summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9608a5e98c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Nasledujúce aplikácie môžu byť použité na spracovanie %S.
+
+handleProtocol=odkazov typu %S
+handleFile=obsahu %S
+
+descriptionWebApp=Táto webová aplikácia je umiestnená na serveri:
+descriptionLocalApp=Táto aplikácia je umiestnená v priečinku:
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb8b251111
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Naozaj chcete odstrániť účet "%S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=Pridať účet služby %S
+
+notConfiguredYet=Tento účet ešte nebol nakonfigurovaný
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..da62202aaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Predvolený
+nick1=Florián
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrik
+buddy2=patrik@im.instantbird.org
+message1=Ahoj! :-)
+message2=Čo máš nové?
+message3=Skúšam Thunderbird! ;-)
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..74af671bd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=Pridať názov domény HTML
+html_domainsAddDomain=Názov domény HTML:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Pridať názov textovej domény
+plaintext_domainsAddDomain=Názov textovej domény:
+
+domainNameErrorTitle=Chyba názvu domény
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=Doména %S už v zozname domén pre HTML alebo klasický text existuje.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Potvrdenie
+confirmResetJunkTrainingText=Naozaj chcete vymazať obsah adaptívneho filtra?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Pracovná plocha
+myDownloadsFolderName=Preberanie
+chooseAttachmentsFolderTitle=Výber priečinka
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Súbor %S
+saveFile=Uložiť súbor
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Použiť %S
+useDefault=Použiť %S (predvolená)
+
+useOtherApp=Použiť inú…
+fpTitleChooseApp=Výber pomocnej aplikácie
+manageApp=Podrobnosti o aplikácii…
+alwaysAsk=Vždy sa opýtať
+delete=Odstrániť akciu
+confirmDeleteTitle=Odstránenie akcie
+confirmDeleteText=Naozaj chcete odstrániť túto akciu?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Vyberte zvuk
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Vyberte vyhľadávací modul
+searchEngineType2=Vyhľadávacie moduly
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, z ktorých serverov sa môžu načítavať obrázky a iný vzdialený obsah. Môžete tiež povoliť načítavanie všetkého vzdialeného obsahu na základe e-mailovej adresy odosielateľa. Zadajte adresu servera alebo e-mailovú adresu a následne zvoľte tlačidlo Povoliť či Zakázať.
+imagepermissionstitle=Výnimky - vzdialený obsah
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Výnimky – Cookies
+cookiepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, ktoré servery môžu alebo nemôžu využívať cookie. Zadajte presnú adresu servera, potom kliknite na tlačidlo Zakázať, Povoliť pre reláciu alebo Povoliť.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Server:
+domainColon=Doména:
+forSecureOnly=Iba zašifrované pripojenia
+forAnyConnection=Všetky typy pripojenia
+expireAtEndOfSession=Na konci relácie
+
+noCookieSelected=<nie je vybrané žiadne cookie>
+cookiesAll=V počítači sú uložené tieto cookies:
+cookiesFiltered=Tieto cookies vyhovujú vášmu hľadaniu:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené
+defaultUserContextLabel=Žiadne
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Vyrovnávacia pamäť využíva %1$S %2$S miesta na disku
+actualDiskCacheSizeCalculated=Výpočet veľkosti vyrovnávacej pamäte…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Predvolený (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Predvolený
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Jazyk aplikácie: %S
+appLocale.accesskey=p
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Regionálne nastavenia aplikácie: %S
+rsLocale.accesskey=g
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Momentálne používate režim FIPS. Tento režim vyžaduje nastavenie hlavného hesla.
+pw_change_failed_title=Heslo sa nepodarilo zmeniť
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Zobraziť v aplikácii %S