summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/chat
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-si/chat
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-si/chat/accounts.dtd41
-rw-r--r--l10n-si/chat/accounts.properties9
-rw-r--r--l10n-si/chat/commands.properties27
-rw-r--r--l10n-si/chat/contacts.properties8
-rw-r--r--l10n-si/chat/conversations.properties80
-rw-r--r--l10n-si/chat/dateFormat.properties62
-rw-r--r--l10n-si/chat/facebook.properties6
-rw-r--r--l10n-si/chat/imtooltip.properties7
-rw-r--r--l10n-si/chat/irc.properties194
-rw-r--r--l10n-si/chat/logger.properties7
-rw-r--r--l10n-si/chat/matrix.properties17
-rw-r--r--l10n-si/chat/skype.properties14
-rw-r--r--l10n-si/chat/status.properties23
-rw-r--r--l10n-si/chat/twitter.properties110
-rw-r--r--l10n-si/chat/xmpp.properties96
-rw-r--r--l10n-si/chat/yahoo.properties5
16 files changed, 706 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/chat/accounts.dtd b/l10n-si/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..25b106c247
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Account manager window for Instantbird -->
+<!ENTITY accounts.title "ගිනුම් - &brandShortName;">
+<!ENTITY accountManager.width "450">
+<!-- Instant messaging account status window for Thunderbird -->
+<!ENTITY accountsWindow.title "ක්ෂණික පණිවුඩ තත්වය">
+<!ENTITY accountsWindow2.style "width: 41em; height: 27em;">
+
+<!ENTITY accountManager.newAccount.label "නව ගිනුම">
+<!ENTITY accountManager.newAccount.accesskey "N">
+<!ENTITY accountManager.close.label "වසන්න">
+<!ENTITY accountManager.close.accesskey "l">
+<!-- This should match account.commandkey in instantbird.dtd -->
+<!ENTITY accountManager.close.commandkey "a">
+<!-- This title must be short, displayed with a big font size -->
+<!ENTITY accountManager.noAccount.title "කිසිඳු ගිනුමක් වින්‍යාසගත කර නොමැත">
+<!ENTITY accountManager.noAccount.description "&brandShortName; විසින් ගිනුමක් වින්‍යාසගත කරන ආකාරය ඔබට පෙන්වීම සඳහා &accountManager.newAccount.label; ක්ලික් කරන්න.">
+<!ENTITY account.autoSignOn.label "ආරම්භයේදී පිවිසෙන්න">
+<!ENTITY account.autoSignOn.accesskey "S">
+<!ENTITY account.connect.label "සබඳවන්න">
+<!ENTITY account.connect.accesskey "o">
+<!ENTITY account.disconnect.label "විසන්ධි කරන්න">
+<!ENTITY account.disconnect.accesskey "i">
+<!ENTITY account.delete.label "මකන්න">
+<!ENTITY account.delete.accesskey "D">
+<!ENTITY account.edit.label "වත්කම්">
+<!ENTITY account.edit.accesskey "P">
+<!ENTITY account.moveup.label "ඉහළට ගෙනයන්න">
+<!ENTITY account.movedown.label "පහළට ගෙනයන්න">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.label "යළි සබඳවීම අවලංගු කරන්න">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.accesskey "A">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.label "දෝශ නිරාකරණ වාර්ථාව පිටපත් කරන්න">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.accesskey "C">
+<!ENTITY account.showDebugLog.label "දෝශ නිරාකර වාර්ථාව පෙන්වන්න">
+<!ENTITY account.showDebugLog.accesskey "H">
+<!ENTITY account.connecting "සබඳවෙමින්…">
+<!ENTITY account.disconnecting "විසන්ධි වෙමින්…">
+<!ENTITY account.disconnected "සබඳ වී නොමැත">
diff --git a/l10n-si/chat/accounts.properties b/l10n-si/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9baf3ecc37
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S සඳහා මුරපදය
+passwordPromptText=සම්බන්ධ වීමට %S සඳහා මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.
+passwordPromptSaveCheckbox=මෙම මුරපදය මතක තබා ගැණීම සඳහා මුරපද කළමණාකරු භාවිත කරන්න.
diff --git a/l10n-si/chat/commands.properties b/l10n-si/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..866b5a728c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=No '%S' command.
+noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+
+sayHelpString=say &lt;message&gt;: send a message without processing commands.
+rawHelpString=raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML entities.
+helpHelpString=help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
+back=සිටී
+away=පිටතට ගොස්
+busy=කාර්යය බහුලයි
+dnd=කාර්යය බහුලයි
+offline=සම්බන්ධව නැත
diff --git a/l10n-si/chat/contacts.properties b/l10n-si/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..217cc32bf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=සබඳතා
diff --git a/l10n-si/chat/conversations.properties b/l10n-si/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e88a6c7acd
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=%2$S භාවිතයෙන් %1$S සමඟ අදහස් හුවමාරුව දිගටම සිදුවේ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S දැන් %2$S වේ.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S දැන් %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S %2$S වේ.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S %2$S වේ: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=ඔබගේ ගිණුම යළි-සම්බන්ධිතයව ඇත (%1$S %2$S වේ).
+statusKnownWithStatusText=ඔබගේ ගිණුම යළි-සම්බන්ධිතයව ඇත (%1$S %2$S වේ: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+
+accountDisconnected=ඔබගේ ගිණුම විසන්ධියි.
+accountReconnected=ඔබගේ ගිණුම යළි-සම්බන්ධිතයි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=ස්වයං-පිළිතුර - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=මෙම කාමරය සඳහා මාතෘකා පණිවුඩ කිසිවක් නොමැත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=%1$S සඳහා මාතෘකාව: %2$S වේ.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=%S සඳහා මාතෘකාවක් නැත.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S මාතෘකාව %2$S ට වෙනස් කර ඇත.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S මාතෘකාව හිස්කර ඇත.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%2$S ලෙස දැක්වෙන්නේ %1$S යි.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=ඔබ දැන් හැඳින්වෙන්නේ %S ලෙසයි.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/l10n-si/chat/dateFormat.properties b/l10n-si/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b41e94bea2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=ජන
+month.2.Mmm=පෙබ
+month.3.Mmm=මාර්තු
+month.4.Mmm=අප්‍රේල්
+month.5.Mmm=මැයි
+month.6.Mmm=ජුනි
+month.7.Mmm=ජූලි
+month.8.Mmm=අගෝ
+month.9.Mmm=සැප්
+month.10.Mmm=ඔක්
+month.11.Mmm=නොවැ
+month.12.Mmm=දෙසැ
+
+month.1.name=ජනවාරි
+month.2.name=පෙබරවාරි
+month.3.name=මාර්තු
+month.4.name=අප්‍රේල්
+month.5.name=මැයි
+month.6.name=ජුනි
+month.7.name=ජූලි
+month.8.name=අගෝස්තු
+month.9.name=සැප්තැම්බර්
+month.10.name=ඔක්තෝම්බර්
+month.11.name=නොවැම්බර්
+month.12.name=දෙසැම්බර්
+
+day.1.name=ඉරිදා
+day.2.name=සඳුදා
+day.3.name=අඟහරුවාදා
+day.4.name=බදාදා
+day.5.name=බ්‍රහස්පතින්දා
+day.6.name=සිකුරාදා
+day.7.name=සෙනසුරාදා
+
+day.1.Mmm=ඉරිදා
+day.2.Mmm=සඳුදා
+day.3.Mmm=අඟ
+day.4.Mmm=බදාදා
+day.5.Mmm=බ්‍රහස්
+day.6.Mmm=සිකු
+day.7.Mmm=සෙන
+
+day.1.short=ඉරිදා
+day.2.short=සඳු
+day.3.short=අඟ
+day.4.short=බදා
+day.5.short=බ්‍රහ
+day.6.short=සිකු
+day.7.short=සෙන
+
+noon=මධ්‍යහන
+midnight=මධ්‍යම රාත්‍රී
+
+AllDay=මුළු දවස
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-si/chat/facebook.properties b/l10n-si/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ba93eff66
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook Chat
+facebook.disabled=Facebook විසින් ඔවුන්ගේ XMPP ද්වාරය අක්‍රීය කර ඇති බැවින් තව දුරටත් Facebook සංවාද සඳහා සහය නොදැක්වේ.
diff --git a/l10n-si/chat/imtooltip.properties b/l10n-si/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5a6246283
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=පරිශීලක නාමය
+buddy.account=ගිනුම
+contact.tags=ටැග
diff --git a/l10n-si/chat/irc.properties b/l10n-si/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8296802bc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,194 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=සුරතල් නම
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=සේවාදායකය සමඟ වූ සබඳතාවය නැතිවිය
+connection.error.timeOut=සබඳතාවය කාළය ඉක්මවීය
+connection.error.invalidUsername=%S යනු අවසර ලත් පරිශීලක නාමයක් නොවේ
+connection.error.invalidPassword=වැරදි සේවාදායක මුරපදය
+connection.error.passwordRequired=මුරපදයක් අවශ්‍යයි
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_චැනලය
+joinChat.password=_රහස්පදය
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=සේවාදායකය
+options.port=විවරය(Port)
+options.ssl=SSL භාවිතෙ කරන්න
+options.encoding=අනුලකුණු කඅලකය (Character Set)
+options.quitMessage=පිටවීමේ පණිවුඩය
+options.partMessage=පණිවුඩ කොටස
+options.showServerTab=සේවාදායකයෙන් එන ලිපි පෙන්වන්න
+options.alternateNicks=විකල්ප සුරතල් නම්
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S විසින් "%2$S බාවිතා කරයි"
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S සඳහා කාළය %2$S වේ.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
+command.ctcp=%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
+command.chanserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to ChanServ.
+command.deop=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
+command.devoice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
+command.join=%S &lt;room1&gt;[,&lt;room2&gt;]* [&lt;key1&gt;[,&lt;key2&gt;]*]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
+command.kick=%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
+command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
+command.memoserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to MemoServ.
+command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
+command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
+command.nickserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to NickServ.
+command.notice=%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
+command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
+command.operserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to OperServ.
+command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
+command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
+command.quit=%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
+command.quote=%S &lt;command&gt;: Send a raw command to the server.
+command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: View or change the channel topic.
+command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
+command.version=%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
+command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
+command.whois2=%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
+message.rejoined=You have rejoined the room.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Your mode is %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Could not use the specified nickname. Your nick remains %S.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=You have left the room (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S ඔබට %2$S සඳහා ආරාධනා කළා.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S සාර්ථකව %2$S ට ආරාධනා කළා.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S was summoned.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS information for %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S නොදන්නා අන්වර්ථ නාමයකි.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
+message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
+message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
+message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=චැනලයක් නැත: %S.
+error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S යනු අනුමත අන්වර්ථ නාමයක් (nickname) නොවේ.
+error.banned=You are banned from this server.
+error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.
+error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S සබැඳිව නැත.
+error.wasNoSuchNick=අන්වර්ථ නාමයක් නැත: %S
+error.noSuchChannel=චැනලයක් නැත: %S.
+# %S is the channel name.
+error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S.
+error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
+error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S.
+error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S.
+error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=නම
+tooltip.server=Connected to
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=සම්බන්ධ වන්නේ
+tooltip.registered=ලියාපදිංචි වී ඇත
+tooltip.registeredAs=Registered as
+tooltip.secure=ආරක්ෂිත සබඳතාවයක් බාවිතා කරයි
+# The away message of the user
+tooltip.away=බැහැරව
+tooltip.ircOp=IRC Operator
+tooltip.bot=Bot
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.channels=Currently on
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=ඔව්
+no=නැහැ
diff --git a/l10n-si/chat/logger.properties b/l10n-si/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..50e384df62
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=හිස් හෝ දූශිත වාර්ථා ගොනුවක්: %S
diff --git a/l10n-si/chat/matrix.properties b/l10n-si/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1133f6ece
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=සේවාදායකය
+options.connectPort=පේනුව
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Room
diff --git a/l10n-si/chat/skype.properties b/l10n-si/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d9be7445c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=සත්‍යාපනය කරමින්
+connecting.registrationToken=ලියාපදිංචිකිරීමේ ටෝකනය ලබාගනිමින්
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=සේවාදායකය වෙතින් සත්‍යාපනය අසාර්ථක විය
+error.registrationToken=ලියාපදිංචි ටෝකනය ලබාගැනීම අසාර්ථක විය
diff --git a/l10n-si/chat/status.properties b/l10n-si/chat/status.properties
new file mode 100644
index 0000000000..82ebf7065f
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=පවතී/සිටී
+awayStatusType=බැහැර
+unavailableStatusType=නොපවතී/නොසිටී
+offlineStatusType=අසම්බන්ධිත
+invisibleStatusType=නොපෙනී
+idleStatusType=අකර්මණ්‍ය
+mobileStatusType=ජංගම
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=නොදනී
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=මම මේ මොහොතේ පරිගණකයෙන් බැහැරව සිටිමි.
diff --git a/l10n-si/chat/twitter.properties b/l10n-si/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2275e6bac2
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Status is over 140 characters.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=%2$S ට යැවීමේදී %1$S දෝෂයක් ඇතිවිය
+error.retweet=An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
+error.delete=%2$S ට මැකීමේදී %1$S දෝෂයක් ඇතිවිය
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=%S timeline
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Copy Link to Tweet
+action.retweet=Retweet
+action.reply=පිළිතුරු යවන්න
+action.delete=මකන්න
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Follow %S
+action.stopFollowing=Stop following %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=You are now following %S.
+event.unfollow=You are no longer following %S.
+event.followed=%S is now following you.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=You have deleted this tweet: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=%S ට පිළිතුරු යවයි
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Initiating authentication process
+connection.requestAuth=Waiting for your authorization
+connection.requestAccess=Finalizing authentication
+connection.requestTimelines=Requesting user timelines
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Username mismatch.
+connection.error.failedToken=Failed to get request token.
+connection.error.authCancelled=You cancelled the authorization process.
+connection.error.authFailed=Failed to get authorization.
+connection.error.noNetwork=පරිගණකජාල සබඳතාව නොපවතී.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Give permission to use your Twitter account
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Tracked keywords
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=සිට පරිශීලකයෙකි
+tooltip.location=ස්ථානය
+tooltip.lang=භාෂාව
+tooltip.time_zone=වේලාකලාපය
+tooltip.url=වේබ්පිටුව
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Protects Tweets
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Currently Following
+tooltip.name=Name
+tooltip.description=විස්තරය
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Following
+tooltip.statuses_count=Tweets
+tooltip.followers_count=Followers
+tooltip.listed_count=Listed
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=ඔව්
+no=නැහැ
diff --git a/l10n-si/chat/xmpp.properties b/l10n-si/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71c19d88c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Initializing stream
+connection.initializingEncryption=Initializing encryption
+connection.authenticating=Authenticating
+connection.gettingResource=Getting resource
+connection.downloadingRoster=Downloading contact list
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Invalid username (your username should contain an '@' character)
+connection.error.failedToCreateASocket=Failed to create a socket (Are you offline?)
+connection.error.serverClosedConnection=The server closed the connection
+connection.error.resetByPeer=Connection reset by peer
+connection.error.timedOut=The connection timed out
+connection.error.receivedUnexpectedData=Received unexpected data
+connection.error.incorrectResponse=Received an incorrect response
+connection.error.startTLSRequired=The server requires encryption but you disabled it
+connection.error.startTLSNotSupported=The server doesn't support encryption but your configuration requires it
+connection.error.failedToStartTLS=Failed to start encryption
+connection.error.noAuthMec=No authentication mechanism offered by the server
+connection.error.noCompatibleAuthMec=None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
+connection.error.notSendingPasswordInClear=The server only supports authentication by sending the password in cleartext
+connection.error.authenticationFailure=Authentication failure
+connection.error.notAuthorized=Not authorized (Did you enter the wrong password?)
+connection.error.failedToGetAResource=Failed to get a resource
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=This message could not be delivered: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=තත්ත්වය (%S)
+tooltip.statusNoResource=තත්ත්වය
+tooltip.subscription=දායකත්වය
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Room
+chatRoomField.server=_සේවාදායනය
+chatRoomField.nick=_Nick
+chatRoomField.password=_රහස්පදය
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# Buddies that aren't in any group on the server will appear in this group.
+# Try to use the same translation as for defaultGroup in instantbird.properties
+defaultGroup=සබඳතා
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=සම්පත්
+options.priority=Priority
+options.connectionSecurity=සබඳතාවයේ ආරක්ෂාව
+options.connectionSecurity.requireEncryption=සංකේතනය (encryption) අවශ්‍යයි
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=තිබේනම් සංකේතනය (encryption) බාවිතා කරන්න
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=රහස්පදය සංකේතනය (encryption) නොකර යැවීමට ඉඩ දෙන්න
+options.connectServer=සේවාදායකය
+options.connectPort=විවරය (Port)
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=ඊමේල් ලිපිනය
+
+# LOCALIZATION NOTE (vkontakte.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Vkontakte account.
+vkontakte.usernameHint=Profile ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Profile ID
diff --git a/l10n-si/chat/yahoo.properties b/l10n-si/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff83a9189d
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Yahoo ඔවුන්ගේ නීතිමාලාව අක්‍රීය කර ඇති බැවින් Yahoo පණිවුඩකරු තව දුරටත් සහය නොදක්වයි.