство было успешно добавлено. Первоначальная синхронизация может занять несколько минут и завершится в фоновом режиме."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Чтобы активировать ваше устройство, вам необходимо ввести свой ключ восстановления. Пожалуйста, распечатайте или сохраните этот ключ и возьмите его с собой."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Устройство подсоединено"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Регистрация"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Вы можете получить копию вашего ключа восстановления, открыв на другом вашем устройстве настройки &syncBrand.shortName.label; и выбрав в меню «Управление учётной записью» команду «Мой ключ восстановления»."> +<!ENTITY verifying.label "Проверка…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Сбросить пароль"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Я потерял другое устройство"> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Настройки Sync"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "м"> + +<!ENTITY syncMy.label "Синхронизировать мои"> +<!ENTITY engine.addons.label "Дополнения"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "п"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладки"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "к"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "л"> +<!ENTITY engine.history.label "Историю"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "т"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Пароли"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "р"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Настройки"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "с"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Объединить данные этого компьютера с данными моей Синхронизации"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(рекомендуется)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Заменить все данные на этом компьютере данными моей Синхронизации"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Заменить данные на всех остальных устройствах данными этого компьютера"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Подтверждение"> +<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Предупреждение: На этом компьютере будут удалены следующие данные &brandShortName;:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Затем &brandShortName; скопирует данные вашего &syncBrand.fullName.label; на этот компьютер."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Предупреждение: Данные на следующих устройствах будут перезаписаны вашими локальными данными:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Настройка завершена"> +<!ENTITY changeOptions.label "Вы можете изменить эту настройку, перейдя в расположенные ниже настройки Sync."> +<!ENTITY continueUsing.label "Теперь вы можете продолжить использовать &brandShortName;."> diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..90bf0eaec0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Настройки Sync +button.syncOptionsDone.label = Готово +button.syncOptionsCancel.label = Отмена + +invalidEmail.label = Некорректный адрес эл. почты +serverInvalid.label = Пожалуйста, введите корректный URL сервера +usernameNotAvailable.label = Уже используется + +verifying.label = Проверка… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = и #1 дополнительное устройство;и #1 дополнительных устройства;и #1 дополнительных устройств +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 закладка;#1 закладки;#1 закладок +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 день истории;#1 дня истории;#1 дней истории +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 пароль;#1 пароля;#1 паролей +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 дополнение;#1 дополнения;#1 дополнений + +save.recoverykey.title = Сохранение ключа восстановления +save.recoverykey.defaultfilename = Ключ восстановления SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey Sync теперь настроен на автоматическую синхронизацию всех данных вашего браузера. +newAccount.change.label = Вы можете выбрать, что нужно синхронизировать, перейдя в расположенные ниже настройки Sync. +resetClient.change.label = SeaMonkey Sync теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync. +wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync теперь заменит все данные браузера на этом компьютере на данные вашей учётной записи Sync. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync теперь заменит все данные вашей учётной записи Sync на данные браузера на этом компьютере. +existingAccount.change.label = Вы можете изменить эту настройку, перейдя в расположенные ниже настройки Sync. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |